Verse 3:
பொத்தார் குரம்பை புகுந்தைவர் நாளும் புகலழிப்ப
மத்தார் தயிர்போன் மறுகுமென் சிந்தை மறுக்கொழிவி
அத்தா வடியே னடைக்கலங் கண்டா யமரர்கடம்
சித்தா திருச்சத்தி முற்றத் துறையுஞ் சிவக்கொழுந்தே.
See 1st verse. The five senses entering into the body which can be compared to a hut, and which has nine apertures, destroy the hold of your feet which is my refuge.
My mind is unsteady like the curd which is churned by the churning staff. (This simile is much used in Tamizh literature.) Because the unsteadiness to leave me, our father
I, your slave, seek refuge in you, please protect me. One who stays in the minds of the immortals, O Light of Siva!
Arunachala Siva.