Recent Posts

Pages: 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10
11
General topics / Re: Saiva Canons of Tiru Navukkarasar. Canons 4,5, and 6:
« Last post by Subramanian.R on August 18, 2018, 08:09:01 AM »
Verse  2:


காவிரியின் கரைக்கண்டி வீரட் டானங்
    கடவூர்வீ ரட்டானங் காமருசீ ரதிகை
மேவியவீ ரட்டானம் வழுவைவீ ரட்டம்
    வியன்பறியல் வீரட்டம் விடையூர்திக் கிடமாம்
கோவல்நகர் வீரட்டங் குறுக்கைவீ ரட்டங்
    கோத்திட்டைக் குடிவீரட் டானமிவை கூறி
நாவில்நவின் றுரைப்பார்க்கு நணுகச் சென்றால்
    நமன்தமருஞ் சிவன்தமரென் றகல்வர் நன்கே.



When messengers of Yama approach them at the hour of their death,
they will move away from them,
deeming them to be the servitors of Siva,
if they have been chanting with their lips,
thus: "Kandi Virattaanam upon the shore of the Kaveri,
Kadadvoor Virattaanam,
charming and glorious Atikai Virattaanam, Vazhuvai Virattam,
extensive Pariyal Virattam,
Koval Virattam-- the town where the Lord whose mount is a Bull resides --,
Kurukkai Virattam and Kotthittaikkudi Virattam."

Arunachala Siva.
12
SRI BHAGAVAN DISCUSSES WITH SWAMI SRI MADHAVTHIRTA:

The Error of World Perception:

Q: Why do we see such permanency and constancy in the waking state?
Sri Bhagwan: It is seen on account of wrong ideas. When someone says that he took a bath in the same river twice, he is wrong because when he bathed for the second, time, the river was not the same as it was when he bathed for the first time. Somebody may say that he is seeing the same fruit every day, but really, a lot of changes are taking place in the fruit. On seeing the brightness of a flame, a man says that he sees the same flame, but the flame is changing every second. As the oil gets less and less, the flame keeps on changing. The waking state is also like this. The stationary appearance is an error of perception.
Q: Whose is the error?
Sri Bhagwan: Pramata [the knower].
Q: From where did the knower come?
Sri Bhagwan: On account of the error of perception. In fact, the knower and his false knowledge appear simultaneously, and when the knowledge of the Self is obtained, they disappear simultaneously.
Q: From where did the knower and his ignorance come?
Sri Bhagwan: Who is asking this question?
Q: I.
Sri Bhagwan: Find out that 'I' and all your doubts will be solved. Just as in a dream, a false knower, knowledge and known rise up, in the waking state the same process operates. In both states, on knowing this 'I' you know everything, and nothing remains to be known. If, in the waking state, there is enquiry into the 'I', everything can be understood and nothing else will remain to be known. In deep sleep knower, knowledge and known are absent. At the time of experiencing the true 'I' they will also not exist. Whatever you see happening in the waking state happens only to the knower, and since the knower is unreal, nothing in fact ever happens.
Q: After waking from sleep, why does the world of the previous day appear the same?
Sri Bhagwan: The world seen on the previous day was not real. It was the knowledge of an unreal knower. In the same way, the world of the next day is also is the knowledge of an unreal knower. For the ajnani the world is experienced at these times [yesterday and today]. But for the jnani the world is not there at any time, past, present or future. What appears separate from us is called by us 'the world'. It appears separate from us due to ego-consciousness [ahankara]. When ahankara goes there is nothing separate; there is no world. Time also arises from pramata, the knower. Because pramata is not real, time is also not real. Professor Einstein has also stated this in his theory of relativity.

Source: The Power of the Presence, Part-1

13
General topics / Re: Saiva Canons of Tiru Navukkarasar. Canons 4,5, and 6:
« Last post by Subramanian.R on August 17, 2018, 11:08:06 AM »
General Padigam (2):

Verse  1:


 பொருப்பள்ளி வரைவில்லாப் புரமூன் றெய்து
    புலந்தழியச் சலந்தரனைப் பிளந்தான் பொற்சக்
கரப்பள்ளி திருக்காட்டுப் பள்ளி கள்ளார்
    கமழ்கொல்லி யறைப்பள்ளி கலவஞ் சாரற்
சிரப்பள்ளி சிவப்பள்ளி செம்பொன் பள்ளி
    செழுநனி பள்ளிதவப் பள்ளி சீரார்
பரப்பள்ளி யென்றென்று பகர்வோ ரெல்லாம்
    பரலோகத் தினிதாகப் பாலிப் பாரே.


All those that chant thus,
even thus: "Poruppalli,
auric Chakkarappalli of Him who smote with a bow the three hostile towns and cut into two Jalandhara,
Tiruk- kaattuppalli,
Melliferous and fragrant Kolliyaraippalli,
Sirappalli in whose domain peacocks abound,
Sivappalli,
Chemponpalli,
uberous Nanipalli,
Tavappalli and glorious Parappalli,
will sweetly rule the supernal world.

Arunachala Siva.
14
General topics / Re: Saiva Canons of Tiru Navukkarasar. Canons 4,5, and 6:
« Last post by Subramanian.R on August 17, 2018, 11:03:56 AM »
Verse  11:


புலிவலம் புத்தூர் புகலூர் புன்கூர்
    புறம்பயம் பூவணம் பொய்கை நல்லூர்
வலிவலம் மாற்பேறு வாய்மூர் வைகல்
    வலஞ்சுழி வாஞ்சியம் மருகல் வன்னி
நிலமலிநெய்த் தானத்தோ டெத் தானத்தும்
    நிலவுபெருங் கோயில்பல கண்டால் தொண்டீர்
கலிவலிமிக் கோனைக்கால் விரலாற் செற்ற
    கயிலாய நாதனையே காண லாமே.

O Servitors,
if you have a darshan of Pulivalam,
Putthoor,
Pukaloor,
Punkoor,
Purampayam,
Poovanam,
Poikainalloor,
Valivalam,
Maarperu,
Vaaimoor,
Vaikal,
Valanjuzhi,
Vaanjiyam,
Marukal,
Vanni,
Neitthaanam abounding In fertile fields and the many,
great and aeviternal temples situate everywhere,
you can envision Him,
Even Him who is the Lord of Kailash and who with His toe crushed the king of exceedingly prideful puissance.


General Padgam (1) completed.

Arunachala Siva.
15
General topics / Re: Saiva Canons of Tiru Navukkarasar. Canons 4,5, and 6:
« Last post by Subramanian.R on August 17, 2018, 11:00:30 AM »
Verse  10:


நறையூரிற் சித்தீச் சரம்நள் ளாறு
    நாரையூர் நாகேச்சரம் நல்லூர் நல்ல
துறையூர் சோற்றுத்துறை சூல மங்கை
    தோணிபுரந் துருத்தி சோமேச் சரம்
உறையூர் கடலொற்றி யூரூற் றத்தூர்
    ஓமாம் புலியூர்ஓர் ஏட கத்துங்
கறையூர் கருப்பறியல் கன்றாப் பூருங்
    கயிலாய நாதனையே காண லாமே.



Even He,
the Lord of Kailash,
can be beheld at Naraiyoor Siddheeccharam,
Nallaaru,
Turaiyoor,
Chotrutthurai,
Soolamangkai,
Tonipuram,
Turutthi,
Someccharam,
Uraiyoor,
Otriyoor upon the sea,
Ootratthoor,
Omaampuliyoor,
peerless Yetakam,
Karaiyoor,
Karuppariyal and Kanraappoor.

Arunachala Siva.
16
General topics / Re: Saiva Canons of Tiru Navukkarasar. Canons 4,5, and 6:
« Last post by Subramanian.R on August 17, 2018, 10:57:01 AM »
Verse  9:


திண்டீச்சரஞ் சேய்ஞலூர் செம்பொன் பள்ளி
    தேவூர் சிரபுரஞ்சிற் றேமம் சேறை
கொண்டீச்சரங் கூந்தலூர் கூழையூர் கூடல்
    குருகாவூர் வெள்ளடை குமரி கொங்கு
அண்டர் தொழும்அதிகை வீரட் டானம்
    ஐயா றசோகந்தி ஆமாத் தூருங்
கண்டியூர் வீரட்டங் கருகா வூருங்
    கயிலாய நாதனையே காண லாமே.



Even He,
the Lord Kailash can be beheld at Tindeeccharam,
Seignaloor,
Semponpalli,
Tevoor,
Sirapuram,
Sitremam,
Serai,
Kondeeccharam,
Koontaloor,
Koozhaiyoor,
Koodal,
Kurukavoor Velladai,
Kumari,
Kongku,
Atikai Virattaanam hailed by Devas,
Aiyaaru,
Asokanti,
Aamaatthoor,
Kandiyoor Virattam and Karukaavoor.

Arunachala Siva.
17
General topics / Re: Saiva Canons of Tiru Navukkarasar. Canons 4,5, and 6:
« Last post by Subramanian.R on August 17, 2018, 10:53:24 AM »
Verse  8:


உஞ்சேனை மாகாளம் ஊறல் ஓத்தூர்
    உருத்திர கோடி மறைக்காட் டுள்ளும்
மஞ்சார் பொதியின்மலை தஞ்சை வழுவூர்
    வீரட்டம் மாதானங் கேதா ரத்தும்
வெஞ்சமாக் கூடல்மீ யச்சூர் வைகா
    வேதீச்சுரம் விவீச்சுரம் வெற்றி யூரும்
கஞ்சனூர் கஞ்சாறு பஞ்சாக் கையுங்
    கயிலாய நாதனையே காண லாமே.

Even He,
the Lord of Kailash can be beheld at Unjenai Maakaalam,
Ooral,
Otthoor,
Rudrakoti,
Maraikkaadu,
cloud-capped mount of Potiyil,
Thanjai,
Vazhuvoor Virattam,
Maathaanam,
Kedaaram,
Venjamaakkoodal,
Miyacchoor,
Vaikaa,
Vedeecchuram,
Viveecchuram,
Vetriyoor,
Kanjanoor,
Kanjaaru and Panjaakkai.

Arunachala Siva.
18
General topics / Re: Saiva Canons of Tiru Navukkarasar. Canons 4,5, and 6:
« Last post by Subramanian.R on August 17, 2018, 10:49:59 AM »
Verse  7:

வீழி மிழலைவெண் காடு வேங்கூர்
    வேதிகுடி விசய மங்கை வியலூர்
ஆழி யகத்தியான் பள்ளி யண்ணா
    மலையாலங் காடும் அரதைப் பெரும்
பாழி பழனம்பனந் தாள்பா தாளம்
    பராய்த்துறை பைஞ்ஞீலி பனங்காட் டூர்தண்
காழி கடல்நாகைக் காரோ ணத்துங்
    கயிலாய நாதனையே காண லாமே.


Even He,
the Lord of Kailash can be beheld at Vizhimizhalai,
Vennkaadu,
Vengkoor,
Vedikudi,
Vijayamangkai,
Viyaloor,
Akatthiyaanpalli upon the sea,
Annaamalai,
Aalangkaadu,
Arathaipperumpaazhi,
Pazhanam,
Pananthaal,
Paathaalecchuram,
Paraaitthurai,
Paigngneeli,
Panangkaattoor,
cool Kaazhi and Kaaronam of Naakai girt with sea.

Arunachala Siva.
19
General topics / Re: Saiva Canons of Tiru Navukkarasar. Canons 4,5, and 6:
« Last post by Subramanian.R on August 17, 2018, 10:46:08 AM »
Verse 6:


மண்ணிப் படிக்கரை வாழ்கொளி புத்தூர்
    வக்கரை மந்தாரம் வார ணாசி
வெண்ணி விளத்தொட்டி வேள்விக் குடி
    விளமர் விராடபுரம் வேட்க ளத்தும்
பெண்ணை யருட்டுறைதண் பெண்ணா கடம்
    பிரம்பில் பெரும்புலியூர் பெருவே ளூருங்
கண்ணை களர்காறை கழிப்பா லையுங்
    கயிலாய நாதனையே காண லாமே.

Even He,
the lord of Kailash can be beheld at Mannippatikkarai,
Vaazhkolipputthoor,
Vakkarai,
Mantaaram,
Vaaranaasi,
Venni,
Vilatthotti,
Velvikkudi,
Vilamar,
Viraatapuram,
Vetkalam,
Arul Thurai at Pennai,
Cool Pennakatam,
Pirampil,
Perumpuliyoor,
Peruveloor,
Kannai,
Kalar,
Kaarai and Kazhippaalai.

Arunachala Siva.
20
General topics / Re: Saiva Canons of Tiru Navukkarasar. Canons 4,5, and 6:
« Last post by Subramanian.R on August 17, 2018, 09:21:16 AM »
Verse  5:

கொடுங்கோளூர் அஞ்சைக் களஞ்செங் குன்றூர்
    கொங்கணங் குன்றியூர் குரக்குக் காவும்
நெடுங்களம் நன்னிலம் நெல்லிக் காவு
    நின்றியூர் நீடூர் நியம நல்லூர்
இடும்பா வனமெழுமூர் ஏழூர் தோழூர்
    எறும்பியூர் ஏராரு மேம கூடங்
கடம்பை யிளங்கோயில் தன்னி னுள்ளுங்
    கயிலாய நாதனையே காண லாமே.


Even He,
the Lord Kailash can be beheld at Kodungkoloor,
Anjaikkalam,
Sengkunroor,
Kongkanam,
Kunriyoor,
Kurakkukkaa,
Nedungakalam,
Nannilam,
Nellikkaa,
Ninriyoor,
Nidoor,
Niyamanalloor,
Yitumpaavanam,
Yezhumoor,
Yezhoor,
Thozhoor,
Yerumpiyoor,
beauteous Yemakootam and also the shrine in Katampai Yilangkoyil.

Arunachala Siva.

Pages: 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10