Author Topic: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:  (Read 32754 times)

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:
« Reply #120 on: September 02, 2014, 10:11:19 AM »
Verse 59 of Devi Kalottaram:


Beginningless Consciousness (the true Being of I) is unborn, most ancient, and prior to all that is without
an origin and end.  That Being Beyond dwells forever in its natural home, the heart cave with neither form,
nor world nor any blemish, nor support.  It is beyond compare and comprehension by mind, percpetion
by eyes, and the ken of senses.

(Tr. Smt. Kanakammal)

Arunachala Siva.   

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:
« Reply #121 on: September 02, 2014, 10:32:29 AM »
Verse 60 of Devi Kalottaram:



சனாதனமாய் அந்தரம் இல் சற் பிரம்மம் சோகம்
எனா நீ அடிக்கடி பார் ஏகம் - பனாளும் எவன்
பாவித்து நிச்சலனா நிற்பன் பரப் பிரம்மம்
ஆவன் அமுதத் தன்மை ஆர்ந்து.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:
« Reply #122 on: September 02, 2014, 10:36:55 AM »
Verse 60 of Devi Kalottaram:

Repeatedly and often meditate that 'He, that One non dual Sat Brahman, eternal, pervading everywhere
with no intercession, 'I am' He, who, for a very long time, practices with this Soham (He I am) attitude
and abides motionless, and still, attains immortality and becomes verily the Supreme Brahman indeed.

(Tr. Smt. Kanakammal)

Arunachala Siva.        '

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:
« Reply #123 on: September 02, 2014, 10:43:48 AM »
Verse 61 of Devi Kalottaram:


ஞானம் இவ்வாறா நவின்றிடப் பட்டதால்
ஆன முக்தி யாரும் அடைதற்கு - மானினியின்
ஆசாரம் என்னால் அருளப் படுமிது கேள்
நீ சாவாதானமா நின்று.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:
« Reply #124 on: September 02, 2014, 10:48:55 AM »
Verse 61 of Devi Kalottaram:

Oh,  Noble Lady,  the form of Awareness!  I have expounded until now, the nature of Knowledge, the
Svarupa lakshana of Jnana (the characteristics of It), in order that every one may attain the state of Mukti
(abiding as Atman) which, however, is ever attained. Now, with perfect repose, and attention, hear me
pronounce on the conduct, way of life, and practices to be observed by seekers.

(Tr. Smt. Kanakammal)

Arunachala Siva.       

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:
« Reply #125 on: September 02, 2014, 03:42:01 PM »
Verse 62 of Devi Kalottaram:



நீர் ஆடலும் ஜபமும் நித்திய ஓமம் பூசை
ஆர் அழலின் காரியம் ஆதியாத் - தேருமோர்
சாதனமும் அன்னோன் தனக்கு என்றும் இன்றாமால்,
மாதரசியே நீ மதி.       

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:
« Reply #126 on: September 02, 2014, 03:47:39 PM »
Verse 62 of Devi Kalottaram:

Oh, Queen among the Ladies!  Do firmly believe that bathing in holy waters, repeated chanting of
purifying mantras, performance of ritualistic homas daily, worship of deities, the holy deeds performed
by way of oblations in the effulgent fire, -- none of these sadhanas - all of which demand a full knowledge
of them to be observed, - is ever required for removal of defilement for the Jnana Abhyasi - one who practices
the path of Jnana prescribed in this Text.

(Smt., Kanakammal)

Arunachala Siva.   

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:
« Reply #127 on: September 03, 2014, 09:30:16 AM »
Verse 63  of Devi Kalottaram:



நேமமும் கேத்திர பீடத்தில் நிகழ் சேவையும்
நாம அர்ச்சனம் பிதிரர் நர்கருமம் -  பூ மருவு
தீர்த்த நல் யாத்திரை தேசார் விரதங்கள்
ஒர்த்திட அவற்க்கு இல்லையாம் ஒன்று.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:
« Reply #128 on: September 03, 2014, 09:38:02 AM »
Verse 63 of Devi Kalottaram:

Know that for a Jnana abhyasi  (a practicer of Jnana), niyamaas (prescribed codes of conduct and discipline)
that promote devotion, performance of worship and prayer to deities of sacred kshetras (holy places),
naama archanas (offer of flower to the chant of sacred names), the meritorious pitru karmas (actions
performed for the welfare and spiritual upliftment of forefathers, and manes), pilgrimage to holy places, that have
come forth on earth, the observance of vows of great renown that promote inward glow -- none of these is required.

(Tr. Smt. Kanakammal)

Arunachala Siva.   

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:
« Reply #129 on: September 03, 2014, 09:43:10 AM »
Verse 64 of Devi Kalottaram:



தருமா தருமம் தரு பலன் இல்லை
மருவு திதி உலக மன்னும் கருமம் - இலை
எல்லாக் கருமம் இகந்திடு உலக ஆசார
எல்லா விதத்தும் உலக ஆசாரம் இக.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:
« Reply #130 on: September 03, 2014, 09:49:04 AM »
Verse 64 of Devi Kalottaram:

A practicer of Jnana Marga does not reap results of meritorious and derogatory deeds called dharma
and adharma spoken of in the scriptures.  The highly extolled thithis (special days in both halves of
the waxing and waning moon) and the performance of actions traditionally observed from ancient past
by people of world are not for him.  He is absolved of every kind of action and prescribed code of conduct
observed by men of the world.

(Tr. Smt. Kanakammal)

Arunachala Siva.   

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:
« Reply #131 on: September 03, 2014, 09:54:47 AM »
Verse 65 of Devi Kalottaram:



சமய ஆசாரமே சற்றும் இன்றித் தள்ளாய்
சமத்தமாம் கர்மம் தளையா - அமையுமால்
சங்கல்பமும் விகல்பமும் சாதி தருமம் சார்ந்த
சங்கத்தையும் தூரத் தள்ளு. 

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:
« Reply #132 on: September 03, 2014, 09:59:52 AM »
Verse 65 of Devi Kalottaram:

Cast away in toto all the highly praised practices and disciplines of the religion you are born into,
without  observing them even a little.  All karmas and the practice of dharma end up as bondage.
All the mental conflicts that appear as many sankalpas and vikalpas,, the caste you are born into,
the caste based dharma and the attachments to them -- put them all away from you.

(Tr. Smt Kanakammal)

Arunachala Siva.       

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:
« Reply #133 on: September 03, 2014, 10:38:38 AM »
Verse 66 of Devi Kalottaram:



பல விதமாம் சித்திகளும் பாதாள முன்பாய்
இலகும் ரசாயனமும் என்ப  -  உலகில்
பிரத்த்தியட்ச மாகவே பெற்றாலும் பற்றல்
ஒருவுகவே சாதகனுள்.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Sri Devikaalottara Jnanachara Vichara Padalam - Verses and Translation:
« Reply #134 on: September 03, 2014, 10:43:55 AM »
Verse 66 of Devi Kalottaram:

The various potent and extraordinary siddhis like anima and mahima that come to a seeker
on their own at intervals and the most potent alchemy called Pathala anjanam that makes one
visualize objects buried beneath the earth and other siddhis that are acquired directly  and can
be demonstrated to the world, must be rejected by a practicer of Jnana with the least mental
attachment to them by remaining ever poised in the Atman.

(Tr. Smt. Kanakammal)

Arunachala Siva.