Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 [549] 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 ... 3060
8221



Once a Christian missionary asked Bhagavan Ramana:

Is god a person?

Bhagavan Ramana said:

Yes. He is the FIRST PERSON.  'Aham'.  If you give importance
to the world he does not get even the second person but only
the third person.  According to the Bible, He told Moses that
His name was I AM. (Aham asmi).  (Eccelesiastics).

For a Jnani the whole world is God's form of persons.  But
the ajnanis give only a portion of the person, the third person.

Bhagavan Ramana also has said in Who am I?

Swarupam is Jagat.  Swarupam is Jiva.  Swarupam is Iswara.
All are Siva Swarupam.

Arunachala Siva.

8222
General Discussion / Re: Rough Notebook-Open Forum
« on: August 08, 2016, 12:58:35 PM »
Today is Perumizhalai Kurumba Nayanar Liberation Day.

Ashada Chitrai star day.
 

I have given the detailed life story of this Nayanar in the serial post. Please refer to that.

Arunachala Siva.

8223
Verse  8:


மூத்தானே மூவாத
    முதலானே முடிவில்லா
ஓத்தானே பொருளானே
    உண்மையுமாய் இன்மையுமாய்ப்
பூத்தானே புகுந்திங்குப்
    புரள்வேனைக் கருணையினால்
பேர்த்தேநீ ஆண்டவா
    றன்றேஎம் பெருமானே.


O the hoary One !
O the Primal One that never ages !
O One of endless Vedas !
O their Import !
O One who burgeons as that which is as well as its absence to the true and to the untrue!
O our God !
Lo,
it is Your way that in mercy redeemed me who born on earth was wallowing in it !


Arunachala Siva.

8224
Verse 7:


என்பாலைப் பிறப்பறுத்திங்
    கிமையவர்க்கும் அறியவொண்ணாத்
தென்பாலைத் திருப்பெருந்
    துறையுறையுஞ் சிவபெருமான்
அன்பால்நீ அகம்நெகவே
    புகுந்தருளி ஆட்கொண்ட
தென்பாலே நோக்கியவா
    றன்றேஎம் பெருமானே. 


O God Siva abiding at the sacred southern Perunthurai !
You snapped my birth here,
and by that love which is inconceivable by even the celestial beings,
You were Pleased to enter my inner being and redeem me.
O Our Lord !
Is it not true that this happened as You deigned to cast Your benign looks on me?

contd.,

Arunachala Siva.

8225
General topics / Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« on: August 08, 2016, 10:49:12 AM »
Verse  92:



92: பதத்தே உருகி, நின் பாதத்திலே மனம் பற்றி, உன்தன்
இதத்தே ஒழுக, அடிமை கொண்டாய், இனி, யான் ஒருவர்
மதத்தே மதி மயங்கேன், அவர் போன வழியும் செல்லேன்--
முதல் தேவர் மூவரும் யாவரும் போற்றும்முகிழ் நகையே.

ஏ, அபிராமி! முதல் என்று கூறப்படும் மும்மூர்த்திகளும் மற்றுமுள்ள தேவர்களும் போற்றித் தொழுகின்ற புன்னகையையுடையவளே! உன்னுடைய ஞானத்திற்காகவே உருகிநின்ற என்னை உன் பாதத்திலேயே பற்றும்படி செய்து, உன் வழிப்படியே யான் நடக்கும்படி அடிமையாகக் கொண்டவளே! இனி நான் வேறொரு மதத்திலே மன மயக்கம் கொள்ள மாட்டேன். அவர்கள் செல்லும் வழியிலேயும் செல்ல மாட்டேன்.

O Abhirami!  You are prayed to by the first three, that is, Brahma, Vishnu and Siva.  The devas also
pray to You for Your smiling face.  I have been melting for Jnana and for this I pray to Your feet.  You
have also made me to walk the path that is fixed by You and made me into Your slave.  I shall not
hereafter go in for any other religions and be charmed by them. I will also not go in the path fixed by them.

contd.,

Arunachala Siva.     

8226
17.  I have no ears, nor do I have nose.  I have no eyes nor do I have mind.  I have no tongue.  One
whose final certitude is thus called a Jivanmukta.

18.  I have no body.  I have no distinctive traits.  Neither do I have a cause.  I have no fourth state.
One who is rooted in oneself is called a Jivanmukta.

19.  All this is not mine at all; all that is none of mine either.  One who is settled as Brahman alone is
called a Jivanmukta.

20.  The world whatever, wherever, -  I have none of it in the least, I alone am - the one who is established
thus is called a Jivanmukta. 

21. I have no time.  I have no space.  I have no object.  I have no state.  I have no ablution. I have
no eating. Such a one is called a Jivanmukta.

22.  I have no holy waters.  I have no services.  I have no deity.  I have no shrine. One who is without
the absence of differences anywhere is called a Jivanmukta.

contd.,

Arunachala Siva.               

8227
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: August 08, 2016, 09:10:15 AM »
Verse  751:


குலச்சிறை யார்முன் பெய்தக்
    கொற்றவன் தேவி யாரும்
தலத்திடை இழிந்து சென்றார்
    தண்டமிழ் நாட்டு மன்னன்
நிலத்திடை வானி னின்று
    நீளிருள் நீங்க வந்த
கலைச்செழுந் திங்கள் போலும்
    கவுணியர் தம்மைக் கண்டான்.


Kulacchiraiyaar came before him; the king's consort
Stepped out of her litter, and moved in;
The king of Tamizh Nadu beheld the Kauniya
Par excellence, who was like the full moon
Compact of all its bright digits that came to the earth
From the sky to chase the dense murk away.

Arunachala Siva.   


8228
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: August 08, 2016, 09:08:07 AM »
Verse  750:


என்றவன் உரைப்பக் குண்டர்
    எண்ணங்கெட் டிருந்த எல்லைத்
தென்தமிழ் நாடு செய்த
    செய்தவக் கொழுந்து போல்வார்
வன்தனிப் பவனம் முன்னர்
    வாயிலுள் அணைந்து மாடு
பொன்திகழ் தரளப் பத்திச்
    சிவிகைநின் றிழிந்து புக்கார்.


When the king spake thus, the base ones stood
Broken-hearted; then, he who was like unto the shoot
Of tapas wrought by the Pandya realm, descended
From his pearly palanquin of gold, and entered
The strong and peerless gateway of the palace.

Arunachala Siva.



8229
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: August 08, 2016, 09:05:30 AM »
Verse  749:



பொய்தவ மாகக் கொண்ட
    புன்தலைச் சமணர் கூறச்
செய்தவப் பயன்வந் தெய்தும்
    செவ்விமுன் னுறுத லாலே
எய்திய தெய்வச் சார்வால்
    இருதிறத் தீருந் தீரும்
கைதவம் பேச மாட்டேன்
    என்றுகை தவனுஞ் சொன்னான்.


When the sore-pated Samanas who pursued
Falsity as tapas, spoke thus, as the time
To crown him with the fruition of his former tapas
Was close at hand, the Pandya said:
"Both groups can treat me, invoking
Their respective deities; I refuse to indulge
In words of deception."

Arunachala Siva.


8230
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: August 08, 2016, 09:02:34 AM »
Verse  748:


நின்அற நெறியை நீயே
    காத்தருள் செய்தி யாகில்
அன்னவர் தம்மை இங்கே
    அழைத்தனை அவரும் யாமும்
முன்னுற ஒக்கத் தீர்க்க
    மொழிந்துமற் றவரால் தீர்ந்த
தென்னினும் யாமும் தீர்த்தோ
    மாகவும் இசைவா யென்றார்.



"You have chosen to invite him here; you can yet
Tell him and also us to cure you of your ailment;
Even if he happens to cure you, you must agree
To our suggestion that it is we who have wrought
The cure; this is what you must do if you mean
To protect your religion of righteousness."

Arunachala Siva.

8231
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: August 08, 2016, 08:59:29 AM »
Verse  747:



மந்திரி யாரைப் பின்னும்
    எதிர்செல மன்னன் ஏவச்
சிந்தையுள் மகிழ்ந்து போந்தார்
    செயலையான் சமயத் துள்ளோர்
பைந்துணர் அலங்கல் மன்னன்
    பரிசுகண் டிதுவோ பண்பால்
நந்தனிச் சமயந் தன்னை
    நாட்டுமா றென்று பின்னும்.

When the king also bade the minister to go forth
And receive the godly child, he moved out
Delighted in his mind; the Samanas of the faith
Of Aruka seated under the Asoka-tree,
Beholding the Pandya, the wearer of the garland
Woven of Margosa leaves, said: "Is this the way
For the king to foster righteously our peerless faith?"
They also spoke further:   

Arunachala Siva.


8232
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: August 08, 2016, 08:57:00 AM »
Verse  746:


கொற்றவன் தன்பால் முன்பு
    குலச்சிறை யார்வந் தெய்திப்
பொற்றட மதில்சூழ் சண்பைப்
    புரவலர் வரவு கூற
முற்றுயர் சிறிது நீங்கி
    முழுமணி அணிப்பொற் பீடம்
மற்றவன் முடியின் பக்கத்
    திடுகென வல்ல னானான்.


Kulacchiraiyaar came before the King
And announced the arrival of the lord of Sanbai
Girt with beauteous fort-like walls; when he
Heard this, the king was to an extent relieved
Of his distress; he also gained enough strength
To articulate thus: "Secure for him a seat of gold
Wholly wrought with gems, and place it near my head."

Arunachala Siva.


8233
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: August 08, 2016, 08:53:59 AM »
Verse  745:


தென்னவன் தேவி யாரும்
    திருமணிச் சிவிகை மீது
பின்வர அமைச்சர் முன்பு
    பெருந்தொண்டர் குழாத்துச் செல்லப்
பொன்னணி மாட வீதி
    யூடெழுந் தருளிப் புக்கார்
கன்னிநா டுடையான் கோயில்
    காழிநா டுடைய பிள்ளை.


The queen of the Pandya rode behind the godly child
In her litter of beauteous gems; the minister
Accompanied with the great devotee-throngs, walked ahead
Of him; thus proceeding through the great street
Of mansions adorned with gold,
The godly child of Kaazhi entered the palace
Of the ruler of the Pandya realm.

Arunachala Siva.   

8234
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: August 08, 2016, 08:51:28 AM »
Verse  744:


கண்ணினுக் கணியாய் உள்ளார்
    எழுச்சியிற் காட்சி பெற்றார்
நண்ணிய சமயம் வேறு
    நம்பினர் எனினும் முன்பு
பண்ணிய தவங்கள் என்கொல்
    பஞ்சவன் தஞ்சம் மேவிப்
புண்ணிய மூர்த்தி வந்து
    மதுரையில் புகுத என்றார்.



When the godly child, a jewel, pleasing to behold,
Rode in the procession, though the belief of the citizens
Was rooted in an alien faith, yet, when they
Beheld him, they said: "For this incarnation of piety
To come to Madurai that the Pandya may seek refuge
In him, what indeed is the manifold tapas
He should have wrought in the past?"

Arunachala Siva.

8235
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: August 08, 2016, 08:49:00 AM »
Verse  743:


பல்லிய நாதம் பொங்கப்
    படர்திரு நீற்றின் சோதி
நல்லொளி வட்ட மாகி
    நண்ணிமேல் வருவ தென்ன
வில்வளர் தரளக் கோவை
    வெண்குடை நிழற்றி வெவ்வே
றெல்லையில் முத்தின் காளம்
    தாரைசங் கெங்கும் ஊத.




From many an instrument swelled a poly-symphony;
It looked as though the effulgence
Of the holy ash which pervaded everywhere
Turned into a goodly halo of the upborne
And white and pearl-clustered parasol
Of ever-growing luster, and cast a benign shade;
The Ekkaalas inlaid with pearls, the Trumpets
And the shells blared severally.

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 [549] 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 ... 3060