Author Topic: ULLadu Narpadu - 1  (Read 3822 times)

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47994
    • View Profile
ULLadu Narpadu - 1
« on: April 01, 2010, 11:28:35 AM »
Contemplating Bhagavan Ramana's golden feet, and with His
will, I commence this task of writing on ULLadu Narapadu, or
Sad Darsanam, as it is called. It is a Herculean task and I can
only act as a pen in Bhagavan's hands to write about this great
scripture.  It is Bhagavan Ramana who is writing His own scripture,
and not me and I am only a writing instrument in His hands.

ULLadu Narpadu or Sad Darsanam, is of 42 verses, which includes
two invocatory verses.  Narpadu means in Tamil, the number of
40, writing 40 verses on a single subject, was the practice in
ancient Tamil literature.  ULLadu Narpadu was made by Bhagavan
Ramana in Venba metre, and later He added a phrase to connect
each verse, so that entire work can be chanted by memory with
the help of the connecting phrase.  Thus, it becomes Kali Venba.
The Sanskrit version was done by Kavyakanta Ganapati Muni,
in Arya vrittam.  Sri Lakshmana Sarma has also done independentlly
the versification of ULLadu Narpadu in Sanskrit.

Tamil:

ULLadu alathu ULLavunarvu uLLatho uLLa poruL
ULLal ara uLLathe ULLathal - uLLam enum
ULLa poruL uLLal evan uLLathe uLLapadi
ULLathe uLLal unar.  (unarvaye - uLLe)*

(*This phrase is added in Kalivenba version.  This phrase is
not a mere addition to connect, but renders also the meaning
more effectively.)

Sanskrit:  (Kavyakanta Ganapti Sastri)

sat-pratyayaah kim nu vihaaya santam?
hrdy-esa chintaa-rahito hrdaakhyah
katham smaraamas-tam-ameyayam-ekam?
tasya smrtis-tattra drdhaiva nishtaa.

Sanskrit - (Lakshmana Sarma)

astityasmin katham dhirbhavati yadi na sat tadvibhinnaa nu saccit
satyam nischintanam tadbhavati hrdi yaastasya hrnnaamaksya
dhyaataa ko vaasti bhinno bhavati cha tadidam dhyanagamyam
         katham nu
tasya dhyaanama hrdantah prasamitamanasaa tanmyatvena
     nishtaa.
*

What is ULLadu?  ULLadu is the direct Tamil word for Sat.
ULLadu means "that which is."  ULLadu is also called that "which
is eternal."  It is also called Iruppadu.

That which is eternal is Satyam, Sat.  The Brahman is Sat-Chit-
Anandam.  It is Existence, Reality.  It is also the Knowledge, the
only Real knowledge.  On experiencing this, the experiencer
gets Anandam, Bliss.  Anandam is also called Sukam.  Sukam is
different from the happiness out of world and its products.  The
worldly happiness is called Santhosham.  Santosham is different
from Bliss or Anandam.  The Upanishads say that all the worldly
happiness is only a drop when compared to the Anandam, Bliss
which is like an ocean of nectar.

*

Now, what is this ULLadu?  Since it is ever present, eternal, it cannot be felt but only experienced.  Feelings will come and go.
All worldly happiness would come and go.  And so also the
worldly sorrows.  It is of prakruti, hence it is changing, as the world keeps on changing.  Even a death of a close relative, the feeling of that sorrow, is not felt permanently.  Even the happiness out of
a prize of Nobel Prize is not felt permanently.  It disappears in course of time.  It also disappears every night in deep sleep. 
After placing the million dollars in the safe, if one goes to sleep
at night and sleeps deep, does he remember the prize in that state of deep sleep?  After the death of one's father, and after the
cremation and other rituals, does one remember the death during
his deep sleep at night.  Perhaps, he may remember it again next
morning but definitely not during the deep sleep.  All are ephemeral.  Only the Sat, ULLadu is permanent.  All are unreal
and only the Sat, ULLadu is Real. 

Hence ULLadu is also called Reality.

Okay, now can one think of this Reality, Sat, ULLadu and attain It?  It cannot be thought of and attained.  It is beyond the realm of thought.  So, it can be experienced only without thought.  This is
ULLal-ara.  Without thinking and just being.  ULLal-ara and ULLadu
are concorporate.  That is why ULLadu is called Unarvu, Experience and is not a feeling.  All feelings are thought products.  Unarvu or
Experience is without feeling, just be, as it is.

Alright, how to experience It? where to experience It?  It has no doubt be experienced and not felt.  This experience is in the ULLam.  ULLam is again a original Tamil word, that means Heart.  As you
all know, this Heart is not the blood pumping heart, but is on the right of midchest.  This is the place of I.  Suppose I ask:  Who
is soham3?  soham3 will show his right chest and say, I am here. 

This word ULLam has been used by Saint Manikkavachagar and
Saint Tirunavukkarasar.  Manikkavachagar says in Tiruvachakam:
Oyathe uLLathe uLguvar uLLane.  One who is there in the Heart,
if he relentlessly contemplate his Heart.  Saint Tirunavukkarasar
has addressed Siva as ULLame!  O Heart!

Now, let us see the English meaning of both Ganapati Sastri's
and Lakshmana Sarma's version.       

Arunachala Siva.   
 
   

ramana_maharshi

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3557
    • View Profile
Re: ULLadu Narpadu - 1
« Reply #1 on: April 01, 2010, 01:38:18 PM »
Quote
Anandam is also called Sukam.  Sukam is different from the happiness out of world and its products.  The
worldly happiness is called Santhosham.  Santosham is different from Bliss or Anandam.  The Upanishads say that all the worldly happiness is only a drop when compared to the Anandam, Bliss which is like an ocean of nectar.

Well said Subramanian Garu.

As bhagavan ramana says,

Ananda is felt after the cessation of thoughts in sleep. It is also manifest on other occasions as love, joy, etc., priya, moda and pramoda. But they are all chitta vrittis (modes of mind).

When a man is walking in the street his mind is full of fleeting thoughts. Suppose he passes a bazaar where some fine mangoes are for sale. He likes the mangoes and purchases them. He is next anxious to taste them. So he hastens home and eats them and feels happy.

When the fleeting thoughts give way to the pleasure at the sight of mangoes, it is priya, when he gets them as his own, the pleasure is moda; lastly, when he eats them, the pleasure is pramoda.


All the three kinds of pleasure are owing to the disappearance of other thoughts.