9481
General topics / Re: Tiruvchakam - Verses and Meanings thereof in English:
« on: September 05, 2016, 12:11:25 PM »
10.
கூற்றைவென் றாங்கைவர் கோக்களை யும்வென்
றிருந்தழகால்
வீற்றிருந் தான்பெருந் தேவியுந் தானும்ஓர்
மீனவன்பால்
ஏற்றுவந் தாருயிர் உண்ட திறல்ஒற்றைச்
சேவகனே
தேற்றமி லாதவர் சேவடி சிக்கெனச்
சேர்மின்களே
Having conquered Death and the five of kings ? The senses -,
He with His great Consort sat Wondrously in splendor.
He is the valiant and peerless Hero ? who,
for the sake of the Pandya whose flag Sports the signum of fish,
did away with the lives of his foes.
O ye of wavering mind !
Fare forth and hold fast His salvific feet.
(Competed.)
Arunachala Siva.
கூற்றைவென் றாங்கைவர் கோக்களை யும்வென்
றிருந்தழகால்
வீற்றிருந் தான்பெருந் தேவியுந் தானும்ஓர்
மீனவன்பால்
ஏற்றுவந் தாருயிர் உண்ட திறல்ஒற்றைச்
சேவகனே
தேற்றமி லாதவர் சேவடி சிக்கெனச்
சேர்மின்களே
Having conquered Death and the five of kings ? The senses -,
He with His great Consort sat Wondrously in splendor.
He is the valiant and peerless Hero ? who,
for the sake of the Pandya whose flag Sports the signum of fish,
did away with the lives of his foes.
O ye of wavering mind !
Fare forth and hold fast His salvific feet.
(Competed.)
Arunachala Siva.