Author Topic: "I-I"  (Read 14745 times)

Akira

  • Guest
Re: "I-I"
« Reply #30 on: March 15, 2010, 11:36:04 AM »
Bhagavan used the words Naan and Thaan for the Jiva and the Atma.  The English
writers used I-I or I am I to indicate the Atma.

You say that  'I-I' is only for English translation.
Do I understand you correctly?

I think Bhagavan used the phrase 'naan naan' in Tamil,
and is translated as 'I I', accordint to Tamil original.

Please see ,Ulladu Narpadu,  Verse 30, for example. (Tamil version)
« Last Edit: March 15, 2010, 11:46:17 AM by Akira »

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47723
    • View Profile
Re: "I-I"
« Reply #31 on: March 15, 2010, 11:52:42 AM »
Bhagavan says "Naan Naan" to describe the proclamation of the mind that it has
become Atma.  Bhagavan also uses the words, "You will dance as I, in Heart, so
your name is Heart, in Sri Arunachala Pancharatnam, Verse 2.   The proclamation
of the mind is called Aham Sphurti, which becomes Aham, eventually on permanent
abidance in the Heart. 

Aham Vritti - thoughts, jungle of thoughts.
Aham sphurti - the first proclamation of the mind, when curls up in the Heart.
                    We may call it the taste of the Self.
Aham sphurna or Aham -  the Self

I want someone else also to clarify this matter since I have heard this interpretation
for the first time in Brahmasri Nochur Venkataraman's Sat Sangh.

Arunachala Siva.     

Subramanian.R

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47723
    • View Profile
Re: "I-I"
« Reply #32 on: March 16, 2010, 10:40:09 AM »
Whatever our friend has said about 'ignoring the verbs in Tamil'  is correct.  In
fact, Naan Yaar simply means if it is verbatim made in English, Who I?  But
English has to insert the verb 'am' to make it Who am I?  But similar logic
cannot be applied for  Naan. Naan.  Naan Naan simply means, I, I.  This becomes
Thaan or the Self after permanent abidance in the Heart.  Between I and the Self,
for some time, I dances as I, I, and this is aham sphurti.  Bhagavan uses this
in Sad Darsanam, verse 32.

I checked up with Brahmasri Nochur's CD last week.  My writing about interpretation
of Nochur is correct.  But whether Nochur's explanation is itself correct, or not, someone
else should clarify.

However, in regard to Narayanan's post, Mummudal, the three prime principles,
Muppudi or Triputi means only the World, Jiva and the God and NOT Pati, Pasu,
Pasam of Saiva Siddhantam.  Saiva Siddhantam accepts Maya, as the concorporate
of Sivam,  Maya is coexistent with the Self but cannot bind the Self but only bind
the Jivas.  But Bhagavan did not accept this theory of Saiva Siddhantam.
This is evident from the Sad Darsanam, Verse 1.

Arunachala Siva.
     
   

Akira

  • Guest
Re: "I-I"
« Reply #33 on: March 17, 2010, 08:59:15 AM »
Thank you for your explanation on Tamil.