Author Topic: Saint Ramalingaswami( Vallalar ) , his life , poems and teachings  (Read 7572 times)

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 17366
    • View Profile
Re: Saint Ramalingaswami( Vallalar ) , his life , poems and teachings
« Reply #45 on: February 06, 2014, 12:08:28 PM »

I remembered Tiruch chuzhial Padigam of Sri Muruganar in Sri Ramana Sannidhi Murai.  Here also
the phrase naRRavaa comes.  This is in the 6th Verse of that decad.


சற்றும் ஆசைச் சழக்கிலாத 
 சரணியா உனைச் சார்ந்ததால்
இற்றெனப் படல் இல்லாதோர் இன்பம்
 எய்தினேன் ரமணேசனே
பற்றறுத்தவர் பாடு சீர்ப் பழம்
 பாண்டி வண்சுழியற் பதி
நற்றவாவுனை நான் மறக்கினும்
 நாச் சொலும் உன்றன் நாமமே.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 17366
    • View Profile
Re: Saint Ramalingaswami( Vallalar ) , his life , poems and teachings
« Reply #46 on: February 06, 2014, 12:12:39 PM »
Prof. K. Swaminathan has translated that verse of Tiruchuzhiyal Padigam:

Lord Ramana, rock of refuge wholly free
From any taint or base desire,
Because I came to you I have gained
This Bliss ineffable.
Lord of ancient Pandiyan Tiruchuzhi
Of which the saints desire-less sing,
Master of penance,
I may perhaps sometimes forget you
But my tongue shall for ever your Name utter.


Arunachala Siva.   

atmavichar100

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 868
    • View Profile
Re: Saint Ramalingaswami( Vallalar ) , his life , poems and teachings
« Reply #47 on: February 06, 2014, 02:18:44 PM »
Here is good explanation of the song of Saint Ramalinga Swamigal by another blogger that we were discussing before .


http://podhuppaattu.blogspot.in/2006/01/5.html

5. நமச்சிவாயத்தை நான்மறவேனே!
பெற்ற தாய்தனை மகமறந் தாலும்
      பிள்ளை யைப்பெறும் தாய்மறந் தாலும்
உற்ற தேகத்தை உயிர்மறந் தாலும்
      உயிரை மேவிய உடல்மறந் தாலும்
கற்ற நெஞ்சகம் கலைமறந் தாலும்
      கண்கள் நின்றிமைப் பதுமறந் தாலும்
நற்ற வத்தவர் உள்ளிருந் தோங்கும்
      நமச்சி வாயத்தை நான்மற வேனே!

                                   -இராமலிங்க அடிகளார்



பெற்ற தாய்தனை மகமறந் தாலும்

தந்தை என்ற சொந்தத்தை விட தாய்க்கு இன்னும் ஒருபடி அதிக இடமுண்டு நம் வாழ்வில். ஏனென்றால் சுமந்து பெற்று, சீராட்டி வளர்த்தவள் அவள். அதனாலேயே, தன் தாயை அவமதித்தவன், அவளுக்கு துரோகம் செய்தவன் என்று தீயவை செய்து தாய்ச் சாபம் பெற்றவன் இவ்வுலகில் நல்வாழ்க்கையும், மறுவுலகில் முக்தியும் அடையவே முடியாது என்று நம் பெரியோர்கள் மிகக் கடுமையான தண்டனையைப் பற்றி எச்சரித்திருக்கிறார்கள் (மகவு என்றால் குழந்தை பொருள் வரும். எனக்கென்னமோ மகன் என்றே அர்த்தம் கொள்ளலாம் என்று தோன்றுகிறது. ஏனென்றால் பெற்றோருக்கு ஐம்பது வயது ஆண்மகனும் இன்னமும் குழந்தைதானே?). ஆனால், இம்மாதிரி தண்டனைகளுக்கு அஞ்சாமல் கூட தாயை மறப்பானெனினும்...

பிள்ளை யைப்பெறும் தாய்மறந் தாலும்

முன்சொன்னதாவது நடக்கக்கூடிய ஒன்றானாலும், பெற்ற பிள்ளையை என்றாவது தாய் மறப்பாளா? மறக்கத்தான் முடியுமா? எப்பேர்ப்பட்ட கொடிய குணமுடைய பெண்மணிக்கும் தான் ஈன்ற பிள்ளையெனும் பொழுது, கருணை வரத்தான் செய்யும். அதனாலேயே முன்னால் கூறிய உதாரணம் நடப்பதும் அரிது. ஏனென்றால் ஒரு தாய் தன் பிள்ளையை, அவன் எவ்வளவு கொடுரமானவனாக இருந்தாலும், தனக்கு துன்பத்தையே இழைத்தாலும் சபிக்காமல் மன்னிக்கவே விரும்புவாள். ஆனாலும் இந்த மிகைப்படுத்தப்பட்ட உதாரணத்தை அடிகளார் பயன்படுத்துகிறார்.

உற்ற தேகத்தை உயிர்மறந் தாலும்
உயிரை மேவிய உடல்மறந் தாலும்

இந்த உடலும் உயிரும் சக்தியும் சிவமும் மாதிரி. திருவிளையாடல்ல சிவனும் பார்வதியும் நல்லா சண்டையெல்லாம் போட்டு, சிவாஜி தாம்தூம் இரத்தச் சிவப்பு கண்களோட ஆட்டமும் போட்டு; பாம்பு, நெருப்பு ராக்கெட்லாம் விட்டு.. கடசியா சமாதானமாப் போவாங்களே. 'சக்தியில்லையேல் சிவமில்லை. சிவமில்லையேல் சக்தியில்லை'. அந்த மாதிரி இந்த நம் உயிராகிய ஆத்மா என்பது உடலாகிய மெய்யிலிருந்து பிரிந்து இந்த மண்ணுலகில் வாழமுடியாது. அதேபோல், மெய்யாகிய உடலும் உயிராகிய ஆத்மா இல்லாவிட்டால் வெறும் பிணம் தான். இப்படி இரண்டும் ஒருவர்கொருவர் இல்லாமல் இருக்க முடியாது. அப்போது இரண்டில் ஒன்று மற்றொன்றை மறப்பது என்பது சாத்தியமா? மறந்தாலும், இழப்பு இருவருக்கும் தானே.

கற்ற நெஞ்சகம் கலைமறந் தாலும்

ஒரு கலையைக் கற்பது என்பது எவ்வளவு கஷ்டமான விஷயம்? ஜாலியா கத்துகிட்டா பத்து பதினைந்து ஆண்டுகள் தொடர்ந்து பயின்று வந்தால் சாதாரண கலைஞனாகலாம். அவங்களால எளிதா மறந்துட முடியும். நானே அதுக்கு நல்ல உதாரணம். :)

ஆனா அதிலேயே மூழ்கி, வழி தவறாமல் கடுமையாய் உழைத்தால் தான் ஒரு கலைஞனாகலாம். அத்தகைய ஒரு கலைஞன், உதாரணத்துக்கு எம்.எஸ் என்று ஒரு பேச்சுக்கு வைத்துக்கொள்வோமே. ஐம்பது ஆண்டுகள் உயிரைக் கொடுத்து உழைத்துக் கற்ற கலையை திடிரென்று ஒரு நாள் மறக்க முடியுமா? மறக்க நினைத்தாலும் தான் முடியுமா? ஏனென்றால் நம் இரத்தத்திலேயே ஊறிவிட்டிருக்குமல்லவா? இதில் கலை என்பது சாஸ்திரம், அறிவியல் என்னவேனா வச்சுக்கலாம். ஆனாலும், அந்த மாதிரி பலவாண்டுகள் கற்ற கலையை ஒரு கலைஞன் மறந்தாலும்...

கண்கள் நின்றிமைப் பதுமறந் தாலும்

நம் உடலில் நடக்கும் பல விஷயங்களை நாம் கட்டுப்படுத்த முடியாது. கட்டுப்படுத்தலாம். ஆனால் மிகவும் conscious ஆக முயற்சி எடுத்து செய்யவேண்டும். மேலும், அவற்றை வீம்புக்காக தீவிரமாய் நிறுத்துவதால் பாதிப்புகளே உண்டாகும். மூச்சு, இதயத்துடிப்பு என்ற வரிசையில் கண் இமைப்பதும் வரும். நாம் நினைக்காமலேயே நம் கண்கள் தாமாகவே இமைகளை மூடி திறப்பதன் மூலம் காற்றிலுள்ள தூசு போன்றவை நம் கண்களை உறுத்தாமல் காத்துக்கொள்கிறது. இரண்டு நிமிடம் இமைக்காமல் இருக்க முயன்று பாருங்கள். உடனே கண்ணீர் வரும். அதுவும் தற்காப்பு முயற்சியே. ப்ளஷ் செய்வது போல நம் கண்ணீர் சுரப்பிகள் வேலை செய்வதன் பயனே கண்ணீர். இது மாதிரி, கண்கள் இமைப்பது என்பது அக்கண்களின் பாதுகாப்பிற்கு இன்றியமையாத ஒன்று. அதைச் செய்ய கண்கள் மறந்தாலும்..

நற்ற வத்தவர் உள்ளிருந் தோங்கும்
முனிவர்கள், கடவுளர்கள், தேவர்கள் போன்றவர்களை நற்றவத்தவர் என்கிறோம். ஏன் கடவுளர்கள்? பிரம்மா முதலிய பிற கடவுள்களும், இந்திராதி தேவர்களும் கூட பரம்பொருளை நோக்கி பல தவங்கள் செய்துள்ளதாக புராணங்கள் கூறுகின்றன. அம்மாதிரி பெரும் தவவலிமை உடையோரின் நெஞ்சத்தின், ஆத்மாவின் உள்ளே ஓங்கிஉயர நின்று ஒளிதரும்..

நமச்சிவாயத்தை நான்மறவேனே!

மேற்கூறிய கொடுரமான, மிகைப்படுத்தப்பட்ட செயல்கள் எல்லாம் இயற்கையாய் நடந்தாலும், நமச்சிவாய மந்திரத்தை நான் என்றென்றும் மறவாமல் ஜபித்துக் கொண்டிருப்பேனே!

However many holy words you read, however many you speak, what good will they do you if you do not act on upon them? - Buddha

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 17366
    • View Profile
Re: Saint Ramalingaswami( Vallalar ) , his life , poems and teachings
« Reply #48 on: February 06, 2014, 02:40:53 PM »
Dear atmavichar,

Nice.  The phrase naRRavaa has given rise to posting of several good verses.


Arunachala Siva,

atmavichar100

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 868
    • View Profile
Re: Saint Ramalingaswami( Vallalar ) , his life , poems and teachings
« Reply #49 on: February 06, 2014, 03:00:00 PM »
Dear atmavichar,

Nice.  The phrase naRRavaa has given rise to posting of several good verses.


Arunachala Siva,

Subramaniam Sir

JK in one of his talks with his close associate who asked him what difference does it make if one person is good and JK said that Goodness is contagious and it spreads far and wide creating ripples of positive energy . So here Sri Ravi while writing his commentary on Thiruppavai wrote about that song of Vallalar and I was curious about the word நற்ற வத்தவர்  and posted my query here and a chain of verses and positive posts followed in this thread . So this is the ripple effect of sharing good and uplifting thoughts .

Coming back to the word நற்ற வத்தவர்  ,on searching the net I found the above poem of Saint Ramalingam created a strong impulse in Marai Malai Adigal to start the Separate Tamil Movement i.e to free tamil from Sanskrit words and replace it by pure tamil words .

Here is a link to how the above song of Vallalar kindled the spirit of தனித்தமிழ் Movement  in  மறைமலையடிகளார் .

http://www.keetru.com/index.php?option=com_content&view=article&id=13239%3A2011-02-26-17-59-28&catid=1274%3A10&Itemid=533
தனித்தமிழ் இயக்கத் தந்தை

எப்போதும் தமிழ்த்தொண்டு, சிவத்தொண்டு செய்து வருவதாகக் கூறுவார் மறைமலையடிகளார். ஆயின் சிவத்தொண்டுக்கு முதன்மையளித்து வந்தார் என்பதே உண்மை. 1916இல் அந்த நிகழ்விற்குப் பின், தமிழ்த் தொண்டில் மறைமலையடியார்க்குக் கவனம் கூடியது எனலாம்.

ஒருநாள் மாலைப் பொழுதில் சுவாமி வேதாசலனார்  (  மறைமலையடிகளார்) தம் மகள் நீலாம்பிகையோடு தம் மாளிகைப் பூந்தோட்டத்தில் உலவிக்கொண்டிருந்தார். பண்ணிசைத்து வள்ளலார் இராமலிங்க அடிகளாரின் பாடலைப் பாடினார்.

பெற்ற தாய்தனை மகமறந் தாலும்

பிள்ளை யைப்பெறு தாய்மறந் தாலும்

உற்ற தேகத்தை உயிர்மறந் தாலும்

உயிரை மேவிய உடல்மறந் தாலும்

கற்ற நெஞ்சகம் கலைமறந் தாலும்

கண்கள் நின்றிமைப் பதுமறந் தாலும்

நற்ற வந்தவர் உள்ளிருந் தோங்கும்

நமச்சி வாயத்தை நான்மற வேனே.

இப்பாடலைப் பாடிமுடித்த வேதாசலனார், நீலா! இப்பாடலில் தேகம் என்றொரு  வடசொல் வந்துள்ளது. அவ்வொன்றனையும் நீக்கி, அவ்விடத்தில் யாக்கை என்னும் தமிழ்ச்சொல் அமையப் பெற்றிருக்குமானால், இச்செய்யுளின் ஓசையின்பம் எவ்வளவோ மேம்பட்டதாக இருந்திருக்கும். பிறமொழிச் சொற்கள் கலப்பதால் தமிழின் இனிமை குறைகின்றது. அன்றியும் நாளடைவில் தமிழில் கலந்த பிறமொழிச் சொற்கள் நிலைபெற்று, அச்சொற்களுக்கு நேரே வழங்கி வந்த நம் அருமைத் தமிழ்ச்சொற்கள் மறைந்துவிடுகின்றன என்றார். அதனைக் கேட்ட நீலாம்பிகையார் அப்படியானால், நாம் அயல்மொழிச் சொற்களை விலக்கித் தனித்தமிழையே பேச்சிலும் எழுத்திலும் போற்றுதல் வேண்டும். அவற்றுக்கான முயற்சிகளைக் கைவிடுதல் ஆகாது என்றார். அப்படியே செய்வோம் என்று மகிழ்ந்தேற்றார் வேதாசலனார். இவ்வாறு இருவர் கூட்டால் எழுந்து தோன்றியது தனித்தமிழ் இயக்கம்! பேச்சு எழுத்து எல்லாம் தனித்தமிழிலேயே இருக்க வேண்டும் என்று முடிவெடுத்து அதன்படி ஒழுகலானார்.
« Last Edit: February 06, 2014, 03:05:22 PM by atmavichar100 »
However many holy words you read, however many you speak, what good will they do you if you do not act on upon them? - Buddha

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 17366
    • View Profile
Re: Saint Ramalingaswami( Vallalar ) , his life , poems and teachings
« Reply #50 on: February 06, 2014, 03:46:49 PM »
Dear atmavichar,


While Tani Tamizh is welcome, as centuries passed on, more and more words from other languages have become in use
in Tamizh.  Even Triuvalluvar, who wrote Tiruk KuRaL  in 3rd Century AD, he could not avoid Sanskrit words.  One Tamizh
Saiva Saint says Ariyam (Sanskrit) and Tamizh are the two eyes of Siva.

அகர முதல எழுத்தெல்லாம் ஆதி
பகவன் முதற்றே உலகு

The above is the invocatory verse in Tiruk KuRaL.  Here, akaram, aadhi, bhagavan, ulaku are all Sanskrit words.
The first three is clear.  How about ulaku?  Ulaku is not an original Tamizh word. It came from lokam, Sanskrit.
lokam came from the dhatu luk.  In English also we say look.  The world appears because we look at it, says
Bhagavan.

Incidentally, in the name of MaRaimalai Adigal there is one old library in Mannady, Chennai.  In my younger days,
when I was working in Chennai, and when I was staying with my maternal uncle, I used to go to this library.
It contains treasure of books in Tamizh, Sanskrit, and English.  I am not sure whether this library is functioning even
today. 

Arunachala Siva.         
   

atmavichar100

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 868
    • View Profile
Re: Saint Ramalingaswami( Vallalar ) , his life , poems and teachings
« Reply #51 on: February 06, 2014, 05:43:03 PM »
Quote
Incidentally, in the name of MaRaimalai Adigal there is one old library in Mannady, Chennai

Subramaniam Sir
 Vallar keeps chasing us today .It was in that very building that the great poet and seer Vallalar Ramalinga Adigal, in the early 1830s had given his first public discourse at the age of 9 .  :)

Maraimalai Adigal spent most of his income on buying books. Research on the readership of his book collections show that between 20 April 1923 to 10 August 1930 a total of 1852 people had borrowed his books. The readership included people from Madras Presidency, Sri Lanka, Burma and Malaysia. Upon his death, on 15 September 1950,according to his will, the books were left for the people of Tamil Nadu and thus a library named after him was started in 1958 by the then MD, Padmashri V.Subbiah Pillai of South India Saiva Siddhanta Works Publishing Society Ltd. at Linghi Street, Chennai. by adding more no of rare collection of Tamil books. The library was a repertoire of books and journals, some printed way back in 1779. In May 2008 Tamil Nadu Government helped by allocating a space at Connemara Public Library but the library management is still with the present MD Rajagopal Muthukumaraswamy M.A., B.Lib.Sc., of South India Saiva Siddhanta Works Publishing Society Ltd.( Source : Wikipedia )
However many holy words you read, however many you speak, what good will they do you if you do not act on upon them? - Buddha