Author Topic: Vichara Mani Mala - Telugu  (Read 2083 times)


  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 47957
    • View Profile
Vichara Mani Mala - Telugu
« on: October 24, 2008, 01:36:39 PM »
Once in 1947, Mouni Srinivasa Rao, brought the Tamil Vichara Mani
Mala and said that it would be nice if this work  could be translated
in Telugu.  Since Suri Nagamma thought that it would not be nice
to translate the work, herself, she and others requested Bhagavan
to translate.  Bhagavan did that work in a few days and gave a
pencil written sheaf of papers to Suri Nagamma for taking a copy.
Meantime, the office people intervened and took the pencil written
papers from her saying that someone would make copies. Suri
Nagamma felt bad and she reported to Bhagavan Ramana:  "Who
are they to copy Bhagavan's work and are they Vayasa to make
corrections too?"

After restlessness for a few days, when the copy of the pencil work
came, she told office people that Bhagavan would see the copy also
once, before it goes for printing.   As per Bhagavan's instructions,
the Telugu copy of the work was brought to Him and He looked into
it once.  Fortunately, worse situation was averted, because the copyist
did not make any corrections!

Nobody can correct or change the Truth!

(Source:  Sri Ramansramam - Vazhvum Ninaivum - Suri Nagamma,

Arunachala Siva.