Author Topic: Bhagavan Ramana Teachings  (Read 197355 times)

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43583
    • View Profile
Re: Bhagavan Ramana Teachings
« Reply #1125 on: February 22, 2015, 05:52:50 AM »
English Translation of the above verse by Prof. K. Swaminathan:

O God of freedom, you destroy
The ego with a glance of love!
Our only friend and Lord Supreme,
Light of Awareness broad and bright,
Bestow on us your gift of grace.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43583
    • View Profile
Re: Bhagavan Ramana Teachings
« Reply #1126 on: February 22, 2015, 07:56:34 AM »
Verse 1 of VaNtu vitu thoothu:  (the messenger of Bee)



வண்டு விடு தூது:

காமம் கதுவிக் கை கடைந்தேன்
 கங்குல் போதில் கலந்ததுதான்
ஊமன் கண்ட கனவாகி
 உள்ளே உயங்கி உலைகின்றேன்
ஆமை போல வைந்தடக்கும்
 மடல் வேங்கடனை அடிச்சியேன்
மாமை கவர்ந்த மாயோனை
 அழைத்து வாரும் வண்டீரே. 

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43583
    • View Profile
Re: Bhagavan Ramana Teachings
« Reply #1127 on: February 22, 2015, 07:59:59 AM »
English Translation of the above verse by Prof. K. Swaminathan:


Happy I was because in sleep
I drank the sweetness of his lips
Surpassing honey and milk
And heavenly nectar.
Waking up I find him gone
And quake in pain
This Venkata, the silent One
The All, the First.
The wizard who stole this slave girl's heart,
Go and fetch him, honey bee.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43583
    • View Profile
Re: Bhagavan Ramana Teachings
« Reply #1128 on: February 22, 2015, 08:22:42 AM »
Verse 10 of VaNtu vitu thoothu - by Muruganar in Sri Ramana Sannidhi Murai:

துன்பம் எனக்கு மீதூரத்
துறந்தான் கண்டீர் முத்தி மகள்
இன்பம் நுகர்ந்து கிடக்கின்றான்
யான் இங்கிருந்து புலம்புறுவேன்
என்பின் புரை தோறமுதேற்றும்
இறை வேங்கடனை அடிச்சியேன்
அன்பு கவர்ந்த மாயோனை
அழைத்து வாரும் வண்டீரே.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43583
    • View Profile
Re: Bhagavan Ramana Teachings
« Reply #1129 on: February 22, 2015, 08:27:21 AM »
English Translation of the above verse by Prof. K. Swaminathan:

Look, my friends, just look at him
Enjoying bliss
With that other woman, Mukti,
Abandoning me, poor me,
To grievous suffering,
Me, here dying, sore lamenting!
Venkata, the King who used to fill
With nectar every pore of every bone
The wizard who stole this slave's heart,
Go and fetch him, honey bees.

Arunachala 'Siva.     

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43583
    • View Profile
Re: Bhagavan Ramana Teachings
« Reply #1130 on: February 22, 2015, 12:31:00 PM »
Verse 1 of Ananda Malai of Muruganar in Sri Ramana Sannidhi Murai:

ஆனந்த மாலை

நலியா நின்றேன் நல்லுயிர் தீ
 நஞ்சுண்டால் போல் உயங்கிப் போய்
மெலியா நின்றேன் வேங்கடவா
 வீத சோகா நின் அடையீயர் 
சலியாது என்றும் தவம் செய்யக்
 கண்டும் அவஞ் செய் சாதிகாரக்
கலியேன் உன்றன் சிவானந்தக்
 கடல் வாய் என்றோ கலப்பதுவே.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43583
    • View Profile
Re: Bhagavan Ramana Teachings
« Reply #1131 on: February 22, 2015, 12:34:36 PM »
English Translation of the above verse by Prof.K. Swaminathan:

I pine away! As if by fire
Or poison smitten, my good life
Is ebbing out, O Venkata
Devoid of grief!  Your devotees
I see in tireless penance engaged,
Yet, I, this treacherous wretch,but work
Evil, evil.When then could I
Merge in your ocean of Siva Bliss?

Arunachala Siva.
 

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43583
    • View Profile
Re: Bhagavan Ramana Teachings
« Reply #1132 on: February 22, 2015, 12:42:22 PM »
Verse  2 of Ananda Malai of Muruganar in Sri Ramana Sannidhi Murai:


நல்லார் எல்லாம் நின் அருளால்
 ஞானானந்தத் துய்ப்பாரா
niல்லாதவற்றை நினைந்து வேங்கடவா
  கல்லாப் போல்லேன் மோகாந்த
காரக் கடல் வாய்க் கலந்கினேன்
 அல்லாப் பொழிந்துன் சிவானுபவ
அடையும் படி நீ அருள்வாயே.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43583
    • View Profile
Re: Bhagavan Ramana Teachings
« Reply #1133 on: February 22, 2015, 12:46:01 PM »
English Translation of the above verse  by Prof. K. Swaminathan:


While all good people by your grace
Enjoy bliss of pure Awareness,
I, O Venkta, mistake
The ephemeral for the eternal !
Unlettered, wicked,here I stand,
Bewildered in dark Maya's swirl.
End my grief and grant me now
The gift of your Siva Experience.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43583
    • View Profile
Re: Bhagavan Ramana Teachings
« Reply #1134 on: February 23, 2015, 07:14:48 AM »
Verse 5 of Ananda Malai of Muruganar, in Sri Ramana Sannidhi Murai:


தூண்டா விளக்கே சுயம் ஜோதித்
 துரியச் சுடரே சுரும்பு கதிப்
பாண்டா மிழற்றும் பத ரமணா
 பாசத் தளையைப் பிறர் எல்லாம்
கீண்டாது எறிந்து நின் அருளால்
  கிடைத்தாராகப் முக்திப் பேறு
ஆண்டாய் அடியேன் அற வழுங்கல்
 அடிகேள் அருளுக்கு அழகாமே.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43583
    • View Profile
Re: Bhagavan Ramana Teachings
« Reply #1135 on: February 23, 2015, 07:18:55 AM »
English Translation of the above by Prof. K. Swaminathan:

Ever lasting life, self luminous,
Ramana, round whose Feet the bees
Hover and make music sweet,
You bestow the gift of Mukti
On whom you chose , destroying
Bonds that none else can destroy.
Does it become your grace that I
Alone should suffer thus in anguish?

Arunachala Siva. 

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43583
    • View Profile
Re: Bhagavan Ramana Teachings
« Reply #1136 on: February 23, 2015, 07:49:28 AM »
Verse 1 of AruNai Ramanesan of Muruganar in Sri Ramana Sannidhi Murai:


அருணை ரமணேசன்

மருள் உறும் மண்னுயிர்த் தொகை தம் மாயை மாற்று
 மந்திரமும் மணியும் மருந்தும் ஆமே
பொருளுறு மெய்ஞ் ஞானானுபூதி பொங்கிப்
 பொலியும் உளப் புண்டரிக புரத்தனாமே
இருள் உறு அஞ்ஞானத்தோடு ஏய்ந்த வாழ்க்கை
 இடர்கெட வண் சுடர் கண் இறைவனாமே
அருள் அடி என்று அலை மேல் வைத்து ஆண்ட பெம்மான்
 அவனாகில் அருணை ரமணேசனாமே.

Arunachala  Siva.

 

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43583
    • View Profile
Re: Bhagavan Ramana Teachings
« Reply #1137 on: February 23, 2015, 07:53:19 AM »
English Translation of the above verse by Prof. K. Swaminathan:

The mantra, the jewel medicine that destroys
The Maya that bewilders all mankind
The Lord of the Heart Lotus blossoming
In the bright,blissful light of true Awareness,
The sovereign Lord whose glance illumines
Lives once hidden in the darkness dense of  ignorance,
He has crowned my head with His gracious Feet
And governs me, this Lord Ramana of Aruna.


Arunchala Siva,   

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43583
    • View Profile
Re: Bhagavan Ramana Teachings
« Reply #1138 on: February 23, 2015, 09:38:17 AM »
Verse  4 of Arunai Ramanesan of Muruganar in Sri Ramana Sannidhi Murai:



உரிமை பாராட்டி உலகு ஏழும் தானே
 ஒருமொழியால் ஒரு குடைக் கீழ் உடையனாமே
பெருமை பாராட்டிய அரி பிரமர் தாமும்
 பெய் கழற்றம் முடிக்கு அணியும் பெருமனாமே
இருமை பாராட்டித் தன்னிடத்தில் நீங்காது
  இழுத்தொரு தன் மயப் படுத்தும் இறைவனாமே
அருமை பாராட்டி எனை ஆண்ட பெம்மான்
 அவனாகில் அருணை ரமணேசனாமே.

Arunachala Siva.

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 43583
    • View Profile
Re: Bhagavan Ramana Teachings
« Reply #1139 on: February 23, 2015, 09:41:44 AM »
English Translation of the above verse by Prof. K. Swaminathan:


Under the sole umbrella He rules
And controls the seven worlds.
Godly Vishnu and Brahma both
Wear as their crown His gracious Feet.
The Lord Supreme, destroying all
Duality, He draws and makes the world
His own. He lovingly called me
And chose me as His slave,
This Lord Ramana of Aruna.

Arunachala Siva.