Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 [631] 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 ... 2903
9451
General topics / Re: And Another Thing...
« on: February 03, 2016, 10:24:06 AM »
His brother, Chinnaswami whom we knew as the Sarvadhikari was so aware of this and in awe
of Bhagavan that he rarely got up the courage to speak to Him personally.  He would send someone
else in with the message.  We all knew about this little quirk of his but no one actually mentioned it
that I had heard of.  Sarvadhikari had a quick temper with a low flash point, but he loved children and
was always very kind to us. We ran free all over the Asramam and I only now appreciate how tolerant
of us they all were.  Bhagavan still kept an eye on the kitchen however. When my mother wanted the
recipe for idly batter a cook wrote it out and showed it to Bhagavan to check...  naturally, as I said
before, everyone showed Him everything.  He read through it carefully and said, 'You have forgotten
the salt.'  I still like that idly batter when they make it. Another time when a roof was being stripped
before being re-covered in grass, a workman found a metal object in the old thatch and..you have guessed
it,... he showed it to Bhagavan and asked what it was. Bhagavan examined it thoroughly and told them
it was something people used to help get their shoes on... a shoehorn and it should be given to Osborne
who would have use for it. What a shoehorn was doing in old roofing thatch is anyone's guess, but I
inherited that shoehorn from my father and it is one of my most treasured possessions.

contd.,

Arunachala Siva.           

9452
The Knowledge Sheath:

184:

Then, the fourth sheath is the buddhi and the organs of feeling, with their actions, and the idea of
'I am the doer and the seer.'  This is the 'sheath of intellect'  (Vijnanamaya Kosa); and it is the cause
of the world for the Purusha (embodied being).

185:

This intellect is the reflection of Consciousness, but it is the transformation of Prakrti; so it cannot
be the Atman. It works as 'I'.  it feels 'I do see, and hear.'  These are all the works of the intellect;
it feels in the body and in the senses.

186:

Beginningless, from time immemorial it has been doing all the works in the world.  Following the
desires in the past, it engages itself in works -- good and bad -- and enjoys their results.


187:

It takes different kinds of bodies in different planets. And the three states which you see  --
jagrat. svapna, and sushupti -- all belong to this sheath of intellect, as also pleasure and pain.

188:

The reflection of the Atman is here more than anywhere else, because it is very near to the Atman.
And it is the upadhi (superimposed adjunct) of the Atman.  In this sheath, the Atman manifests
itself as the doer, though it is the anvil that gives shape to all, but takes no shape - being all the time
same.

contd.,

Arunachala Siva.       

9453
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 03, 2016, 08:31:50 AM »
Verse 7:


திருவார் பெருமை திகழ்கின்ற
   தேவா சிரிய னிடைப்பொலிந்து
மருவா நின்ற சிவனடியார்
   தம்மைத் தொழுது வந்தணையா
தொருவா றொதுங்கும் வன்றொண்டன்
   புறகென் றுரைப்பச் சிவனருளாற்
பெருகா நின்ற பெரும்பேறு
   பெற்றார் மற்றும் பெறநின்றார்.


He declared Van-tondar to be anathema
As he coursed into the temple without first
Hailing the holy devotees of Siva who lustrously thronged
In the Devasiriyan, rich in grace divine,
It was thus he was by Siva blessed;
Eke was he to be blessed by Him still further.


Arunachala Siva.

9454
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 03, 2016, 08:29:41 AM »
Verse 6:


பொன்தாழ் அருவி மலைநாடு
   கடந்து கடல்சூழ் புவியெங்கும்
சென்றா ளுடையார் அடியவர்தம்
   திண்மை ஒழுக்க நடைசெலுத்தி
வன்தாள் மேருச் சிலைவளைத்துப்
   புரங்கள் செற்ற வைதிகத்தேர்
நின்றா ரிருந்த திருவாரூர்
   பணிந்தார் நிகரொன் றில்லாதார்.


He passed Malai Nadu of golden cascades
And went through orbis terrarum, pursuing   
And strengthening the path of devotion firm;
He, the peerless one eventually arrived at Tiruvarur
Where the Lord who bent the firm-based Mt.Meru into a bow
And smote the triple cities, is enthroned on the Car
Whose steeds are the four Vedas, and hailed Him.   


Arunachala Siva.


9455
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 03, 2016, 08:26:46 AM »
Verse 5:


நதியும் மதியும் புனைந்தசடை
   நம்பர் விரும்பி நலஞ்சிறந்த
பதிக ளெங்குங் கும்பிட்டுப்
   படருங் காதல் வழிச்செல்வார்
முதிரும் அன்பிற் பெருந்தொண்டர்
   முறைமை நீடு திருக்கூட்டத்
தெதிர்முன் பரவும் அருள்பெற்றே
   இறைவர் பாதந் தொழப்பெற்றார்.


Impelled by a spiraling love to adore the shrines
Where the Lord who sports on His matted hair
The crescent and the Ganga, willingly abides,
He took to pilgrimage; he would, wherever he went,
First hail the holy company ripe in devotion rich
And then only the Lord Himself; this was
The beatitude which he was blessed with.

Arunachala Siva.

9456
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 03, 2016, 08:24:11 AM »
Verse 4:


அப்பொற் பதியி னிடைவேளாண்
   குலத்தை விளக்க அவதரித்தார்
செப்பற் கரிய பெருஞ்சீர்த்திச்
   சிவனார் செய்ய கழல்பற்றி
எப்பற் றினையும் அறஎறிவார்
   எல்லை தெரிய ஒண்ணாதார்
மெய்ப்பத் தர்கள்பாற் பரிவுடையார்
   எம்பி ரானார் விறன்மிண்டர்.



From this city, to illumine the clan of Velalas
Hailed he, who clung to the ineffably glorious feet
Of Lord Siva, and scorned away all other desires;
He, our deity Viran Mindar was devoted to
The true servitors, whose greatness is limitless.


Arunachala Siva.

9457
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 03, 2016, 08:22:05 AM »
Verse  3:


என்னும் பெயரின் விளங்கியுல
   கேறும் பெருமை யுடையதுதான்
அன்னம் பயிலும் வயலுழவின்
   அமைந்த வளத்தா லாய்ந்தமறை
சொன்ன நெறியின் வழியொழுகும்
   தூய குடிமைத் தலைநின்றார்
மன்னுங் குலத்தின் மாமறைநூல்
   மரபிற் பெரியோர் வாழ்பதியாம்.


The glory of this city pervades the whole world;
With the wealth yielded by fields where teem swans,
The Brahmins thrived thither poised in the way of the Vedas,
Pure and unsullied as leaders; this city indeed is
The dwelling place of such great families.

Arunachala Siva.

9458
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 03, 2016, 08:18:56 AM »
Verse 2:


வாரி சொரியுங் கதிர்முத்தும்
   வயல்மென் கரும்பிற் படுமுத்தும்
வேரல் விளையுங் குளிர்முத்தும்
    வேழ மருப்பின் ஒளிர்முத்தும்
மூரல் எனச்சொல் வெண்முத்த
   நகையார் தெரிந்து முறைகோக்குஞ்
சேரர் திருநாட் டூர்களின்முன்
   சிறந்த மூதூர் செங்குன்றூர்.


Bright pearls of sea, pearls from sugar-canes
That grow in the fields, cool pearls of bamboos,
And lustrous pearls that fall from the tusks of tuskers:
These were cunningly threaded into garlands
By damsels whose white teeth were rows of pearls.
With these thrived Sengkunroor, the first
Among the divine cities of Malai Nadu (Kerala)


Arunachala Siva.

9459
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 03, 2016, 08:16:33 AM »
Viran Meenda Nayanar Puranam:


Verse  1:


விரைசெய் நறும்பூந் தொடையிதழி
   வேணி யார்தங் கழல்பரவிப்
பரசு பெறுமா தவமுனிவன்
   பரசு ராமன் பெறுநாடு
திரைசெய் கடலின் பெருவளனும்
   திருந்து நிலனின் செழுவளனும்
வரையின் வளனும் உடன்பெருகி
   மல்கு நாடு மலைநாடு.


It is a country gained by Parasu Rama,
The tapaswi great who hailed the ankleted feet
Of the Lord, the wearer of KonRai chaplets fragrant
On His matted hair, and gained for a boon the battle-axe.
It is Malai Nadu rich with the wealth
Of the billowy sea, arable lands and mountains.

Arunachala Siva.

9460
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 03, 2016, 08:13:46 AM »
Verse 24:


இன்னுயிர் செகுக்கக் கண்டும்
   எம்பிரான் அன்ப ரென்றே
நன்னெறி காத்த சேதி
   நாதனார் பெருமை தன்னில்
என்னுரை செய்தே னாக
   இகல்விறன் மிண்டர் பொற்றாள்
சென்னிவைத் தவர்முன்
   செய்த திருத்தொண்டு செப்ப லுற்றேன்.

Even when his dear life was done away with,
Deeming him a devotee of the Lord-God   
The prince of Sethi realm fostered the great way.
I hail his glory in my humble way;
With the golden feet of contentious Viran Mindar
Set on my crown I now proceed to narrate his divine service.   

Arunachala Siva.


9461
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 03, 2016, 08:11:12 AM »
Verse  23:


தொண்டனார்க் கிமையப் பாவை
   துணைவனார் அவர்முன் தம்மைக்
கண்டவா றெதிரே நின்று
   காட்சிதந் தருளி மிக்க
அண்டவா னவர்கட் கெட்டா
   அருட்கழல் நீழல் சேரக்
கொண்டவா றிடைய றாமல்
   கும்பிடுங் கொள்கை ஈந்தார்.


To the devotee-prince, the Lord of Himavant's daughter
Granted darshan in the form in which
He contemplated Him for many a day.
The Lord graced him to attain the shade
Of His ankleted feet inaccessible to the celestial beings,
And also blessed him with the beatitude
To adore Him for ever.   

Arunachala  Siva.

9462
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 03, 2016, 08:09:01 AM »
Verse  22:


அரசிய லாயத் தார்க்கும்
   அழிவுறுங் காத லார்க்கும்
விரவிய செய்கை தன்னை
   விளம்புவார் விதியி னாலே
பரவிய திருநீற் றன்பு
    பாதுகாத் துய்ப்பீர் என்று
புரவலர் மன்று ளாடும்
   பூங்கழல் சிந்தை செய்தார்.


He addressed his parting words of message
To the ministers, to the loving and languishing wife
And to the kin, and said: "Honor the rule which bids you
Foster love for the holy ash." This said,
He meditated on the flower-feet of the Lord
That dance in the Ambalam.

Arunachala Siva.

9463
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 03, 2016, 08:05:51 AM »
Verse 21:


சென்றடி வணங்கி நின்று
   செய்தவ வேடங் கொண்டு
வென்றவற் கிடையூ றின்றி
   விட்டனன் என்று கூற
இன்றெனக் கையன் செய்த
   தியார்செய வல்லா ரென்று
நின்றவன் தன்னை நோக்கி
   நிறைபெருங் கருணை கூர்ந்தார்.


He hailed his feet and said: "I had safely escorted
Him who by his make-believe habit had won."
Hearing this the prince said: "Who can ever do
Like unto what you -- the great one --, had this day
For me done." His eyes rained on the one that stood there,
Immense loving-kindness soulful.   

Arunachala Siva.

9464
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 03, 2016, 08:03:54 AM »
Verse  20:


மற்றவன் கொண்டு போன
   வஞ்சனை வேடத் தான்மேல்
செற்றவர் தம்மை நீக்கித் தீ
   திலா நெறியில் விட்ட
சொற்றிறங் கேட்க வேண்டிச்
   சோர்கின்ற ஆவி தாங்கும்
கொற்றவன் முன்பு சென்றான்
   கோமகன் குறிப்பில் நின்றான்.



With effort great, the prince still bore his ebbing life
Only to hear the news that the one of deceptive habit
Had been conveyed safe, unmolested by opposing hordes;
Before him came he who carried out the royal mandate.


Arunachala Siva.

9465
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 03, 2016, 08:02:02 AM »
Verse 19:

அவ்வழி அவர்க ளெல்லாம்
   அஞ்சியே அகன்று நீங்கச்
செவ்விய நெறியில் தத்தன்
    திருநகர் கடந்து போந்து
கைவடி நெடுவா ளேந்தி
   ஆளுறாக் கானஞ் சேர
வெவ்வினைக் கொடியோன் தன்னை
   விட்டபின் மீண்டு போந்தான்.

When they heard this they moved away by reason
Of the dread command; Thatthan took him
Through the royal highway and crossed the city;
With the sword drawn protectively, he reached
The forest by men unfrequented, and left him there,
And then returned.

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 [631] 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 ... 2903