Author Topic: Abhirami Andati - verses and meanings:  (Read 23173 times)

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47915
    • View Profile
Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« Reply #120 on: July 17, 2016, 12:01:53 PM »
Verse  65:


65: ககனமும் வானும் புவனமும் காண, விற் காமன் அங்கம்
தகனம் முன் செய்த தவம்பெருமாற்கு, தடக்கையும் செம்
முகனும், முந்நான்கு இருமூன்று எனத் தோன்றிய மூதறிவின்
மகனும் உண்டாயது அன்றோ?--வல்லி. நீ செய்த வல்லபமே.

ஏ, ஆனந்தவல்லி அபிராமி! உனது கணவனாகிய சிவபெருமான் ஒரு காலத்தில் மன்மதனை அண்டமும், வானமும், பூமியும் காணும்படியாக எரித்தார். அப்படிப்படவருக்கும் நீ ஆறுமுகமும், பன்னிரு கைகளும் சிறந்த அறிவும் கொண்ட அழகனாகிய முருகனைப் பெற சக்தியைக் கொடுத்தாய். உன்னுடைய அன்புதான் என்னவோ!

O Abhirami, the creeper of bliss!  Once Your husband Siva burnt Manmatha, in the sight of worlds,
sky and earth!  For such a person how can You give Muruga, the beautiful,  the six faced and twelve hands,   
son?   What a great love You have for others!

contd.,

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47915
    • View Profile
Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« Reply #121 on: July 18, 2016, 12:40:17 PM »
Verse 66:



66: வல்லபம் ஒன்று அறியேன், சிறியேன், நின் மலரடிச் செய்
பல்லவம் அல்லது பற்று ஒன்று இலேன், பசும் பொற் பொருப்பு--
வில்லவர் தம்முடன் வீற்றிருப்பாய். வினையேன் தொடுத்த
சொல் அவமாயினும், நின் திரு நாமங்கள் தோத்திரமே.

ஏ, அபிராமியே! பசுமையான பொன்மலையை வில்லாக உடைய சிவபிரானின் இடப்பாகத்தில் அமர்ந்தவளே! நான் அறிவே இன்னதென்று அறியாதவன். மிகவும் சிறியவன். நின் மலர்ப்பாதத் துணையன்றி வேறொரு பற்றுமில்லாதவன். ஆகையால் பாவியாகிய நான் உன்னைப் பாடிய பாடலில் சொற் குற்றங்கள் இருப்பினும், தாயே! நீ தள்ளி விடுதல் ஆகாது. ஏனெனில், அது உன்னைப் பாடிய தோத்திரங்களேயாகும்.

O Abhirami!  The One who occupied the left portion of Siva, who had the golden mountain as His bow!
I have no knowledge nor do I know what is Knowledge!  I am quite small.  I have no support excepting
Your golden feet.  So whatever verses I have sung about You,  even though they are full of mistakes,
You should not leave me, this sinner.  Because these verses are only about You, as prayer!

contd.,

Arunachala Siva.
     

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47915
    • View Profile
Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« Reply #122 on: July 19, 2016, 01:55:49 AM »
Verse  67:



67: தோத்திரம் செய்து, தொழுது, மின் போலும் நின் தோற்றம் ஒரு
மாத்திரைப் போதும் மனத்தில் வையாதவர்--வண்மை, குலம்,
கோத்திரம், கல்வி, குணம், குன்றி, நாளும் குடில்கள் தொறும்
பாத்திரம் கொண்டு பலிக்கு உழலாநிற்பர்--பார் எங்குமே.

அன்னையே! அபிராமி! உன்னையே பாடி, உன்னையே வணங்காமல், மின்போலும் ஒளியுடைய நின் தோற்றத்தை ஒரு மாத்திரை நேரமாகிலும் மனதில் நினையாத பேர்களுக்கு, என்ன நேரும் தெரியுமா? அவர்கள் கொடைக்குணம், சிறந்த குலம், கல்வி குணம் இவையெல்லாம் குன்றி, வீடு வீடாகச் சென்று, ஓடேந்தி உலகெங்கும் பிச்சை எடுத்துத் திரிவர்.

O Mother Abhirami!  For those who do not sing about You, and pray to You, or keep Your lightning like
form, even for a few minutes (the time span mentioned as maatra), their philanthropy, their good heritage,
knowledge,  character, - all these will start dwindle and such people will have to go house to house
with a begging bowl and take alms!

contd.,

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47915
    • View Profile
Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« Reply #123 on: July 19, 2016, 01:22:50 PM »
Verse 68:



68: பாரும், புனலும், கனலும், வெங் காலும், படர் விசும்பும்,
ஊரும் முருகு சுவை ஒளி ஊறு ஒலி ஒன்றுபடச்
சேரும் தலைவி, சிவகாம சுந்தரி, சீறடிக்கே
சாரும் தவம், உடையார் படையாத தனம் இல்லையே.

ஏ, அபிராமி! நீ நிலம், நீர், நெருப்பு, காற்று, ஆகாயம் என்ற ஐவகைப் பூதங்களாகவும், சுவை, ஒளி, ஊறு, ஓசை, நாற்றம் என்ற அவைகளின் தன்மையாகவும் நிற்கக் கூடியவள். சுந்தரியே! உன்னுடைய செல்வம் பொருந்திய திருவடிகளைச் சார்ந்தவர்கள் சிறந்த தவத்தைப் பெறுவர். அத்துடன் அவர்கள் அடையாத செல்வமும் இல்லை எனலாம் (எல்லாச் செல்வமும் பெறுவர்).

O Abhirami! You remain as the five natural forces, as earth, water, fire, air and Space.  You also
remain as the six tastes and feelings like taste, light, feeling of touch,sound and smell. O the Beautiful!
Those who have faith in Your all treasures of Feet, shall have the great tapas! There is no wealth
that is not obtainable by them!

contd.,

Arunachala Siva.             

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47915
    • View Profile
Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« Reply #124 on: July 19, 2016, 01:29:37 PM »
Verse  69:


69: தனம் தரும், கல்வி தரும், ஒருநாளும் தளர்வு அறியா
மனம் தரும், தெய்வ வடிவும் தரும், நெஞ்சில் வஞ்சம் இல்லா
இனம் தரும், நல்லன எல்லாம் தரும், அன்பர் என்பவர்க்கே--
கனம் தரும் பூங் குழலாள், அபிராமி, கடைக்கண்களே,

ஏ, அபிராமி! மேகம் போலும் அடர்ந்த கூந்தலையுடையவளே! நின்னுடைய அருள் பெருக்கும் கடைக்கண்களை வணங்கினாலே போதும். அக்கண்களே அடியார்களுக்குச் சிறந்த செல்வத்தைத் தரும். நல்ல கல்வி தரும். சோர்வடையாத மனத்தைத் தரும். தெய்வீக அழகைத் தரும். நெஞ்சில் வஞ்சம் கலவாத உறவினர்களைத் தரும். நல்லன எல்லாம் கிட்டும்.

O Abhirami!  The one who has got cloud like dark tresses of hair! It is enough if one prays to the
corner of Your eyes, which flows with grace!  Those eyes themselves shall render great wealth
to the devotees.  They will also confer good knowledge, and untiring mind.  They also give them
divine beauty! They will also confer them good relatives who have no evil in their hearts.  They
shall confer all that is good for them in their lives.

contd.,

Arunachala Siva. 

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47915
    • View Profile
Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« Reply #125 on: July 19, 2016, 01:36:40 PM »
Verse 70:





70: கண்களிக்கும்படி கண்டுகொண்டேன், கடம்பாடவியில் பண்
களிக்கும் குரல் வீணையும், கையும் பயோதரமும்,
மண் களிக்கும் பச்சை வண்ணமும் ஆகி, மதங்கர்க்குலப்
பெண்களில் தோன்றிய எம்பெருமாட்டிதன் பேரழகே.

ஏ, அபிராமி! உன்னை என் கண்கள் களிக்குமாறு கண்டு கொண்டேன். கடம்ப வனம் என்னும் பதியில் உறைந்த அபிராமி அன்னையே! நின் பேரழகைக் கண்டு கொண்டேன். பண்ணும் விரும்புகின்ற குரல், வீணை தாங்கிய அழகிய கரங்கள், திருமுலை தாங்கிய திருமார்பு, மண்மகள் மகிழும் பச்சை நிறம் - இவைகளெல்லாம் கொண்ட மதங்கர் எனும் குலத்தில் தோன்றிய பேரழகானவளே! உன்னைக் கண்டு கொண்டேன்.

O Abhirami!  I saw Your eyes with all happiness and joy.  You stay in the Katamba forest.  O
Mother Abhirami, I saw Your great beauty!  You have a voice that is more than the music,
Your delicate  hands the bear the Veena.  Your chest that has got the nice breasts. Your form
that is green  that is more than the earth.  O the beautiful One, who was born in the family of Matanga
Rishi, I have seen Your great beauty!

contd.,

Arunachala Siva.     

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47915
    • View Profile
Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« Reply #126 on: July 19, 2016, 01:43:24 PM »
Verse 71:


71: அழகுக்கு ஒருவரும் ஒவ்வாத வல்லி, அரு மறைகள்
பழகிச் சிவந்த பதாம்புயத்தாள், பனி மா மதியின்
குழவித் திருமுடிக் கோமளயாமளைக் கொம்பு இருக்க--
இழவுற்று நின்ற நெஞ்சே.-இரங்கேல், உனக்கு என் குறையே?

அபிராமித் தேவி எவருக்கும் இணையில்லாத திருமேனியழகுடையவள். வேதப் பொருளிலே திருநடம் புரிந்த சிவந்த பாதத் தாமரைகளை உடையவள். குளிர்ந்த இளம்பிறையைத் தன் திருமுடிகளில் சூடிய கோமளவல்லி, இனிமையான கொம்பான தேவி இருக்க, நெஞ்சே! ஊக்கம் குறைந்து, ஏக்கம் கொள்ளாதே! உற்ற இடத்தில் ஊன்று கோலாக அன்னை இருக்க உனக்கு ஏன் குறை?

O Abhirami Devi! You have matchless beauty of body!  You have the red lotus like Feet that dance on the
four Vedas.  You have got cool crescent moon on Your tresses of hair!  You are the most beautiful
and is like a good tree branch, for me to have support.  O heart!  Do not lose your happiness and have
the disappointment.  When Mother Abhirami is there (to support you), there is not deficiency for
you in life!

contd.,

Arunachala Siva.   

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47915
    • View Profile
Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« Reply #127 on: July 19, 2016, 01:47:45 PM »
Verse 72:


72: எங்குறை தீரநின்று ஏற்றுகின்றேன், இனி யான் பிறக்கில்,
நின் குறையே அன்றி யார் குறை காண்?-இரு நீள் விசும்பின்
மின் குறை காட்டி மெலிகின்ற நேர் இடை மெல்லியலாய்.-
தன் குறை தீர, எம்கோன் சடை மேல் வைத்த தாமரையே.

ஏ, அபிராமி! என்னுடைய குறைகளெல்லாம் தீர உன்னையே வணங்குகின்றேன். இக்குறையுடைய பிறவியை நான் மறுபடியும் எடுத்தால் என் குறையே அல்ல. உன்னுடைய குறையேயாகும். அகன்ற வானத்தில் தோன்றும் அம்மின்னலையும் பழிக்குமாறுள்ள நுண்ணிய இடையையுடையவளே! எம்முடைய தந்தை சிவபெருமான், தன் குறை தீர, தனது திருமுடி மேல் சாத்திய அழகிய பாதத் தாமரைகளையுடையவளே!

O Abhirami!  I am praying to You to have my shortcomings removed.  If I take another birth,
it is Your fault and not mine.  O Mother, You have slender waist that challenges even the slender
bright lightning!  My father Siva, held Your red beautiful lotus Feet on His head.

contd.,

Arunachaola Siva. 

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47915
    • View Profile
Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« Reply #128 on: July 20, 2016, 11:58:35 AM »
Verse 73:


73: தாமம் கடம்பு, படை பஞ்ச பாணம், தனுக் கரும்பு,
யாமம் வயிரவர் ஏத்தும் பொழுது, எமக்கு என்று வைத்த
சேமம் திருவடி, செங்கைகள் நான்கு, ஒளி செம்மை, அம்மை
நாமம் திரிபுரை, ஒன்றோடு இரண்டு நயனங்களே.

ஏ, அபிராமி! உன்னுடைய மாலை, கடம்ப மாலை, படைகளோ பஞ்ச பாணங்கள் (ஐவகை மலர் அம்புகள்); வில்லோ கரும்பு; உன்னுடைய நெற்றிக் கண்களோ அருட் கண்கள்; நான்கு கரங்களோ செந்நிறமாகும். உன்னை வயிரவர்கள் வணங்கும் நேரமோ நள்ளிரவாகும். திரிபுரை என்ற பெயரும் உண்டும். நீ எனக்கு மேலாக வைத்திருக்கும் செல்வம் நின்னுடைய திருவடித் தாமரைகளேயாகும்.

O Abhirami!  Your garland is made of Katmaba flowers.  Your army is only five flowers (arrows).  Your
bow is made of sugar-cane.  Your three eyes on Your forehead are merciful.  Your four arms are
red in color.  The Bhairavas, Your supporters, pray to You at midnight.  You are also called Tripura.
My great wealth is only Your lotus like Feet.

contd.,

Arunachala Siva.   

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47915
    • View Profile
Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« Reply #129 on: July 21, 2016, 11:33:05 AM »
Verse 74:


74: நயனங்கள் மூன்றுடை நாதனும், வேதமும், நாரணனும்,
அயனும் பரவும் அபிராம வல்லி அடி இணையைப்
பயன் என்று கொண்டவர், பாவையர் ஆடவும் பாடவும், பொன்
சயனம் பொருந்து தமனியக் காவினில் தங்குவரே.

முக்கண்களையுடைய சிவன், திருமால், பிரும்மா முதலானோரும் வணங்கக்கூடிய தேவி அபிராமியாகும். அவளுடைய பாதங்களிலே சரண் என்றடைந்த அடியார்கள் இந்திர போகத்தையும் விரும்ப மாட்டார்கள். அரம்பை முதலான தேவ மகளிர் பாடி, ஆட, பொன் ஆசனமே கிட்டினும், அன்னையின் பாதச் சேவையையே பெரிதென நினைவார்கள்.

O Devi Abhirami! You are prayed to by three-eyed Siva, Vishnu and Brahma.  Those who surrendered
at Her Feet, shall not even desire Indra bhogam.  They will only love Her Feet, shall not desire even
the golden throne, and where the deva girls like Ramba dance.

contd.,

Arunachala Siva.   

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47915
    • View Profile
Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« Reply #130 on: July 22, 2016, 10:50:48 AM »
Verse 75:



75: தங்குவர், கற்பக தாருவின் நீழலில், தாயர் இன்றி
மங்குவர், மண்ணில் வழுவாய் பிறவியை,-மால் வரையும்,
பொங்கு உவர் ஆழியும், ஈரேழ் புவனமும், பூத்த உந்திக்
கொங்கு இவர் பூங்குழலாள் திருமேனி குறித்தவரே.

பெரிய மலைகளையும், நுரைக் கடலையும், பதினான்கு உலகத்தையும் பெற்றெடுத்த ஏ அபிராமி! மணம் வீசும் பூவையணிந்த குழலுடையவளே! உன்னுடைய திருமேனியை இடையுறாது சிந்தையிலே தியானிப்பவர் சகலத்தையும் தருகின்ற கற்பக மரத்தின் நிழலையும் பெற்று இன்புறுவர். இடைவிடாது தோன்றும் மானிடப் பிறவியும் இல்லாமல் போவர். அத்தகைய பல பிறவிகளில் பெற்றெடுக்கும் மானிடத் தாயாரும் இல்லாமல் போவர் (என்றும் நிலையாகிய தாய் நீயே).

O Abhirami!  You have given birth to big mountains, frothing seas, and fourteen worlds.  O Abhirami!
You are wearing sweet smelling flowers!  Those who contemplate on Your form without interruption,
shall get everything and also the the shade of Karpaga tree.  They will also not have any more human
birth.   They will have no mothers to bear them in various births.  You are the ever present Mother 
for me!

contd.,

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47915
    • View Profile
Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« Reply #131 on: July 23, 2016, 12:37:41 PM »
Verse  76:



76: குறித்தேன் மனத்தில் நின் கோலம் எல்லாம், நின் குறிப்பு அறிந்து
மறித்தேன் மறலி வருகின்ற நேர்வழி, வண்டு கிண்டி
வெறித்தேன் அவிழ் கொன்றை வேணிப் பிரான் ஒரு கூற்றை, மெய்யில்
பறித்தே, குடிபுகுதும் பஞ்ச பாண பயிரவியே.

ஏ, அபிராமி! பஞ்ச பாணங்களையுடையவளே! உன்னுடைய திருக்கோலத்தையே மனத்தில் நினைத்து தியானிக்கின்றேன். உன்னுடைய திருவருளைக் கொண்டு, மருட்டுகின்ற யமன்வரும் வழியைக் கண்டு கொண்டேன். கண்டதும் அல்லாமல், அவன் வருவதற்கு முன், அவன் வழியை அடைத்தும் விட்டேன் (எல்லாம் நின் திருவருளே). வண்டு மொய்க்கும் தேனொடு கூடிய கொன்றை மாலையை அணிந்த சிவபெருமானின் இடப்பாகத்தை வெற்றி கொண்டு, தானொரு பாதியாக அமர்ந்தவளே!

O Abhirami!  The One who has got five arrows (five flowers).  By seeing Your beautiful form always,
I do dhyana.  I have shut the way of Yama (the god of death), by meditating on Your Grace.  All this
is are Your Grace.  O Abhirami, You have occupied the left side of Siva who wears honey oozing Konrai
garlands.

contd.,

Arunachala Siva. 


Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47915
    • View Profile
Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« Reply #132 on: July 24, 2016, 10:52:57 AM »
Verse 77:



77: பயிரவி, பஞ்சமி, பாசாங்குசை, பஞ்ச பாணி, வஞ்சர்
உயிர் அவி உண்ணும் உயர் சண்டி, காளி, ஒளிரும் கலா
வயிரவி, மண்டலி, மாலினி, சூலி, வராகி--என்றே
செயிர் அவி நான்மறை சேர் திருநாமங்கள் செப்புவரே.

ஏ, அபிராமி! உன்னை, பைரவர் வணங்கக்கூடிய பைரவி; பஞ்சமி; பாசத்தையும், அங்குசத்தையும் உடைய பாசாங்குசை; ஐவகை மலர் அம்புகளையுடைய பஞ்சபாணி; வஞ்சகரின் உயிரை மாய்த்து, அவர்கள் இரத்தத்தைக் குடிக்கின்ற மேலான சண்டி; மகா காளி; ஒளிவீசும் கலை பொருந்திய வயிரவி, சூரிய, சந்திர மண்டலத்திலுள்ளோர்க்கு மண்டலி; சூலத்தையுடைய சூலி; உலகளந்த வராகி என்றெல்லாம் அடியார் பல்வேறு நாமங்களைச் சொல்லி வணங்குவர். குற்றமற்ற வேதங்களிலும், நின் திரு நாமங்கள் இவ்வாறு கூறப்படுகின்றன. அதையே அடியார்கள் மீண்டும் மீண்டும் சொல்லி வாழ்த்தி வணங்கி வழிபடுகின்றனர்.

O Abhirami!  Bhairavas pray to You as Bhairavi.  You are also Panchami. You are also the Pasankusai,
with pasam and ankusam. You have got five flowers as five arrows, and thus called Pasankusai.
You are also Chandi who drinks the blood of the wicked, after killing them.  You are also Maha Kali.
You are also Bhairvai with shining forms.  You are the Mandali for those who stay in Soorya and
Chandra lokas.  You are Chooli, with choolam on Your hand.  You are also Vaarahi who feed the whole
world. The devotees say these names and pray to You. In  the blemishless Vedas too, this great names
are said.  The devotees also say these names and pray to You.

contd.,

Arunachala Siva.   

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47915
    • View Profile
Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« Reply #133 on: July 25, 2016, 12:32:12 PM »
Verse 78:


78: செப்பும் கனக கலசமும் போலும் திருமுலைமேல்
அப்பும் களப அபிராம வல்லி, அணி தரளக்
கொப்பும், வயிரக் குழையும், விழியின் கொழுங்கடையும்,
துப்பும், நிலவும் எழுதிவைத்தேன், என் துணை விழிக்கே.

என் தாயே! அபிராமி! உன்னையே என் இரு கண்களில் எழுதி வைத்தேன். அந்த உருவம் எப்படிப் பட்டதெனின், மாணிக்கப் பூண் அணிந்த பொற்கலசம் போன்ற திருமுலை; அம்முலைமேல் பூசிய மணம் வீசும் சிறந்த சந்தனக் கலவை; அங்கே புரளும் அணிகலன்கள்; சிறந்த முத்துக் கொப்பு; வைரத்தோடு; செழுமையான கருணைமிகும் கடைக்கண்கள்; குளிர்ச்சியை உமிழ்கின்ற நிலவைப் போன்ற திருமுகம் இவைகளெல்லாம் கொண்ட வடிவையே என் மனத்தில் இருத்தினேன்.

O My Mother Abhirami!  I have written You in my two eyes. That form is the two breasts, which are
like gold pots, with Ruby cover.  On those breasts, there is the sandal paste and there are are
various pearl necklaces and other various ornaments made of pearl and diamonds.  Your cool eyes
which spread grace, and cool waves, like the rays of moon.  I shall ever keep that form in my mind.

contd.,

Arunachala Siva.     

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47915
    • View Profile
Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« Reply #134 on: July 26, 2016, 11:35:37 AM »
Verse  79:


79: விழிக்கே அருள் உண்டு, அபிராம வல்லிக்கு, வேதம் சொன்ன
வழிக்கே வழிபட நெஞ்சு உண்டு எமக்கு, அவ்வழி கிடக்க,
பழிக்கே சுழன்று, வெம் பாவங்களே செய்து, பாழ் நரகக்
குழிக்கே அழுந்தும் கயவர் தம்மோடு, என்ன கூட்டு இனியே?

அபிராமியின் விழிகளில் என்றும் அருளுண்டு. வேதமுறைப்படி அவளை வழிபட எனக்கு நெஞ்சமும் உண்டு. ஆகையால் பழியையும், பாவத்தையுமே விளைவித்து, பாழ் நரகக்குழியில் அழுந்தி வாடும் பேதையர்களோடு எனக்கு இனி என்ன தொடர்பு? (அபிராமி அன்னை சிறந்த துணையாவாள்).

In Abhirami's eyes there is always grace.  I pray to Her as per the path laid in Vedas.  Hence I shall
not move with those ignorant ones, who shall do all sins and fall into the pit of Naraka.  Mother Abhirami
is my best support.

contd.,


Arunachala Siva.