Author Topic: Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu  (Read 7832 times)

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43540
    • View Profile
Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu
« on: December 16, 2013, 06:47:58 AM »
Today is the beginning of Margazhi month, where in the early morning, devotees use to pray to Siva and Vishnu with
Tiruvembavai and Tiruppavai songs.  In the olden days, they used to go round the streets and sing and finally take
prasadam from a temple or by an organizer. 

This time, I want to give Tiruvembavai with Dr. G.U. Pope's translation made in the year 1900.  Pope was a Jesuit father
working Tirunelveli and was attracted by Tiruvachakam.  He learned Tamizh and mastered the language and then started
translating Tiruvachakam in Victorian type English verses.

I want Sri Ravi to continue the Tiruppavai songs and commentaries. 

Verse 1 of Tiruvembavai of Saint Manikkavachagar:

ஆதியும் அந்தமும் இல்லா அரும்பெருஞ்
சோதியை யாம்பாடக்கேட்டேயும் வாள்தடங்கள்
மாதே வளருதியோ வன்செவியோ நின்செவிதான்
மாதேவன்வார்கழல்கள் வாழ்த்திய வாழ்த்தொலிபோய்
வீதிவாய்க் கேட்டலுமே விம்மிவிம்மி மெய்மறந்து
போதார் அமளியின்மேல் நின்றும் புரண்டு இங்ஙன்
ஏதேனும் ஆகாள் கிடந்தாள் என்னே என்னே
ஈதே எந்தோழி பரிசேலோர் எம்பாவாய். 155


Arunachala Siva.


Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43540
    • View Profile
Re: Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu
« Reply #1 on: December 16, 2013, 06:53:49 AM »
Verse 1 of Tiruvembavai as translated by Dr. G.U. Pope in the year 1900.



. The temple worship
(The waits sing at the door)

The Splendor rare and great, that knows nor first nor end,
we sing; Thou hear'st the song, yet still sleep'st on;
O lady of the large bright eye ! is thine ear dull
that it perceives not sound of praise that hails
The great God's cinctured feet ? She hears the strain resound
through all the street, yet in forgetful sleep
On her flower-couch she muttering turns !
See, here she nothing noting lies ! Why thus, why thus ?
doth this our friend beseem ?-OUR LADY FAIR, ARISE !


contd.,

Arunachala Siva,

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43540
    • View Profile
Re: Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu
« Reply #2 on: December 17, 2013, 06:06:27 AM »
Verse 2 of Tiruvembavai of Saint Manikkavachagar:



பாசம் பரஞ்சோதிக்கு அன்பாய் இராப்பகல்நாம்
பேசும்போ தெப்போ(து) இப் போதார் அமளிக்கே
நேசமும் வைத்தனையோ நேரிழையாய் நேரிழையீர்
சீசி இவையுஞ் சிலவோ விளையாடி
ஏசு மிடம்ஈதோ விண்ணோர்கள் ஏத்துதற்குத்
கூசும் மலர்ப்பாதம் தந்தருள வந்தருளும்
தேசன் சிவலோகன் தில்லைச்சிற் றம்பலத்துள்
ஈசனார்க் கன்பார்யாம் ஆரேலோர் எம்பாவாய். 15


Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43540
    • View Profile
Re: Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu
« Reply #3 on: December 17, 2013, 06:10:13 AM »
Verse 2 of Tiruvembavai of Saint Manikkavachagar as translated by Dr. G.U. Pope:



Trifle not.
'Hail to the heavenly Light,' thou ever say'st, as we,
by night and day. Now of this flowery couch
Art thou enamor'd, maid with faultless gems adorned ?
Shame I jewel'd dames, are these things trifles too ?
To sport and jest is this the place, when He in grace
Hath come to give the foot-flower, shame fast angels praise ?
The Teacher, Lord of Civa-world, in Tillai's porch He rules.
Who are His lovers all ?-OUR LADY FAIR, ARISE !


Arunachala Siva.



Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43540
    • View Profile
Re: Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu
« Reply #4 on: December 18, 2013, 08:34:22 AM »
The 3rd song of Tiruvembavai:



முத்தன்ன வெண்நகையாய் முன்வந் தெதிரெழுந்தென்
அத்தன் ஆனந்தன் அமுதன் என்று அள்ளூறித்
தித்திக்கப் பேசுவாய் வந்துன் கடைதிறவாய்
பத்துடையீர் ஈசன் பழ அடியீர் பாங்குடையீர்
புத்தடியோம் புன்மைதீர்த்து ஆட்கொண்டாற் பொல்லாதோ
எத்தோநின் அன்புடைமை எல்லோம் அறியோமோ
சித்தம் அழகியார் பாடாரோ நஞ்சிவனை
இத்தனையும் வேண்டும் எமக்கேலோர் எம்பாவாய்.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43540
    • View Profile
Re: Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu
« Reply #5 on: December 18, 2013, 08:40:48 AM »



The 3rd song of Tiruvembavai as translated by Dr. G.U. Pope.


O thou whose smile as pearl is bright, arise, present
thyself before the Sire, the blissful One, th' Ambrosial,
And with o'erflowing sweetness speak ! Come, open thy doors !-
[She joins them. They enter the temple porch]
'Ye men devout, the Ruler's ancient saints, ye reverend men,
Will't be amiss if ye our weakness aid, us novices admit ?'
[in the temple]
No cheat is this know we not all Thy wondrous love ?
Who sing not what they beauty deem ? Our Civants form
ev'n so we yearn to see.-OUR LADY FAIR, ARISE !

Arunachala Siva.






Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43540
    • View Profile
Re: Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu
« Reply #6 on: December 19, 2013, 07:51:40 AM »
The third song of Tiruvembavai:



ஒண்ணித் திலநகையாய் இன்னம் புலர்ந்தின்றோ
வண்ணக் கிளிமொழியார் எல்லோரும் வந்தாரோ
எண்ணிக்கொண்டுள்ளவா சொல்லுகோம் அவ்வளவும்
கண்ணைத் துயின்றவமே காலத்தைப் போக்காதே
விண்ணுக் கொருமருந்தை வேத விருப்பொருளைக்
கண்ணுக்கு இனியானைப் பாடிக் கசிந்துள்ளம்
உண்ணெக்கு நின்றுருக யாம்மாட்டொம் நீயேவந்து
எண்ணிக் குறையில் துயிலேலோர் எம்பாவாய்.


Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43540
    • View Profile
Re: Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu
« Reply #7 on: December 19, 2013, 07:55:17 AM »
The third verse of Tiruvembavai as translated by Dr. G. U. Pope:



They all henceforth sing their morning song to the goddess,
imploring HER to arise in grace]
O thou of radiant pearl-like smile, is't not now dawn ?
have not the sweet-voiced come, like parrots many-hued ?
Thus thinking, as is meet, we speak; meanwhile in sleep
close not Thine eye; let not thy time in vain be spent ! -
Sole Balm of heaven, the VEda's precious Sense, the Dear
to eyes that see, we sing, our melting minds
In rapture all dissolved; nor deem thou should'st remain
for ever thus asleep !-OUR LADY FAIR, ARISE !


Arunachala Siva.



Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43540
    • View Profile
Re: Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu
« Reply #8 on: December 20, 2013, 09:25:02 AM »
The fifth verse of Tiruvambavai of Saint Manikkavachagar: 


மாலறியா நான்முகனுங் காணா மலையினை நாம்
போலறிவோம் என்றுள்ள பொக்கங்க ளேபேசும்
பாலாறு தேன்வாய்ப் படிறீ கடைதிறவாய்
ஞாலமே விண்ணே பிறவே அறிவரியான்
கோலமும் நம்மைஆட் கொண்டருளிக் கோதாட்டுஞ்
சீலமும் பாடிச் சிவனே சிவனேயென்(று)
ஓலம் இடினும் உணராய் உணராய்காண்
ஏலக் குழலி பரிசேலோர் எம்பாவாய்.


Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43540
    • View Profile
Re: Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu
« Reply #9 on: December 20, 2013, 09:29:18 AM »


The fifth verse of Tiruvembavai as translated by Dr. G.U. Pope.



Say not, 'Civan is unknowable!'
The 'Mount' that MAl knew not, and Ayan saw not,-we
can know; so Thou dost utter falsities,
O guileful one, whose mouth with milk and honey flows,
ope thy door! He Whom earth, heaven, and other realms know not,
In glory makes us His, cleanses our souls in grace.
His goodness sing ! 'O Civan, Civan,' hark ! they cry.
Thou understandest not; thou understandest not !-
So's she with perfumed locks !-OUR LADY FAIR, ARISE !


Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43540
    • View Profile
Re: Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu
« Reply #10 on: December 21, 2013, 07:22:57 AM »
The sixth verse of Tiruvembavai is as under:




மானே நீ நென்னலை நாளை வந்துங்களை
நானே எழுப்புவன் என்றலும் நாணாமே
போன திசைபகராய் இன்னம் புலர்ந்தின்றோ
வானே நிலனே பிறவே அறிவரியான்
தானேவந் தெம்மைத் தலையளித்து ஆட்கொண்டருளும்
வான்வார் கழல்பாடி வந்தோர்க்குன் வாய்திறவாய்
ஊனே உருகாய் உனக்கே உறும் எமக்கும்
ஏனோர்க்குந் தங்கோனைப் பாடேலோ ரெம்பாவாய்.


Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43540
    • View Profile
Re: Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu
« Reply #11 on: December 21, 2013, 07:26:17 AM »
The sixth verse of Tiruvembavai as translated by Dr. G.U. Pope:



O fawn, but yesterday thou said'st, 'At dawn I come
to rouse you up;' but now, all unabashed
Tell us, what quarter didst thou seek ?-is't not yet dawn ?
He Who is sky, and earth, and all things else, to men unknown:
Himself will come, will guard, and make us His; to us
who coming sing His-heavenly cinctur'd Foot, speak thou !
In rapture melt I The King of thee, of us extol;
of all the worlds ! -OUR LADY FAIR, ARISE !


Arunachala Siva.
 





Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43540
    • View Profile
Re: Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu
« Reply #12 on: December 22, 2013, 07:06:32 AM »
The 7th verse of Tiruvembavai of Saint Manikkavachagar:




அன்னே இவையுஞ் சிலவோ பலவமரர்
உன்னற்கு அரியான் ஒருவன் இருஞ்சீரான்
சின்னங்கள் கேட்பச் சிவனென்றே வாய்திறப்பாய்
தென்னா என்னா முன்னம் தீசேர் மெழுகுஒப்பாய்
என்னானை என்அரையன் இன்னமுதுஎன்று எல்லாமும்
சொன்னோம்கேள் வெவ்வேறாய் இன்னம் துயிலுதியோ
வன்னெஞ்சப் பேதையர்போல் வாளா கிடத்தியால்
என்னே துயிலின் பரிசேலோர் எம்பாவாய்

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43540
    • View Profile
Re: Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu
« Reply #13 on: December 22, 2013, 07:10:27 AM »
Verse 7 of Tiruvembavai as translated by Dr. G.U. Pope:


Mother, are these too trifles? Many heavenly ones
know not, the One, the mighty glorious Lord.
Hearing His signals, ope thy mouth, and 'Civan ' cry,
Cry Southern-One.' Like was before the fire
Melting,-'My own, my King, Ambrosia,' we all
have sung! Hear thou ! apart from us yet dost thou sleep ?
Dost thou yet speechless lie, like the hard-hearted silly ones ?
What grace is in this sleep ?-OUR LADY FAIR, ARISE !


Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43540
    • View Profile
Re: Dhanur month - Margazhi month - prayers to Siva and Vishnu
« Reply #14 on: December 23, 2013, 08:13:27 AM »
Today is the 8th day of Margazhi and I am giving the 8th verse of Tiruvembavai:


கோழி சிலம்புச் சிலம்பும் குருகுஎங்கும்
ஏழில் இயம்ப இயம்பும்வெண் சங்குஎங்கும்
கேழில் பரஞ்சோதி கேழில் பரங்கருணை
கேழில் விழுப்பொருள்கள் பாடினோம் கேட்டிலையோ
வாழிஈ தென்ன உறக்கமோ வாய்திறவாய்
ஆழியான் அன்புடைமை ஆமாறும் இவ்வாறோ
ஊழி முதல்வனாய் நின்ற ஒருவனை
ஏழைபங் காளனையே பாடேலோர் எம்பாவாய்.

Arunachala Siva.