Author Topic: Tevaram - Some select verses.  (Read 260225 times)

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #930 on: September 17, 2015, 08:42:11 AM »
The  following verse and the Padigam are from Tiruvadigai - Veerasthanam.

Verse 1.6003

The Padigams on Tiruvadigai - Veerasthanam have already been covered in earlier Padigam
of Tevaram.   The location of the temple, the names of Siva and Uma,  the holy tree, the holy
tirtham - have already been given in one of the earlier Padigam of the Tevaram,  see elsewhere
in this serial post.
 


வெறிவிரவு கூவிளநல் தொங்க லானை
    வீரட்டத் தானைவெள் ளேற்றி னானைப்
பொறியரவி னானைப்புள் ளூர்தி யானைப்
    பொன்னிறத்தி னானைப் புகழ்தக் கானை
அறிதற் கரியசீ ரம்மான் தன்னை
    அதியரைய மங்கை யமர்ந்தான் தன்னை
எறிகெடிலத் தானை இறைவன் தன்னை
    ஏழையேன் நான்பண் டிகழ்ந்த வாறே. (1)

He is decked with a wreath of Koovilam.  He is of Veerasthanam.  His mount is a Bull.
He wears a speckled serpent.  He is the One whose mount is a bird.*
He is the golden-hued.  He is the One that merits praise.  He is the glorious Lord, seldom known;
He is of Atiaraiyamangkai-upon-Kedilam. He indeed is the Lord-God.  Pity it is that I the poor one,
did in the past, dispraise Him.

(*He is having sometimes a bird, as His vehicle.  This is seen in a town near Kumbakonam.)

Arunachala Siva.
« Last Edit: September 17, 2015, 09:02:59 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #931 on: September 17, 2015, 08:53:30 AM »
The following verse and the Padigam are also from Tiruvadigai - Veerasthanam.

The location of the temple, the names of Siva and Uma, the holy tree, the holy tirtham -- all
these details have been given in some other Padigam, see elsewhere in this serial post.


Verse 1.6004:


சந்திரனை மாகங்கை திரையால் மோதச்
    சடாமகுடத் திருத்துமே சாம வேத
கந்தருவம் விரும்புமே கபால மேந்து
    கையனே மெய்யனே கனக மேனிப்
பந்தணவு மெல்விரலாள் பாக னாமே
    பசுவேறு மேபரம யோகி யாமே
ஐந்தலைய மாசுணங்கொண் டரையார்க் கும்மே
    அவனாகில் அதிகைவீ ரட்ட னாமே.  (1)


Has He placed on His crown of matted hair the moon against which billows of the great Ganga dash?
Does He desire the musical recitation of the Sama Veda? Does He hold a skull? Is He the true One of
Golden hue con-corporate with Her, (Uma),  whose soft fingers sport a ball?  He is the Supreme Yogi
seated on a Bull?  Is He wearing a five-headed serpent?  If it be so, He is, for sure, in Adigai,
Veerasthanam.

Arunachala Siva.

« Last Edit: September 17, 2015, 09:03:39 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #932 on: September 17, 2015, 09:04:27 AM »
Verse 1.6005 of Tiru Navukkarasar:

This Padigam is also on Tiruvadigai - Veerasthanam.



எல்லாம் சிவனென்ன நின்றாய் போற்றி
    எரிசுடராய் நின்ற இறைவா போற்றி
கொல்லார் மழுவாட் படையாய் போற்றி
    கொல்லுங்கூற் றொன்றை யுதைத்தாய் போற்றி
கல்லாதார் காட்சிக் கரியாய் போற்றி
    கற்றா ரிடும்பை களைவாய் போற்றி
வில்லால் வியனரணம் எய்தாய் போற்றி
    வீரட்டங் காதல் விமலா போற்றி.   (1)



You stood as Siva in all, praise be!  O Lord that stood as blazing light,  praise be!
O Wielder of murderous Mazhu,(an axe) praise be! You kicked the Killer-Death, praise be!
You are seldom beheld by the unlearned, praise be!
You quell the troubles that beset the learned, praise be!
You destroyed the three great walled citadels, praise be!
O Vimala that loves dearly Veerasthanam, praise be!

Arunachala Siva.
« Last Edit: September 17, 2015, 09:07:48 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #933 on: September 17, 2015, 09:10:21 AM »
The following verse and the Padigam, is also from Truvadigai -Veerasthanam.

Padigam 1.6006 of Tiru Navukkarasar:



அரவணையான் சிந்தித் தரற்றும்மடி
    அருமறையான் சென்னிக் கணியாமடி
சரவணத்தான் கைதொழுது சாரும்மடி
    சார்ந்தார்கட் கெல்லாஞ் சரணாமடி
பரவுவார் பாவம் பறைக்கும்மடி
    பதினெண் கணங்களும் பாடும்மடி
திரைவிரவு தென்கெடில நாடன்னடி
    திருவீரட் டானத்தெஞ் செல்வன்னடி   (1)

Those are the feet meditated upon and hailed by the one whose bed is the snake;
Those are the feet that adorn the head of Brahma;
Those are the feet reached by Saravanatthaan* with folded hands;
Those are the feet of refuge to them that seek them;
Those are the feet that quell the sins of them that hail them;
Those are the feet hailed by the eighteen Ganas;
Those are the feet of Him of the realm of the billowy Kedilam,  in the South;
Those are the feet of our opulent One of Tiru Veerasthanam.

(* One who is born in Saravana Poygai, a pond, viz., Muruga)

Arunachala Siva.
« Last Edit: September 17, 2015, 09:13:32 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #934 on: September 17, 2015, 09:16:20 AM »
The following verse and the Padigam are also from Tiruvadigai -  Veerasthanam.
By Tiru Navukkarasar.

Verse  1 of 6.007:


செல்வப் புனற்கெடில வீரட்டமும்
    சிற்றேமமும் பெருந்தண் குற்றாலமும்
தில்லைச்சிற் றம்பலமுந் தென்கூடலும்
    தென்னானைக் காவும் சிராப்பள்ளியும்
நல்லூரும் தேவன் குடிமருகலும்
    நல்லவர்கள் தொழுதேத்து நாரை யூரும்
கல்லலகு நெடும்புருவக் கபால மேந்திக்
    கட்டங்கத் தோடுறைவார் காப்புக் களே.

Veerasthanam, upon Kedilam rich in waters,  Citremam,  great and cool Kutralam;  Tillai Chitrambalam,  southern Madurai;  Tiruvanaikkavu, in the south Tiruchiarapalli;  Nalloor, Devankudi, Marukal and Naaraiyur  ---  Hailed and adored by the goodly,  are in the safe-keeping of the Lord Who bears a Kallakattu* and a skull with long brows, and who wields a Kattankam.**

(* meaning not known;  ** a sword.)

Arunachala Siva.
« Last Edit: September 17, 2015, 09:22:28 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #935 on: September 17, 2015, 09:26:39 AM »
The following verse and the Padigam has been composed and sung in Sri Kalahasti, by Tiru Navukkarasar.

Sri Kalahasti has been covered in one of the earlier Padigams, see elsewhere in the serial post.   

Padigam - 1.6008:

விற்றூணொன் றில்லாத நல்கூர்ந் தான்காண்
    வியன்கச்சிக் கம்பன்காண் பிச்சை யல்லால்
மற்றூணொன் றில்லாத மாசது ரன்காண்
    மயானத்து மைந்தன்காண் மாசொன் றில்லாப்
பொற்றூண்காண் மாமணிநற் குன்றொப் பான்காண்
    பொய்யாது பொழிலேழுந் தாங்கி நின்ற
கற்றூண்காண் காளத்தி காணப் பட்ட
    கணநாதன் காண் அவனென் கண்ணு ளானே.  (1)


He is the indigent One with wherewithal none to buy His food;  He is Kamban* of vast Kaanchi.**
He is the great Adept who eats nought but the food He gets by alms;  He is the mighty One of the
crematory;  He is a flawless pillar of gold;  He is like the hill of great ruby;  He is the granite pillar that unfailingly supports the seven worlds; He is the Gananaathan beheld at Sri Kalahasti. He is poised in
my eyes.


(* Tiru Ekambar in Kanchipuram.   ** Kanchipuram.)

Arunachala Siva.



 
« Last Edit: September 17, 2015, 09:30:09 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #936 on: September 17, 2015, 09:33:53 AM »
The following verse and the Padigam has been composed and sung by Tiru Navukkarasar,
in Tiru Amathur.


This temple has already been covered in one of the earlier Padigams, see elsewhere in this
serial post.   

Verse 1 of 6.009:-


வண்ணங்கள் தாம்பாடி வந்து நின்று
    வலிசெய்து வளைகவர்ந்தார் வகையால் நம்மைக்
கண்ணம்பால் நின்றெய்து கனலப் பேசிக்
    கடியதோர் விடையேறிக் காபா லியார்
சுண்ணங்கள் தாங்கொண்டு துதையப் பூசித்
    தோலுடுத்து நூல்பூண்டு தோன்றத் தோன்ற
அண்ணலார் போகின்றார் வந்து காணீர்
    அழகியரே ஆமாத்தூர் ஐய னாரே. (1)

Singing colors of  bangles,  He came, and forcing me He snatched my bangles;  casting dart-like looks
on us,  He made us give in; He burning words stirred our passion;  Bedaubed with gold-dust, clad in skin*
and adorned with the white thread, Kapali,** the noble One, the handsome One, The Lord of Aamathur moves away;  Come and behold Him!

(* Siva is wearing tiger's skin.  **  Kapali is the name of Siva,  because He has on His hand the kapalam,
a skull for taking alms.)


Arunachala Siva.




     
« Last Edit: September 17, 2015, 09:39:49 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #937 on: September 17, 2015, 09:43:30 AM »
The following verse and the Padigam has been composed and sung in the temple of Tirup Panthanai Nallur.
This is by Tiru Navukkarasar.

This is in Kumbakonam taluk, Thanjavur district.  One can reach the place from Kumbakonam
or Thanjavur.

Padigam  -   6.010 of Tevaram.
 
Siva - Pasupatheeswarar.

Uma - Kambanna Tholiyar. one who has got slender shoulders like the flower's stem.

Holy tree - Konrai tree.

Holy tirtham -  Pasupathi tank.


நோதங்க மில்லாதார் நாகம் பூண்டார்
    நூல்பூண்டார் நூன்மேலோ ராமை பூண்டார்
பேய்தங்கு நீள்காட்டில் நட்ட மாடிப்
    பிறைசூடுஞ் சடைமேலோர் புனலுஞ் சூடி
ஆதங்கு பைங்குழலாள் பாகங் கொண்டார்
    அனல்கொண்டார் அந்திவாய் வண்ணங் கொண்டார்
பாதங்க நீறேற்றார் பைங்க ணேற்றார்
    பலியேற்றார் பந்தணை நல்லூ ராரே.  (1)

Panndhanai Nallur's Lord has not a body of painful limbs;  He wears a serpent;
He wears a sacred thread;  Over that He wears a carapace; He dances in the ghoul-haunted
crematory and wears on His crescent-adorned matted hair a river too;  He is concorporate with
Her wife Uma,  of lovely looks;  He holds fire;  He is of red hue;  He is smeared with ash;  He has a
Bull of beautiful eyes, as His vehicle.  He is a receiver of alms.


Arunachala Siva.


 
« Last Edit: September 17, 2015, 09:54:01 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #938 on: September 18, 2015, 09:53:08 AM »
The following verse and the Padgam has been composed and  sung in Tirup Punkur and Tiru  Needur.
This is in Saiva Canon 6.011 of Tiru Navukkarasar.

Verse 1 of 6.011:


பிறவாதே தோன்றிய பெம்மான் தன்னைப்
    பேணாதார் அவர்தம்மைப் பேணா தானைத்
துறவாதே கட்டறுத்த சோதி யானைத்
    தூநெறிக்குந் தூநெறியாய் நின்றான் தன்னைத்
திறமாய எத்திசையுந் தானே யாகித்
    திருப்புன்கூர் மேவிய சிவலோ கனை
நிறமா மொளியானை நீடூ ரானை
    நீதனேன் என்னேநான் நினையா வாறே  (1)

How could I, the base one, fail to think of the Lord Who self-manifested without getting born;
Who fosters not them that love Him not;  Who is the Light that snapped all bonds without renunciation;
Who is the pure Buttress of the pure and holy way;  Who is all the divisive directions,
Who is Sivalokan that presides over Tiruppunkoor And who is Needoor`s Lord-- the lovely blaze?

Arunachala Siva.
« Last Edit: September 18, 2015, 09:55:35 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #939 on: September 18, 2015, 09:58:02 AM »
The following verse and the Padigam has been composed and sung in Tiruk Kazhipplai.

Verse 1 of 6.012: 

ஊனுடுத்தி யொன்பது வாசல் வைத்து
    வொள்ளெலும்பு தூணா வுரோமம் மேய்ந்து
தாமெடுத்த கூரை தவிரப் போவார்
    தயக்கம் பலபடைத்தார் தாமரையினார்
கானெடுத்து மாமயில்க ளாலுஞ் சோலைக்
    கழிப்பாலை மேய கபாலப்பனார்
வானிடத்தை ஊடறுத்து வல்லைச் செல்லும்
    வழிவைத்தார்க் கவ்வழியே போதும் நாமே. (1)

It is a nine-gated hut draped in flesh ;  its pillars are shiny bones;
it is woven with hair;  (Unto the true devotee) the Lord fares forth to rid him of this;
He authored many a light; His hand holds a leaping antelope;
He is Kapala Pannar of Tiruk Kazhippaalai, rich in gardens where With the spread-out fan-tails
peacocks dance;  He paved the way that with ease cuts across the sky;
We tread the self-same way that is by Him paved.


Arunachala Siva.
« Last Edit: September 18, 2015, 10:02:21 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #940 on: September 18, 2015, 10:04:16 AM »
The following verse and the Padigam has been composed and sung by Tiru Navukkarasar,
on Siva and Uma of Tirup Purampayam.

Verse 1 of 6.013:

கொடிமாட நீள்தெருவு கூடல் கோட்டூர்
    கொடுங்கோளூர் தண்வளவி கண்டியூரும்
நடமாடு நன்மருகல் வைகி நாளும்
    நலமாகு மொற்றியூ ரொற்றி யாகப்
படுமாலை வண்டறையும் பழனம் பாசூர்
    பழையாறும் பாற்குளமுங் கைவிட் டிந்நாள்
பொடியேறு மேனியராய்ப் பூதஞ் சூழப்
    புறம்பயம்நம் மூரென்று போயி னாரே. (1)


Koodal in whose long streets flags wave over mansions,  Kottoor, Kodungkoloor, cool Valavi,
Kandiyoor and goodly Marukal of (endless) traffic: it is in these, He abode in the past.
As Tiruvotriyur  of ever-increasing weal, was fettered with a mortgage,  He quit it;
He also gave up Tirup Pazhanam where chafers buzz and whir in the eve, Tirup Pasur,
Pazhaiyaaru and Palkulam;  He whose body Is smeared with ash,
accompanied by the bhutas-Hosts Went away saying: ``Now a days,
We abide In PuRampayam which is Our home-town.

Arunachala Siva.
« Last Edit: September 18, 2015, 10:09:29 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #941 on: September 18, 2015, 10:12:07 AM »
The following verse and the Padigam has been composed and sung by Tiru Navukkarasar,
on  Siva and Uma of Tiru Nallur.

 
Verse 1 of 6.014:

நினைந்துருகும் அடியாரை நைய வைத்தார்
    நில்லாமே தீவினைகள் நீங்க வைத்தார்
சினந்திருகு களிற்றுரிவைப் போர்வை வைத்தார்
    செழுமதியின் தளிர்வைத்தார் சிறந்து வானோர்
இனந்துருவி மணிமகுடத் தேறத் துற்ற
    இனமலர்கள் போதவிழ்ந்து மதுவாய்ப் பில்கி
நனைந்தனைய திருவடியென் தலைமேல் வைத்தார்
    நல்லூரெம் பெருமானார் நல்ல வாறே.  (1)


He made the devotees that melt thinking of Him.  To melt the more;
He caused all evil deeds to flee away;   From Him;
He mantled Himself in the hide of the tusker of unabated wrath;
He wore on His crest the shoot of a glowing crescent moon;
When the thronging Celestial beings whose gem fitted crowns-- decked;  With rare and choice flowers,
they bowed at His feet; They became wet with the honey that flowed out of the blowing blooms;
He set on my head such hallowed feet;
Good indeed is what our Lord of Nallur has wrought.

Arunachala Siva.
« Last Edit: September 18, 2015, 10:15:52 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #942 on: September 18, 2015, 10:18:41 AM »
The following verse and the Padigam, has been composed and sung in Tiruk Karukavoor,
by Tiru Navukkarasar.

Saiva Canon 6.015:

குருகாம் வயிரமாங் கூறு நாளாம்
    கொள்ளுங் கிழமையாம் கோளே தானாம்
பருகா அமுதமாம் பாலின் நெய்யாம்
    பழத்தின் இரதமாம் பாட்டிற் பண்ணாம்
ஒருகால் உமையாளோர் பாக னுமாம்
    உள்நின்ற நாவிற் குரையாடியாம்
கருவா யுலகுக்கு முன்னே தோன்றுங்
    கண்ணாங் கருகாவூ ரெந்தை தானே. (1)

My Father of Karukaavoor is a white brilliant; He is asterism, the day of the week, the planet,
the nectar unquaffed, the ghee in milk,  The essence of fruit and the Pan* of song;
Sometimes He is concorporate with Uma; He is the In-dweller-- the subject of tongue`s praise;
He is the Source of the cosmos; He, the Eye Of the Universe is its ruling Lord.

(* raga)

Arunachala Siva.

« Last Edit: September 18, 2015, 10:22:07 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #943 on: September 18, 2015, 10:24:05 AM »
The following verse and the Padigam has been composed and sung by Tiru Navukkarasar,
on Siva and Uma of Tiru Idaimaruthur.

Padigam 6.016:


சூலப் படையுடையார் தாமே போலுஞ்
    சுடர்த்திங்கட் கண்ணி யுடையார் போலும்
மாலை மகிழ்ந்தொருபால் வைத்தார் போலும்
    மந்திரமுந் தந்திரமு மானார் போலும்
வேலைக் கடல்நஞ்ச முண்டார் போலும்
    மேல்வினைகள் தீர்க்கும் விகிர்தர் போலும்
ஏலக் கமழ்குழலாள் பாகர் போலும்
    இடைமருது மேவிய ஈச னாரே.(1)


The Lord that presides over Idaimaruthur has the trident For His weapon;  His chaplet is the bright crescent
moon;  He is happily concorporate with Vishnu; He is at once Mantra and Tantra;
He ate the venom of the billowy ocean;  He is the Ever-Different One That annuls the oncoming karma;
He is The Consort of Her whose naturally-fragrant locks are treated with unguents.

Arumachala Siva.
« Last Edit: September 18, 2015, 10:27:40 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #944 on: September 18, 2015, 10:30:24 AM »
The following verse and the Padigam has also been composed and sung in Tiru Idaimaruthur,
by Tiru Navukkarasar.


Saiva Canon 6.017:



ஆறுசடைக் கணிவர் அங்கைத் தீயர்
    அழகர் படையுடைய ரம்பொற் றோள்மேல்
நீறு தடவந் திடப மேறி
    நித்தம் பலிகொள்வர் மொய்த்த பூதம்
கூறுங் குணமுடையர் கோவ ணத்தர்
    கோடால வேடத்தர் கொள்கை சொல்லின்
ஈறும் நடுவும் முதலு மாவார்
    இடைமருது மேவி யிடங்கொண் டாரே. (1)


He sports a river on His matted hair;  He holds fire in His palm: He is the handsome One;
He bears on His shoulders weapons;  He is adorned with  holy ash;  He rides the Bull and daily
receives alms; He is hailed by the bhoota-hosts That surround Him;  He is clad in coupinam:
He holds in His hand a begging-bowl;  He truly  is the end, the middle and the beginning;
It is He who abides at Tiru Idaimaruthur.


Arunachala Siva.
« Last Edit: September 18, 2015, 10:34:40 AM by Subramanian.R »