Author Topic: Tevaram - Some select verses.  (Read 260279 times)

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #6165 on: January 05, 2017, 08:33:55 AM »
Verse 173:


நாவலர்மன் னவர்அருளால்
    விடைகொண்ட நரபதியார்
ஆவியின்ஒன் றாநண்பின்
    ஆரூரர் தமைநினைந்து
மாவலரு மலர்ச்சோலை
    மகோதையினின் மன்னிமலைப்
பூவலயம் பொதுநீக்கி
    அரசுரிமை புரிந்திருந்தார்.


The Chera king who took leave of the lord of bards
For ever fixing his thought on Aaroorar who was merged
With his life in sheer friendship, and abiding
At Makothai bounded by flowery gardens
Where chafers hummed in joy, wielded
His impartial scepter over the Malai Naadu.

Arunachala Siva.

« Last Edit: January 05, 2017, 08:36:48 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #6166 on: January 05, 2017, 08:37:49 AM »
Verse  174:


இந்நிலைமை யுதியர்பிரான்
    எம்பிரான் வன்றொண்டர்
பொன்னிவள நாடகன்று
    மகோதையினின் மேற்புகுந்து
மன்னுதிருக் கயிலையினின்
    மதவரைமேல் எழுந்தருள
முன்னர்வயப் பரியுகைக்குந்
    திருத்தொழில்பின் மொழிகின்றாம்.


The Chera king who reigned thus, later rode on his
Royal steed and reached aeviternal and divine Kailaash
Even before Aaroorar could arrive thither borne
By the musty hill-like tusker; this happened when
Out Lord Van-tondar left the Pooni country
Of foison and came to Makothai; this divine act
Of the Chera, we will relate later.

Arunachala Siva.

« Last Edit: January 05, 2017, 08:39:55 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #6167 on: January 05, 2017, 08:41:02 AM »
Verse  175:


மலைமலிந்த திருநாட்டு
    மன்னவனார் மாகடல்போல்
சிலைமலிந்த கொடித்தானைச்
    சேரலனார் கழல்போற்றி
நிலைமலிந்த மணிமாட
    நீண்மறுகு நான்மறைசூழ்
கலைமலிந்த புகழ்க்காழிக்
    கணநாதர் திறமுரைப்பாம்.


We adore the feet of the king of the divine realm
Full of mountains, the Chera king of the vast, sea-like
Army wielding the banner of the bow, and thus blessed,
We proceed to narrate the glory of Gananaathar
Of renowned Kaazhi in whose long and spacious
Streets rich in beauteous mansions, The great Vedas and the allied scriptures are cultivated.


Kazharit Arivar Puranam concluded.

Arunachala Siva.
« Last Edit: January 05, 2017, 08:43:34 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #6168 on: January 09, 2017, 10:31:09 AM »
Gananatha Nayanar Puranam:

Verse  1:

ஆழி மாநிலத் தகிலம்ஈன்
    றளித்தவள் திருமுலை யமுதுண்ட
வாழி ஞானசம் பந்தர்வந்
    தருளிய வனப்பின தளப்பில்லா
ஊழி மாகடல் வெள்ளத்து
    மிதந்துல கினுக்கொரு முதலாய
காழி மாநகர்த் திருமறை
    யவர் குலக் காவலர் கணநாதர்.


Gananaathar was the chief of the divine clan
Of Vedic Brahmins of the great city of Kaazhi,
The aeviternal source of creation that would float
Even during the boundless oceanic deluge at the end
Of the Yuga; it is invested with the splendor
Of the avatar of divine Jnaana Sambandhar
Who was blessed to drink of the hallowed and nectarean
Breast-milk of the Mother of the sea-girt world.

Arunachala Siva.   
« Last Edit: January 09, 2017, 10:33:13 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #6169 on: January 09, 2017, 10:34:35 AM »
Verse  2:


ஆய அன்பர்தாம் அணிமதில்
    சண்பையி லமர்பெருந் திருத்தோணி
நாய னார்க்குநல் திருப்பணி
    யாயின நாளும்அன் பொடுசெய்து
மேய அத்திருத் தொண்டினில்
    விளங்குவார் விரும்பிவந் தணைவார்க்குத்
தூய கைத்திருத் தொண்டினில்
    அவர்தமைத் துறைதொறும் பயில்விப்பார்.


This servitor in all love rendered daily
Goodly service to the Lord of the sacred Ark enshrined
In the beautifully walled city of Sanbai;
Poised in such divine servitorship, he trained
The devotees that came to him willingly and in love,
In each branch of the holy manual service of Charya
Which befitted them.   

Arunachala Siva.
« Last Edit: January 09, 2017, 10:36:13 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #6170 on: January 09, 2017, 10:37:09 AM »
Verse  3:


நல்ல நந்தன வனப்பணி
    செய்பவர் நறுந்துணர் மலர்கொய்வோர்
பல்ம லர்த்தொடை புனைபவர்
    கொணர்திரு மஞ்சனப் பணிக்குள்ளோர்
அல்லும் நண்பக லும் திரு
    வலகிட்டுத் திருமெழுக் கமைப்போர்கள்
எல்லை யில்விளக் கெரிப்பவர்
    திருமுறை எழுதுவோர் வாசிப்போர்,



The rearing and fostering of flower gardens, the gathering
Of fragrant flowers from bunches, the weaving
Of manifold garlands, the securing of holy water
For the ablutions, the coating with cow-dung after
Sweeping the holy premises during day and night,
The lighting of innumerable lamps, the inditing
And reciting of the Tirumurai:

Arunachala Siva.
« Last Edit: January 09, 2017, 10:39:05 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #6171 on: January 09, 2017, 10:40:05 AM »
Verse  4:


இனைய பல்திருப் பணிகளில்
    அணைந்தவர்க் கேற்றவத் திருத்தொண்டின்
வினைவி ளங்கிட வேண்டிய
    குறையெலாம் முடித்துமே விடச்செய்தே
அனைய அத்திறம் புரிதலில்
    தொண்டரை யாக்கிஅன் புறுவாய்மை
மனைய றம்புரிந் தடியவர்க்
    கின்புற வழிபடுந் தொழில்மிக்கார்.


In such and such like multifoliate and holy acts
Of service, he flawlessly trained the devotees
That came to him willingly, as became their skill,
And caused their servitorship to thrive in splendor;
By fostering the growth of such skill in servitorship
The devotees increased in number. Poised in loving and true
Domestic life, he flourished exemplarily, gladdening
The way of adoration of the devotees.


Arunachala Siva.   
« Last Edit: January 09, 2017, 10:42:09 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #6172 on: January 09, 2017, 10:43:12 AM »
Verse  5:


இப்பெ ருஞ்சிறப் பெய்திய
    தொண்டர்தாம் ஏறுசீர் வளர்காழி
மெய்ப்பெ ருந்திரு ஞானபோ
    னகர்கழல் மேவிய விருப்பாலே
முப்பெ ரும்பொழு தருச்சனை
    வழிபாடு மூளும்அன் பொடுநாளும்
ஒப்பில் காதல்கூர் உளங்களி
    சிறந்திட வொழுகினார் வழுவாமல்.

The servitor blessed with this great glory, by reason
Of his devotion to the feet of the Partaker of Gnosis
Of truthful and great divinity, who hailed from Kaazhi
Of ever-growing glory, performed daily, unswervingly
During the three great divisions of the day, Pooja
In love-impelling devotion, and thus thrived in joy.

Arunachala Siva.
« Last Edit: January 09, 2017, 10:45:16 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #6173 on: January 09, 2017, 10:49:43 AM »
Verse  6:


ஆன தொண்டினில் அமர்ந்தபேர்
    அன்பரும் அகலிடத் தினில்என்றும்
ஞான முண்டவர் புண்டரீ
    கக்கழல் அருச்சனை நலம்பெற்றுத்
தூந றுங்கொன்றை முடியவர்
    சுடர்நெடுங் கயிலைமால் வரையெய்தி
மான நற்பெருங் கணங்கட்கு
    நாதராம் வழித்தொண்டின் நிலைபெற்றார்.


The great servitor who was thus established
In such servitorship, gaining in this vast world,
The fruit of the daily Pooja rendered to the lotus-feet
Of the Partaker of the nectarean gnosis, reached
The immense and radiant Kailaash of the Lord
Who wears on His crown Konrai blossoms of pure fragrance
And was blessed to become the chief of the great
And goodly Host of Siva; thus was he graced
With this inheritance of aeviternal beatitude.

Arunachala Siva.


« Last Edit: January 09, 2017, 10:53:40 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #6174 on: January 09, 2017, 10:54:33 AM »
Verse  7:

உலகம் உய்யநஞ் சுண்டவர்
    தொண்டினில் உறுதிமெய் யுணர்வெய்தி
அலகில் தொண்டருக் கறிவளித்
    தவர்திற மவனியின் மிசையாக்கும்
மலர்பெ ரும்புகழ்ப் புகலியில்
    வருங்கண நாதனார் கழல் வாழ்த்திக்
குலவு நீற்றுவண் கூற்றுவ
    னார்திறங் கொள்கையின் மொழிகின்றாம்.

Established in the true and deliverance-conferring
Consciousness of servitorship to the Lord, who ate
The poison for the worlds to flourish, Gananaathar
Of vast and glorious Pukali, conferred such knowledge
On innumerable servitors as befitted their individual skill
And caused their service to thrive
In the world; hailing his feet, we proceed to narrate
The principled greatness of Kootruvanaar,
Firmly poised in the piety of the holy ash.


Gananaatha Nayanar Puranam concluded.

Arunachala Siva.
« Last Edit: January 09, 2017, 10:56:31 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #6175 on: January 09, 2017, 10:57:50 AM »
Koortruva Nayanar Puranam:

Verse  1:


துன்னார் முனைகள் தோள்வலியால்
    வென்று சூலப் படையார்தம்
நன்னா மம்தம் திருநாவில்
    நாளும் நவிலும் நலமிக்கார்
பன்னாள் ஈசர் அடியார்தம்
    பாதம் பரவிப் பணிந்தேத்தி
முன்னா கியநல் திருத்தொண்டில்
    முயன்றார் களந்தை முதல்வனார்.   


Kootruvanaar, the chief of Kalanthai vanquished
All his foes in all the battles by the strength
Of his shoulders; he flourished in the well being
Of changing daily the hallowed name of the Lord
Who wields the trident; for many a day
He hailed and adored the feet of the Lord's devotees
And plied himself in their service.

Arunachala Siva.

« Last Edit: January 09, 2017, 10:59:32 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #6176 on: January 09, 2017, 11:20:05 AM »
Verse  2:

அருளின் வலியால் அரசொதுங்க
    அவனி யெல்லாம் அடிப்படுப்பார்
பொருளின் முடிவுங் காண்பரிய
    வகையால் பொலிவித் திகல்சிறக்க
மருளுங் களிறு பாய்புரவி
    மணித்தேர் படைஞர் முதல்மாற்றார்
வெருளுங் கருவி நான்குநிறை
    வீரச் செருக்கின் மேலானார்.


Graced with puissance by the Lord, he caused
All other kings obey him and stand aside in awe;
All the realms came under his rule; he came by
Limitless wealth and glowed in splendor;
He flourished in the pride of the fourfold
Martial possessions, such as victorious tuskers
Which frightened away the foes from the field
Of battle, racing steeds, beautiful cars
And infantry; these scared the hostile kings away.

Arunachala Siva.






« Last Edit: January 09, 2017, 11:22:53 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #6177 on: January 09, 2017, 11:23:57 AM »
Verse  3:


வென்றி வினையின் மீக்கூர
    வேந்தர் முனைகள் பலமுருக்கிச்
சென்று தும்பைத் துறைமுடித்துச்
    செருவில் வாகைத் திறங்கெழுமி
மன்றல் மாலை மிலைந்தவர்தம்
    வளநா டெல்லாங் கவர்ந்துமுடி
ஒன்றும் ஒழிய அரசர்திரு
    வெல்லாம் உடைய ராயினார்.

Engaging himself increasingly in victorious wars
He moved on and on in the battle fronts where
Kings fought; he wore Tumpai flowers, waged wars
And concluded them in success; he wore the fragrant
Garlands of opposing kings; he but lacked a crown;
He owned all other kingly riches.   

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #6178 on: January 10, 2017, 08:18:47 AM »
Verse 4:


மல்லல் ஞாலம் புரக்கின்றார்
    மணிமா மவுலி புனைவதற்குத்
தில்லை வாழந் தணர்தம்மை
    வேண்ட அவருஞ் செம்பியர்தம்
தொல்லை நீடுங் குலமுதலோர்க்
    கன்றிச் சூட்டோம் முடியென்று
நல்கா ராகிச் சேரலன்தன் மலைநா
    டணைய நண்ணுவார்.

For the ruling of the splendorous earth when he beseeched
The Thillai Brahmins to invest him with the great crown
Set with nine-fold gems, they made answer thus: "We invest
Not with crown any, other than the one
That comes from the hoary Chozha dynasty." Refusing to crown
Him they left for the Malai Naadu of the Chera.

Arunachala Siva.
« Last Edit: January 10, 2017, 08:20:59 AM by Subramanian.R »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43550
    • View Profile
Re: Tevaram - Some select verses.
« Reply #6179 on: January 10, 2017, 08:21:59 AM »
Verse  5:


ஒருமை யுரிமைத் தில்லைவாழந்
    தணர்கள் தம்மில் ஒருகுடியைப்
பெருமை முடியை யருமைபுரி
    காவல் பேணும் படியிருத்தி
இருமை மரபுந் தூயவர்தாம்
    சேரர் நாட்டில் எய்தியபின்
வரும்ஐ யுறவால் மனந்தளர்ந்து
    மன்று ளாடுங் கழல்பணிவார்.

The Thillai-Brahmins who swerve not from
The committed and privileged way, chose
Among them a family and bade them stay there and guard
The glorious crown with great circumspection;
When the Thillai-Brahmins who hailed from the twofold
Lineage--pure and holy--, reached the Chera?s country,
Smitten by doubt, Kootruvanaar bowed before
The ankleted feet of the Lord-Dancer of the Ambalam.

Arunachala Siva.
« Last Edit: January 10, 2017, 08:25:04 AM by Subramanian.R »