Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 [605] 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 ... 2971
Verse  525:

To see many in that one, indivisible, changeless, Self is like building castles in the air. So, being one,
full of that blissfulness, and attaining the supreme peace, be quiet forever.

Verse 526:

This quiet state is the state of great peace, where the intellect ceases to think about the unreal
and where the knower of Brahman -- the great soul - enjoys the blissfulness of oneness always
by being one with Brahman.

Verse 527:

For one who has realized his own Self, there is no further state more pleasant than this quietness,
which comes from the absence of all desires.

Verse 528:

He feels delight in his own Self, and though he may be walking, standing, sitting, or lying on his back,
or in any state whatever, he remains satisfied in his own Self -- always thoughtful.

Verse 529:

He who has known the Truth, for him there can be no rule as to place, time, position, direction,
purpose, or anything.  There have no control over him.

Verse 530:

Knowledge does not require any medium to know that 'this is a pitcher';  what rule is required
except the real nature of the thing?  To know one's own Self, what rules  -- what conditions --
are necessary?


Arunachala Siva.       

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 11, 2016, 09:22:11 AM »
Verse 153:

ஆங்கவர்தந் திருத்தோளில்
   ஆர்ந்ததிரு இலச்சினையைத்
தாங்கண்டு மனங்களித்துத்
   தம்பெருமான் அருள்நினைந்து
தூங்கருவி கண்பொழியத்
   தொழுதுவிழுந் தார்வத்தால்
ஓங்கியசிந் தையராகி
   உய்ந்தொழிந்தேன் எனவெழுந்தார்.

He beheld on his beauteous shoulders, the sacred marks;
His mind rejoiced; thinking of the grace of his Lord
His eyes rained tears in unending continuum;
Adoring, he fell on earth and was by love possessed;
His mind grew sublime and lofty beyond measure;
"Lo, I stand redeemed!" he cried and rose up.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 11, 2016, 09:18:35 AM »
Verse  152:

நீடுதிருத் தூங்கானை
   மாடத்து நிலவுகின்ற
ஆடகமே ருச்சிலையான்
   அருளாலோர் சிவபூதம்
மாடொருவர் அறியாமே
   வாகீசர் திருத்தோளில்
சேடுயர்மூ விலைச்சூலம்
   சினவிடையி னுடன்சாத்த.

By the grace of the Lord whose beauteous bow
Is the auric Mount Meru and who abides at the ever-divine
Tirutthoongkaanaimadam, a Siva-Bhoota
Invisible to them that were nearby, came there
And imprinted on Vakeesa's beauteous shoulders
The marks of the effulgent three-leaved trident
And the wrathful Bull of the Lord.   

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 11, 2016, 09:13:27 AM »
Verse 151:

பொன்னார்ந்த திருவடிக்கென்
   விண்ணப்பம் என்றெடுத்து
முன்னாகி எப்பொருட்கும்
   முடிவாகி நின்றானைத்
தன்னாகத் துமைபாகங்
   கொண்டானைச் சங்கரனை
நன்னாமத் திருவிருத்தம்
   நலஞ்சிறக்கப் பாடுதலும்.

"To Your golden feet I address my petition!"
Thus he began his hymn to the Lord-God,
-- The Origin and End of all entia, the Lord
Who is concorporate with His consort Uma,
Sankara, the Conferrer of weal --; he gloriously hymned
There Tiruviruttham truly hailing His goodly names.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 11, 2016, 09:09:48 AM »
Verse 150:

புன்னெறியாம் அமண்சமயத்
   தொடக்குண்டு போந்தவுடல்
தன்னுடனே உயிர்வாழத்
   தரியேன்நான் தரிப்பதனுக்
கென்னுடைய நாயகநின்
   இலச்சினையிட் டருளென்று
பன்னுசெழுந் தமிழ்மாலை
   முன்னின்று பாடுவார்.

I'll no longer suffer life to abide in this body
Contaminated by its contact with base Jainism;
So, my lord, you should inscribe on me, your signum
That I may choose to survive.? Thus he sang
A rich garland of verse before the Lord.

Arunachala Siva.    

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 11, 2016, 09:07:43 AM »
Verse  149:

கார்வளரும் மாடங்கள்
   கலந்தமறை ஒலிவளர்க்குஞ்
சீருடைஅந் தணர்வாழுஞ்
   செழும்பதியின் அகத்தெய்தி
வார்சடையார் மன்னுதிருத்
   தூங்கானை மாடத்தைப்
பார்பரவுந் திருமுனிவர்
   பணிந்தேத்திப் பரவினார்.

He entered that auspicious city where the Brahmins
Fostered the chanted Vedas and where clouds rested
On the tops of mansions; he, the divine saint,
Hailed by all the world, adored and hailed
The ever abiding Tirutthoongkaanaimadam
Of the Lord of matted hair and hymned it.   

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 11, 2016, 09:05:16 AM »
Verse 148:

திருவதிகைப் பதிமருங்கு
   திருவெண்ணெய் நல்லூரும்
அருளுதிரு ஆமாத்தூர்
   திருக்கோவ லூர்முதலா
மருவுதிருப் பதிபிறவும்
   வணங்கிவளத் தமிழ்பாடிப்
பெருகுவிருப் புடன்விடையார்
   மகிழ்பெண்ணா கடம்அணைந்தார் .

He worshipped Tiruvennainalloor which is near
Tiruvatikai, grace-abounding Tiruvamatthoor,
Tirukkovaloor and other shrines; he hymned
Opulent decades of Tamizh and by love impelled
Fared forth and reached Tiruppennakadam
Where the Rider of the Bull abides in love
And joy ever-crescent.   

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 11, 2016, 09:02:19 AM »
Verse  147:

இந்நாளில் திருப்பணிகள்
   செய்கின்ற இன்றமிழ்க்கு
மன்னான வாகீசத்
   திருமுனியும் மதிச்சடைமேல்
பன்னாகம் அணிந்தவர்தம்
   பதிபலவுஞ் சென்றிறைஞ்சிச்
சொன்னாமத் தமிழ்புனைந்து
   தொண்டுசெய்வான் தொடர்ந்தெழுவார்.

During these days, the king of Tamizh sweet
-- The divine saint Vakeesa --, rendered manifold service;
He then desired to visit the many shrines of the Lord
Who sports a snake on His crown which wears
The crescent, adore thereat, hymn His name divine
In Tamizh, and thus serve Him.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 11, 2016, 09:00:26 AM »
Verse  146:

வீடறியாச் சமணர்மொழி
   பொய்யென்று மெய்யுணர்ந்த
காடவனும் திருவதிகை
   நகரின்கட் கண்ணுதற்குப்
பாடலிபுத் திரத்தில்அமண்
   பள்ளியொடு பாழிகளுங்
கூடஇடித் துக்கொணர்ந்து
   குணபரவீச் சரம்எடுத்தான்.

The Kadava king who came to con the falsity
Of the Jains who knew not the way to salvation,
Came by truth; he razed all the shrines
And mutts of the Jains at Pataliputra, and with
Their spoils brought to Triuvatikai, raised the temple
Gunaparaveechharam for the brow-eyed Lord.   

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 11, 2016, 08:57:55 AM »
Verse 145:

புல்லறிவிற் சமணர்க்காப்
   பொல்லாங்கு புரிந்தொழுகும்
பல்லவனுந் தன்னுடைய
   பழவினைப்பா சம்பறிய
அல்லல்ஒழிந் தங்கெய்தி
   ஆண்டஅர சினைப்பணிந்து
வல்அமணர் தமைநீத்து
   மழவிடையோன் தாளடைந்தான்.

The Pallava who pursued the course of ill-treatment
At the instance of the hare-brained Jains, severed
All nexus with them, as his fettering Karma came to an end;
Thither he came and bowed before the Lord's servitor;
Having quit the cruel Jains, he embraced the faith
Of the Lord who rides the ever-young Bull.   

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 11, 2016, 08:55:36 AM »
Verse 144:

அரிஅயனுக் கரியானை
   அடியவருக் கெளியானை
விரிபுனல்சூழ் திருவதிகை
   வீரட்டா னத்தமுதைத்
தெரிவரிய பெருந்தன்மைத்
   திருநாவுக் கரசுமனம்
பரிவுறுசெந் தமிழ்ப்பாட்டுப்
   பலபாடிப் பணிசெயுநாள்.

The Lord who is inaccessible to Vishnu and Brahma
Is easy of access to His devotee; He is the nectar
Abiding at Tiruvatikai Veerattam girt with
The extending river; Him did Tirunavukkarasar
Of incomprehensible greatness hail in splendid Tamizh
With his mind poised in love; he hymned many many decades,
And served the Lord and thus spent his days.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 11, 2016, 08:50:51 AM »
Verse  143:

உம்பர்தங் கோனை உடைய
   பிரானைஉள் புக்கிறைஞ்சி
நம்புறும் அன்பின் நயப்புறு
   காதலி னால்திளைத்தே
எம்பெரு மான்தனை ஏழையேன்
   நான்பண் டிகழ்ந்ததென்று
தம்பரி வால்திருத் தாண்டகச்
   செந்தமிழ் சாற்றிவாழ்ந்தார்.

He moved into the shrine of the Lord of the celestial beings
Who claimed and ruled him, and he adored Him;
He was immersed in the bliss born of trusted love
And devotion deep; thinking his past he hymned thus:
"O poor me, to have jeered at my Lord in the past!"
He sang Tandakas in exquisite Tamizh and thus flourished.   

Arunachala Siva.

General Discussion / Re: Rough Notebook-Open Forum
« on: April 11, 2016, 07:30:56 AM »

We are all Awareness.  It is the vasanas, which are like clouds, that obstructs its revealing.
The vasanas are carried from the previous births and it appear right from the moment
the child is born.  It looks for mother's breast for milk!  People without vasanas are always
Awareness.  There is one Nammazhwar in Sri Vaishnavism.  He was born under a tamarind
tree.  He is ayonija, born not through a mother's womb.  He therefore cared for nothing.
He just consumed air and lived! He is called Sadagopa, for the same reason.

Arunachala Siva.

General Discussion / Re: Rough Notebook-Open Forum
« on: April 11, 2016, 07:28:42 AM »

By any of those curious squirks of history, there is a connection between the ancient philosophy
of India and a group of American citizens of the mid 19th century, who came to be known as
Boston Brahmins!  Among this distinguished clan were two individuals who more than any others
resonated to the call of India and wrote exceptional works that made a deep impact on the generations
that followed.  These were Ralph Waldo Emerson and Henry David Thoreau.  Particularly the latter's
work WALDEN is still read today for its common sense and wonderful descriptions of nature.
He wrote this masterpiece, staying as a guest to Emerson, during his short life of 43 years.
Thoreau's short article On the Duty of Civil Disobedience, inspired Mahatma Gandhi and later
Martin Luther King.

People, particularly Westerners who had felt that one must 'do something', often asked
Bhagavan Ramana, what He was doing to 'help' the world.  Bhagavan always smiled and asked:
"Who is there, other than oneself in this dream world?"  If the questioner could not grasp this
statement, He would come down to their level and say in effect:  "How do you know I am not helping?"
Bhagavan Ramana's very Presence was sufficient to influence anyone in he world, whose mind and
heart is open, to a higher realm of understanding.  Spiritual truths are not inhibited by time and space
as anyone who has come into contact with Bhagavan Ramana's grace today knows. 

Bhagavan may have been a historical figure but it would be foolish to think that it all ended in
April 1950, when His physical body died.  If anything, His influence has only grown with the
passing years and particularly in the last two decades, when His face and words are so readily
available in innumerable books and on the world wide web.

There was the special charisma which Bhagavan naturally displayed for how many stories have
we read or heard about someone who was utterly transformed by one piercing look from His eyes!  [ Balakrishna Menon, later Swami Chinmayananda had said that His one piercing look was enough to 'understand' everything, and all his six years of spiritual training in Uttara Kasi later, were only repetitions!].

For many when they first read something by Bhagavan Ramana, are struck by the truthfulness of the statements.  They are self evident and resonate deep in the heart far away from the crowded world of explanations, in which our normal mind indulges.

With Thoreau, there is a similar timbre in his descriptions of nature and observations about
human nature. These simple words, by a man who was admired by a small circle of contemporaries
who were nonetheless puzzled by his lack of seeming purpose, have come down to us today as
treasures which we reflect on and which nourish us.

(Source: Editorial, Mountain Path, July-Sep 2008)

Arunachala Siva.


In deep sleep, in spiritual trance (samadhi), when fainting, when a desired object is obtained, or
when evil befalls an object considered undesirable, the mind turns inwards and enjoys that Bliss
of Atman. Thus wandering astray forsaking the Self, and returning to it again and again is the
interminable and wearisome lot of the mind.

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 [605] 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 ... 2971