Author Topic: Panilenivadu - 2  (Read 1260 times)

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47728
    • View Profile
Panilenivadu - 2
« on: May 10, 2009, 12:49:51 PM »
Muruganar wrote in Padamalai, that Bhagavan Ramana bestowed
his "idle" state on him:

"The golden Padam [Bhagavan] completely abolished my wandering
around as a wicked one, and made me shine, as a perfect idler."

"Even he actions I perform, believing them to be my own are in
reality the action of Padam [Bhagavan], the complete and
absolute truth."   

[Padamalai of Muruganar trans. David Godman, pp.342-343 vv.
  62-62]

[Padamalai original verses in Tamil, in Sri Ramana Jnana Bodham, Volume 9, reads as under:

"Verse No. 120:-  Theembanayi engum thirinthathaRa matri muzhu
Sombanay ennai thulakkiya pon Padam."

"Verse No. 256:-  En seyalai eNNi yiyatrubavu unmaiyile
than seyalath thunru muzhuth thaththuvammam Padam." 


Bhagavan Ramana also mentioned this state of laziness in Akshara
Mana Malai, Verse 37:

"If I sleep consciously as a lazy one, remaining still and consuming
bliss, this is the supreme state. Is there any [state] other than this,
O Arunachala?  If there is, please tell me!

The Tamil original reads as under:-

Sombiyai summa sukam undu urangidil
Sol veru en gathi Arunachala!   [ Verse 37)   

Even though this verse begins, in Tamil, "Sombiyai..." which means
"as a lazy one",  most translators have avoided the word  "lazy"
in their translations, perhaps feeling that it is somewhat pejorative
description of the Self, and by extension, of Bhagavan Ramana Himself. 

[For example, Arthur Osborne [perhaps improved by Prof.K.
Swaminathan], in the Complete Works, translates this as:

"Happiness lies in peaceful repose enjoyed when resting in the
Self.  Beyond speech indeed is Thy prowess resting in the Self.
Beyond speech indeed is This my state, O Arunachala!"]

In two translations which I [David Godman]  looked at while writing
this article, one opted for "lying in peaceful repose" and the other
"for slumbering in quiet repose."

It is possibly that these eumphemistic phrases were trying to
convey the idea that realization is a state in which nohting can
be done or needs to be done.  While this is a true description of
the state being described, the impact of the original phrase
"Sombiyayi....." is considerably watered down.

(Source:  As indicated in Part 1)

Arunachala Siva.