Author Topic: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:  (Read 310695 times)

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:
« Reply #180 on: May 16, 2014, 08:20:21 AM »
Verse 91 of Guru Vachaka Kovai of Muruganar:

Did the Self lapse from its own wholeness
As Being, you ask, 'How else did this
World come to be?' It came from
Ignorance False.  The Self can never suffer
Any change at anytime.

(Tr. Prof. K. Swaminathan)

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:
« Reply #181 on: May 16, 2014, 08:26:02 AM »
Verse 92 of Guru Vachaka Kovai of Muruganar:


பின்னப்படா விசும்பு பேணுங்கால் காரியமாம்
பின்னத் தசும்பே பிறங்காதேல் - பின்னத்
தசும்பு அசைவு கொண்டு தசும்புதனில் உற்ற
விசும்பசைவு கூறன் மிகை.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:
« Reply #182 on: May 16, 2014, 08:28:06 AM »
Verse 92 of Guru Vachaka Kovai of Muruganar:

Experiencing the unbroken oneness
Of Pure Space, one sees no separate
Pot at all.  From seeming movement
Of seeming pot, it is folly
To infer some movement of the space
Within the pot.

(Tr. Prof. K.Swaminathan)

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:
« Reply #183 on: May 16, 2014, 09:24:28 AM »
Verse 93 of Guru Vachaka Kovai of Muruganar:


ஆன்ம நிறைவின் கண் அனான்ம உடல் உலக
ஊனம் ஒரு காலும் ஒளிராதேல் - ஊனமுறல்
ஆய அவற்று அசைவால் ஆன்மா தனக்கும் அசைவு
ஆயது எனக் கூறல் அறிவு அன்று.

Arunachala Siva,

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:
« Reply #184 on: May 16, 2014, 09:26:29 AM »
Verse 93 of Guru Vachaka Kovai of Muruganar:

In plenitude of Self Awareness
Body and world as other than Self
Are seen no more.  Because of their
Apparent changes, it is folly
To say the Self is mutable.


(Tr. Prof. K. Swaminathan)

Arunachala Siva.   

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:
« Reply #185 on: May 16, 2014, 09:31:59 AM »
Verse 94 of Guru Vachaka Kovai of Muruganar:


ஆன்ற பரி பூன்ற அசல ஆன்மா மன உபாதி
ஏன்ற சலத்தால் சலித்திடினும் - தோன்றும்
நிழல் உயிருக்கு அன்றி பரமான்மாவுக்கு
உழல்வு என்றும் இல்லை உணர்.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:
« Reply #186 on: May 16, 2014, 09:34:24 AM »
Verse 94 of Guru Vachaka Kovai of Muruganar:

Vast, whole, immutable, the Self
Reflected om the mind's distorting
Mirror may appear to move.
Know that it is the image moving
The true Self never moves or changes.

(Tr. Prof. K. Swaminathan)

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:
« Reply #187 on: May 16, 2014, 09:40:22 AM »
Verse 95 of Guru Vachaka Kovai of Muruganar:


அத்துவிதம் ஆய பரமான்மா தனக்கு மயல்
சித்த உபாதி எங்ஙன் சேர்ந்ததெனின் - மத்த உயிர்
திட்டியாற் சேர்ந்தது அலால் சித்துக்கு உபாதி மெய்யா
ஒட்டியதே இல்லை உணர்.

Arunachala Siva,

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:
« Reply #188 on: May 16, 2014, 09:42:29 AM »
Verse 95 of Guru Vachaka Kovai of Muruganar:

How can the dark, delusive sense
Of separateness affect the Self
Which is non dual?  It is the mind's
Divisive vision which sees the difference.
Awareness knows no separateness
At all.

(Tr. Prof, K. Swaminathan)

Arunachala Siva.   

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:
« Reply #189 on: May 16, 2014, 10:09:02 AM »
Verse 96 of Guru Vachaka Kovai of Muruganar:



பூரண ஞானச் செம்பொருளின் நின்று ஆருயிர் தான்
ஓர் அணுவாய் நான் என்று உதியாதாம் - பாரணவக்
கண்டமாம் தீப்பிழம்பினின்றே கணப் புலிங்கம்
விண்டு தெறிப்பனவாம்.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:
« Reply #190 on: May 16, 2014, 10:11:34 AM »
Verse 96 of Guru Vachaka Kovai of Muruganar:

From true Being, infinite Awareness,
The jiva cannot as an 'I'
A separate self arise.
It is only from a separate flame
Conceptually cut off that sparks
Can fly and fill the universe.

(Tr. Prof. K. Swaminathan)


Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:
« Reply #191 on: May 16, 2014, 10:16:11 AM »
Verse 97 of Guru Vachaka Kovai of Muruganar:


மயலாக்கத் தாலே மனம் மருண்டு நோக்கும்
அயனோக்கின் அன்றி மெய் ஆன்மா - வியனோக்கிற்
தேகமே இன்றேல் சிதாகாய ஆன்மாவைத்
தேகி எனச் சாற்றல் செயிர்.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:
« Reply #192 on: May 16, 2014, 10:18:21 AM »
Verse 97 of Guru Vachaka Kovai of Muruganar:

Only the mind by Maya's might
Deluded and looking outward sees
The body.  The true Self knows no body.
To call the Self of pure Awareness
The body's owner or indweller
Is an error.

(Tr. Prof. K. Swaminathan)

Arunachala Siva. 

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:
« Reply #193 on: May 16, 2014, 10:25:20 AM »
Verse 98 of Guru Vachaka Kovai of Muruganar:



சரீரமே நானாச் சரித்தலாலே அன்றிச்
சராசரமா மன்னியஞ்சாராதேல் - பாரா பரமாத்
தோன்று மயல் விடய சூனியத்தால் ஆன்மா தான்
ஏன்ற கரி என்றல் இழுக்கு.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
Re: Guru Vachaka Kovai with translation of Prof. K. Swaminathan:
« Reply #194 on: May 16, 2014, 10:27:19 AM »
Verse 98 of Guru Vachaka Kovai of Muruganar:


It is only when the 'I' functions
As the body that the world
Of moving and unmoving objects
Appears.  'Out there'.  In the absence
Of another to call the Self
A 'witness' is an error.

(Tr. Prof. K. Swaminathan)

Arunachala Siva.