Author Topic: Shambo -- Please Forgive me  (Read 1123 times)

ksksat27

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 950
    • View Profile
Shambo -- Please Forgive me
« on: March 29, 2013, 10:04:28 PM »
Translated by P. R. Ramachander

Adhou karma prasangath kalayathi kalusham,
Mathru kakshou stithou maam,
Vin moothra madhye madhye kwadhayathi niratharaam,
Jaadaro jadhaveda,
Yadyadwaithathra dukham vythayathi sutharaam,
Sakyathe kena vakthum,
Kshandavyo me aparadha shiva Shiva Shambho,
Sri Mahadeva shambho.

Due to the remnants of Karmic sins,
I was created inside my mother’s womb,
And placed between urine, excreta and heat,
And suffered a lot by the heat and smell.
And possibly none can describe,
The sufferings that I underwent there,
And So Shambho, be pleased to pardon,
My sins, Oh Mahadeva.

Baalye dukhathirekaan malalulitha vapu,
Sthanya pane pipasa,
Know shakthischenriyebhyo bhaya guna janitha,
Janthavo maam thudanthi,
Naana rogaadhi dukhadrudhana paravasa,
Sankarama na smaraami,
Kshandavyo me aparadha shiva Shiva Shambho,
Sri Mahadeva shambho.

Due to lots of sorrow,
During early childhood, I rolled in dirt,
And with a dirty body,
I was interested only in drinking milk from breasts.
Insects like fly also bit me often.
Which I was not able to prevent,
And was also attacked by many illness great,
And never did I find time to think of thee oh, Lord Parameshwara.
And so Shambho, be pleased to pardon.
My sins, Oh Mahadeva.


Proudoham youanawastho vishasa visha dharai,
Panchabhir marama sandhou,
Dhashto nashto viveka sutha dhana yuvathi,
Swadhasoumye nishanna,
Saivee Chinthaviheenam mamahya dayamaho,
Maangarvadhi roodam,
Kshandhavyo me aparadha shiva shiva shambho,
Sri Mahadeva shambho.

When I was passing through the period of youth,
I was bitten by the five snakes of senses,
In vulnerable spots,
And hence lost I, my wisdom,
And began concentrating on pleasures
Of son, riches and ladies,
And so did not think of thee Parameshwara,
And so Shambho, be pleased to pardon.
My sins, Oh Mahadeva.

Vaardhakye chendriyaanam vigathi gathi mathi,
Schadhi daivaadhi thapai.
Paapai rogair viyogair stwana vasithavapu,
Proudeeheenam cha dheenam,
Mithyamohaabilakshair bramathi mama mano,
Dhoorjader dhyana soonyam,
Kshandhavyo me aparadha shiva shiva shambho,
Sri Mahadeva shambho

When I was passing through ripe old age,
My five senses got weakened,
My wisdom lost its memory,
My body got weakened,
Due to god given sin, sickness and pain never leaving it,
And my mind started roaming behind,
Useless passions and desires,
And so I did not think of thee Parameshwara,
And so Shambho, be pleased to pardon.
My sins, Oh Mahadeva.

No sakyam smartha karma prathipadagahana,
Pratyavayaka lakhyam,
Srouthe vartha kadam me dwijakala vihithe,
Brahma marge mahesa,
Jnatho dharmo vicharai sravana mana nayo,
Kim nidhi dyasithavyam,
Kshandhavyo me aparadha shiva shiva shambho,
Sri Mahadeva shambho

Unable I am to observe the complex rules of Dharma daily,
Unable I am to follow the rules of Veda as told by Brahmins,
Unable I am to know Dharma by listening to Vedas and meditating,
And so what is the use of daily learning all these.
And so Shambho, be pleased to pardon.
My sins, Oh Mahadeva.

Dhyathwa chithe shivakyam prachurathara dhanam,
Naiva datham dwijebhyo,
Havyam thee laksha sakhyair hutha vaha vadane,
Naarpitham bheeja manthrou,
No thaptham gaanga there vratha japa niyamair,
Rudra japyair na vedai,
Kshandhavyo me aparadha shiva shiva shambho,
Sri Mahadeva shambho

Never did I give much money to Brahmins,
With thought in my mind of Lord Shiva,
Never did I do fire sacrifice,
Chanting millions of mantras,
Never did I meditate in the banks of holy Ganga,
Never did I do penances based on Vedas,
And never did I chant Rudra,
And so Shambho, be pleased to pardon.
My sins, Oh Mahadeva.

Sthithwa sthane saroje pranava maya marul,
Kundale sookshma marge,
Santhe swanthe praleene prakatitha vibhave,
Jyothi rope parakhye,
Lingagne brahma vakye sakala thanu gatham
Sankaram na smarami,
Kshandhavyo me aparadha shiva shiva shambho,
Sri Mahadeva shambho

Never did I sit in lonely place,
Assume the lotus posture,
And send the Kundalini,
And the breath which is of the form of pranava,
Through the micro path,
To reach the ever shining Para Brahma,
And never did I calm my mind,
And meditate on Paramashiva,
Who transcends the physical body,
And who is the essence of Vedas,
And so Shambho, be pleased to pardon.
My sins, Oh Mahadeva.

Nagno nissanga shuddha striguna virahitho,
Dwastha mohandakaro,
Nasagre nyastha drishtir viditha bhava guno,
Naiva drushta kadachit,
Unmathavastha yathwaam vigatha kali malam,
Sankaram na smaraami,
Kshandhavyo me aparadha shiva shiva shambho,
Sri Mahadeva shambho

Never have I concentrated on the tip of my nose,
And try to personify you,
Who is naked,
Who is alone,
Who is ever pure,
Who does not have the three qualities,
And who is capable of dispelling ignorance,
And so Shambho, be pleased to pardon.
My sins, Oh Mahadeva.

Chandroth bhasitha shekhare smarahare,
Gangadhare Sankare,
Sarpair bhooshitha karna kanta vivare,
Nethoththa vaiswanare,
Danthi thwaikya tha sundarambaradhare,
Trailokya sare hare,
Mokshartham kuru chittha vruthi makhila,
Manyaisthu kim karmmabhi.

Hey Lord, who wears the moon ornamented crown,,
Who is the enemy of the God of love,
Who carries Ganga in his head,
Who gives peace to his devotees,
Who wears snakes on his neck and ears,
Who has fire in his eyes,
Who wears the hide of the elephant,
And who is the lord of the three worlds,
Please show me the path of salvation,
For what is the use of any other path.

Kim dhaanena dhanena vajee karibhi,
Prapthena rajyena kim,
Kim va puthra kalatha mithra pasubhir,
Dehena gehena kim,
Jnathwaithat kshana banguram sapadhire,
Tyajyam mano dooratha,
Swathmartham guru vakyatho baja baja,
Sri Paravathi vallabham.

Oh, Mind, What is the use of charity,
What is the use of riches,
What is the use of horses,
By getting a kingdom what is the use,
What is the use of son, wife, friends and cows,
What is the use of this house,
And what is the use of this body,
For all these can be destroyed in a second,
And so keep them all away,
And for the sake of redemption of the soul,
Meditate on the consort of Parvathi,
According to the lessons taught by thine teacher.

Ayur nasyathi pasyatham prathi dinam,
Yathi kshayam youvanam,
Prathyayanthi gatha puna na divasaa,
Kalo jagat bakshaka,
Lakshmisthoya thanga banga chapala,
Vidhyuchalam jeevitham,
Asman maam saranagatham saranadha.
Twam raksha rakshaa dhunaa.

Hey please hear,
Daily span of life decreases,
The youth daily disappears,
The days that are past do never return,
Time eats down the earth,
And Life and wealth are not permanent,
For they are like the tide and lightning,
And so my god Parameshwara,
Forever protect this devotee of thine.

 


Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43542
    • View Profile
Re: Shambo -- Please Forgive me
« Reply #1 on: March 30, 2013, 11:05:33 AM »
Dear Krishnan,

Nice

There are two such stotrams. One seeking forgiveness from Devi and another from Siva.  Both are excellent.
These are from Sri Sankara.

Arunachala Siva,   

Vinod

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 244
    • View Profile
Re: Shambo -- Please Forgive me
« Reply #2 on: March 31, 2013, 08:32:29 PM »
Dear Ksksat,

Thank you so much! for posting this & its very beautiful.

Many Thanks!

Om Arunaachaleshwaraaya Namaha!

ksksat27

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 950
    • View Profile
Re: Shambo -- Please Forgive me
« Reply #3 on: April 04, 2013, 10:29:19 AM »
Dear Ksksat,

Thank you so much! for posting this & its very beautiful.

Many Thanks!

Om Arunaachaleshwaraaya Namaha!

Thank you Vinod and Subramanian sir.

Sir,  Can you kindly post the stothram of asking pardon to Devi?  Is the above one written by Sri Shankara?

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43542
    • View Profile
Re: Shambo -- Please Forgive me
« Reply #4 on: April 04, 2013, 07:52:17 PM »
Dear Krishnan,

As you have wanted I am posting Devi Kshparadhamana Stotram in English blank verse. The Sanskrit edition or Anglesized version
is not readily available with me..

1. I know, alas! no hymn, no mantra,
Neither prayer nor meditation;
Not even how to give Thee praise.
The proper ritual of the worship 
The placement of hands, I know not,
Nor how to make Thee supplication.
But Mother, this at least I know:
Whoever comes to Thee for shelter
Reaches the end of all his woe.

2. Ignorant of the command of scripture
Utterly devoid of wealth,
Shiftless indolent, am I,
Unable to do as I ought to do.
Numerous, therefore, are the offences
I have committed at Thy feet,
Mother! Savior of all mankind!
Auspicious One ! forgive my sins,
A wicked son is sometimes born,
But an unkind mother there cannot be.

3. Here in this world of Thine, O Mother!
Many are Thy guileless children;
But restless am I among them all,
And so it is nothing very strange
That I should turn myself from Thee.
Yet surely it were impossible
That Thou shouldst ever turn from me:
a wicked son is sometimes born,
But an unkind mother there cannot be.

4. Mother of the world !  Thou, my own Mother !
never have I served Thee, never yet
Offered Thee gold or precious gems;
And still Thy love is beyond compare,
A wicked son is sometimes born,
But an unkind mother there cannot be/

5. Bewildered by the rules of conduct,
By the injunctions of the scriptures
I have abandoned, one by one,
The shining gods; and now my life
Has passed beyond the meridian.
Mother, shouldst Thou withhold Thy mercy,
Where, then shall I fly for shelter,
Weak and helpless as I am?

6. If one who feeds on the flesh of dogs
Can learn to speak with honeyed words,
A beggar gain uncounted wealth
And so live long and fearlessly,
Simply hearing Thy magic name --
Who can describe what must befall
One who repeats it night and day?

7. Only by taking Thee for spouse
Did Siva become unrivalled Lord --
He who is naked and uncouth,
Besmeared with ash from the funeral pyre;
Whose hair is matted on his head,
About whose neck are venomous snakes ---
The Lord of every living thing.

8.  I do not ask Thee, O Mother!
Riches, good fortune, or salvation;
I seek no happiness, no knowledge.
This is my only prayer to Thee;
That, as the breath of life forsakes me,
Still I may chant Thy holy name.

9.  Mother, I have not worshipped Thee
With proper rituals and the prescribed
Ingredients of sacrifice.
Many are my sinful deeds !
Day and night I have spent myself
In idle talk, forgetting Thee.
O Divine Mother, if Thou canst show
The slightest mercy to one so frail,
It will befit Thy majesty.

10.  Durga! Goddess of Mercy's Ocean!
Stricken with grief, to Thee I pray;
Do not believe me insincere;
A child who is seized with hunger and thirst
Thinks of his mother constantly.

11. Mother of all the Universe !
If Thou shouldst show Thy fullest mercy,
Would even that be a cause for wonder?
A mother cannot refuse her son
Though he has done a million wrongs.

12. Nowhere exists in all the world,
Another sinner to equal me,
Nowhere, a Power like Thyself
For overcoming sinfulness;
O Goddess ! keeping this in mind.
Do Thou as it pleases Thee.

(Swami Nikhilananda, Sri Ramakrishna Math.)

*****

Arunachala 'Siva.