Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [55] 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 3195
811
General topics / Re: Saiva Canon 7 of Saint Sundaramurti Swamigal:
« on: November 27, 2018, 06:48:52 AM »
Verse  10:

மறியேறு கரதலத்தீர் மாதிமையே லுடையீர்
    மாநிதியந் தருவனென்று வல்லீராய் ஆண்டீர்
கிறிபேசிக் கீழ்வேளூர் புக்கிருந்தீர் அடிகேள்
    கிறியும்மாற் படுவேனோ திருவாணை யுண்டேல்
பொறிவிரவு நற்புகர்கொள் பொற்சுரிகை மேலோர்
    பொற்பூவும் பட்டிகையும் புரிந்தருள வேண்டும்
கறிவிரவு நெய்சோறு முப்போதும் வேண்டுங்
    கடல்நாகைக் காரோண மேவியிருந் தீரே.

See 1st verse. You hold a young deer in your hand!
If it is greatness you have it in abundance.
You admitted me as your slave, having won in the case against me saying I shall give you great treasure hoard speaking deceitful words.
You entered into Kīzhvēḷūr and stayed there.
My god!
If there is your royal order,
shall I be deceived by you?
I shall not.
You must grant me a dagger made of gold which is glittering, and a seal, flower made of gold to wear on the head, and a silken belt to wear on the waist. 
I must get thrice in a day food, curry and rice, and ghee to be mixed with these two.

Arunachala Siva.

812
General topics / Re: Saiva Canon 7 of Saint Sundaramurti Swamigal:
« on: November 27, 2018, 06:43:37 AM »
Verse  9:


மண்ணுலகும் விண்ணுலகும் உம்மதே ஆட்சி
    மலையரையன் பொற்பாவை சிறுவனையுந் தேறேன்
எண்ணிலிஉண் பெருவயிறன் கணபதிஒன் றறியான்
    எம்பெருமான் இதுதகவோ இயம்பியருள் செய்யீர்
திண்ணெனஎன் னுடல்விருத்தி தாரீரே யாகில்
    திருமேனி வருந்தவே வளைக்கின்றேன் நாளைக்
கண்ணறையன் கொடும்பாடன் என்றுரைக்க வேண்டா
    கடல்நாகைக் காரோண மேவியிருந் தீரே.

See 1st verse.  Your rule extends over this world and the heaven.
I shall not trust the beautiful daughter of the King of the mountains and the child Murugaṉ. Gaṇapati who has a big belly and eats enormously does not know anything except his food. What shall I request and get from him? My Lord!
Is this proper for your family as a whole?  Please tell me.
If you do not grant me a means of livelihood for my body to be strong,
I now obstruct you to make your holy form to feel pain. You need not speak about me with detest afterwards as one who is hard-hearted and cruel.

Arunachala Siva.

813
General topics / Re: Saiva Canon 7 of Saint Sundaramurti Swamigal:
« on: November 27, 2018, 06:38:29 AM »
Verse  8:


மாற்றமேல் ஒன்றுரையீர் வாளாநீ ரிருந்தீர்
    வாழ்விப்பன் எனஆண்டீர் வழியடியேன் உமக்கு
ஆற்றவேல் திருவுடையீர் நல்கூர்ந்தீ ரல்லீர்
    அணியாரூர் புகப்பெய்த வருநிதிய மதனில்
தோற்றமிகு முக்கூற்றில் ஒருகூறு வேண்டுந்
    தாரீரேல் ஒருபொழுதும் அடியெடுக்க லொட்டேன்
காற்றனைய கடும்பரிமா ஏறுவது வேண்டுங்
    கடல்நாகைக் காரோண மேவியிருந் தீரே.

See 1st verse.  You do not give any reply to my request, you keep silent.
You voluntarily admitted me as your slave saying I shall help you to live.
I am a hereditary slave to you you have plenty of wealth.  You have not become poor.
In the heap of rare wealth which you have accumulated in beautiful Arūr, I must get one third of the three portions, which I think I must get.  I will not allow you to go beyond out at any time, if you do not give me. I shall catch hold of your legs.
I want a galloping horse whose speed is like the wind,  to ride upon.

Arunachala Siva.

814
General topics / Re: Saiva Canon 7 of Saint Sundaramurti Swamigal:
« on: November 27, 2018, 06:32:31 AM »
Verse  7:


தூசுடைய அகலல்குல் தூமொழியாள் ஊடல்
    தொலையாத காலத்தோர் சொற்பாடாய் வந்து
தேசுடைய இலங்கையர்கோன் வரையெடுக்க அடர்த்துத்
    திப்பியகீ தம்பாடத் தேரொடுவாள் கொடுத்தீர்
நேசமுடை அடியவர்கள் வருந்தாமை அருந்த
    நிறைமறையோர் உறைவீழி மிழலைதனில் நித்தல்
காசருளிச் செய்தீர்இன் றெனக்கருள வேண்டுங்
    கடல்நாகைக் காரோண மேவியிருந் தீரே.


See 1st verse.  Coming as on mutual under-standing when you tried to remove the love-quarrel which did not end, of the lady speaking pure words and a broad waist on which a valuable cloth is worn, pressing down the King of the inhabitants of Lanka, whose body was lustrous when he lifted the mountain, when he sang divine music you gave him a chariot and a sword.  The devotees who have love towards you to eat their food without suffering from hunger, during scarcity, you granted daily one coin in Vīeezhiizhalai where Brahmins full of Vēdic lore live.  You must grant me also like that a coin as subsistence allowance for a day. 

Arunachala Siva.

815
General topics / Re: Saiva Canon 7 of Saint Sundaramurti Swamigal:
« on: November 26, 2018, 03:58:16 PM »
Verse  6:


இலவவிதழ் வாயுமையோ டெருதேறிப் பூதம்
    இசைபாட இடுபிச்சைக் கெச்சுச்சம் போது
பலவகம்புக் குழிதர்வீர் பட்டோடு சாந்தம்
    பணித்தருளா திருக்கின்ற பரிசென்ன படிறோ
உலவுதிரைக் கடல்நஞ்சை அன்றமரர் வேண்ட
    உண்டருளிச் செய்ததுமக் கிருக்கொண்ணா திடவே
கலவமயி லியலவர்கள் நடமாடுஞ் செல்வக்
    கடல்நாகைக் காரோண மேவியிருந் தீரே.


Riding on a bull with Uma who has lips like the flowers of the red-flowers of the silk-cotton tree, the Bhutams to sing, in the noon when sacrificial fire is maintained, to receive the alms given, you wander entering into many houses. What a cruelty is the manner by which you keep quiet and do not order silk and sandal-paste!  When the immortals requested you in the distant past, as you had unbounded compassion which made you not to turn a deaf ear to their request, you consumed the poison which rose in the ocean which is always moving. You were in wealthy Nākaikkārōṇam on the sea-shore, where ladies who are as tender as the peacock with a big tail, dance.

Arunachala Siva.

816
General topics / Re: Saiva Canon 7 of Saint Sundaramurti Swamigal:
« on: November 26, 2018, 06:35:29 AM »
Verse  5:

மிண்டாடித் திரிதந்து வெறுப்பனவே செய்து
    வினைக்கேடு பலபேசி வேண்டியவா திரிவீர்
தொண்டாடித் திரிவேனைத் தொழும்புதலைக் கேற்றுஞ்
    சுந்தரனே கந்தமுதல் ஆடைஆ பரணம்
பண்டாரத் தேயெனக்குப் பணித்தருள வேண்டும்
    பண்டுதான் பிரமாண மொன்றுண்டே நும்மைக்
கண்டார்க்குங் காண்பரிதாய்க் கனலாகி நிமிர்ந்தீர்
    கடல்நாகைக் காரோண மேவியிருந் தீரே.


You are seated with desire in Nākaikkārōṇam on the sea-shore.  Wandering by indulging in vain acts, committing only detestable acts, you wander according to your whim speaking words which are useless.  Beautiful god who does not bestow your grace, having accepted as your protege me who is wandering doing humble services to you. You must order from your treasury, dress, sandal-paste and ornaments.
Is there any evidence for anybody having seen you before?  You rose high as a column of fire difficult to be seen by gods, Vishnu and Brahma, who had seen you on other occasions.

Arunachala Siva.

817
General topics / Re: Saiva Canon 7 of Saint Sundaramurti Swamigal:
« on: November 26, 2018, 06:29:35 AM »
Verse 4:

விட்டதோர் சடைதாழ வீணைவிடங் காக
    வீதிவிடை யேறுவீர் வீணடிமை யுகந்தீர்
துட்டரா யினபேய்கள் சூழநட மாடிச்
    சுந்தரராய்த் தூமதியஞ் சூடுவது சுவண்டே
வட்டவார் குழல்மடவார் தம்மைமயல் செய்தல்
    மாதவமோ மாதிமையோ வாட்டமெலாந் தீரக்
கட்டிஎமக் கீவதுதான் எப்போது சொல்லீர்
    கடல்நாகைக் காரோண மேவியிருந் தீரே.

See 1st verse. The matted locks, which is loosened to hang low, the Veena to appear beautiful and conspicuous, you mount and ride on a bull in the streets.
You liked slaves without any profit to you. Performing dance to be surrounded by the ghosts which are mischievous, having a beautiful form, is it proper to wear on the head a spotless crescent moon? Is it fitness or an act of penance to cause the ladies who have long tresses of hair which they dress as a circle, to be infatuated with love?
When are you going to give me bars of gold to remove all my distress? Please tell me.

Arunachala Siva.

818
General topics / Re: Saiva Canon 7 of Saint Sundaramurti Swamigal:
« on: November 26, 2018, 06:23:54 AM »
Verse 3:


பூண்பதோர் இளவாமை பொருவிடைஒன் றேறிப்
    பொல்லாத வேடங்கொண் டெல்லாருங் காணப்
பாண்பேசிப் படுதலையிற் பலிகொள்கை தவிரீர்
    பாம்பினொடு படர்சடைமேல் மதிவைத்த பண்பீர்
வீண்பேசி மடவார்கை வெள்வளைகள் கொண்டால்
    வெற்பரையன் மடப்பாவை பொறுக்குமோ சொல்லீர்
காண்பினிய மணிமாட நிறைந்தநெடு வீதிக்
    கடல்நாகைக் காரோண மேவியிருந் தீரே.

You were dwelling with desire in Nākaikkārōṇam on the seashore, which has long streets full of beautiful storeys which are pleasing to look at.  You have adorned yourself with the shell of a young tortoise. Mounting on a fighting bull assuming an ugly form, to be seen by all, speaking flattering words, you do not give up receiving alms in a lifeless skull. You have the nature of placing on the spreading matted locks, a crescent moon along with a cobra.  If you snatch the white bangles from the hands of ladies by speaking unnecessary words, will the beautiful daughter of the king of mountains brook it?  Please tell me.

Arunachala Siva.

819
General topics / Re: Saiva Canon 7 of Saint Sundaramurti Swamigal:
« on: November 25, 2018, 11:27:06 AM »
Verse  2:

வேம்பினொடு தீங்கரும்பு விரவியெனைத் தீற்றி
    விருத்திநான் உமைவேண்டத் துருத்திபுக்கங் கிருந்தீர்
பாம்பினொடு படர்சடைக ளவைகாட்டி வெருட்டிப்
    பகட்டநான் ஒட்டுவனோ பலகாலும் உழன்றேன்
சேம்பினொடு செங்கழுநீர் தண்கிடங்கிற் றிகழுந்
    திருவாரூர் புக்கிருந்த தீவண்ணர் நீரே
காம்பினொடு நேத்திரங்கள் பணித்தருள வேண்டுங்
    கடல் நாகைக் காரோண மேவியிருந் தீரே.

See 1st verse.
Having made me enjoy the mixture of the bitter Margosa leaves and sweet sugar-cane juice,  (Margosa stands for worldly pleasures and sugar-cane juice for the pleasure derived from God`s grace.), When I requested you for a means of livelihood,
you entered into Turutti and stayed there without coming out of it. Showing the cobras and the spreading matted locks, shall I brook if you frighten and allure me?
I wandered following you many times. You yourself who has the color of fire and entered into Tiruvārūr where in the cool moats arrow-head aquatic plant and purple Indian water-lily are prominent, and stayed there.  You must give me varieties of silk known as Kāmpu and Nēttiram.

Arunachala Siva.


820
General topics / Re: Saiva Canon 7 of Saint Sundaramurti Swamigal:
« on: November 25, 2018, 06:58:23 AM »
Tiru Nakaik Karonam:

Verse  1:


பத்தூர்புக் கிரந்துண்டு பலபதிகம் பாடிப்
    பாவையரைக் கிறிபேசிப் படிறாடித் திரிவீர்
செத்தார்தம் எலும்பணிந்து சேவேறித் திரிவீர்
    செல்வத்தை மறைத்துவைத்தீர் எனக்கொருநாள் [ இரங்கீர்
முத்தாரம் இலங்கிமிளிர் மணிவயிரக் கோவை
    யவைபூணத் தந்தருளி மெய்க்கினிதா நாறும்
கத்தூரி கமழ்சாந்து பணித்தருள வேண்டும்
    கடல்நாகைக் காரோண மேவியிருந் தீரே.

Siva who dwelt with desire in Nākaikkārōṇam on the sea-shore!
Entering into many villages and eating begging alms singing many garlands of songs,
speaking lies to girls who are as beautiful as a portrait, you wander indulging in mischief. Having adorned yourself with the bones of gods who are dead,
wander riding upon a bull, you hid your wealth.
You do not take pity on me even on a single day and say I have nothing to give you a neck-lace of pearls giving me a string of rubies, and diamonds which are very much glittering.  You must bestow on me sandal-paste mixed with sweet-smelling musk, to smear on my body.

Arunachala Siva.

821
General topics / Re: Saiva Canon 7 of Saint Sundaramurti Swamigal:
« on: November 25, 2018, 06:52:54 AM »
Verse  11:


ஐயனை அத்தனை ஆளுடை
    ஆமாத்தூர் அண்ணலை
மெய்யனை மெய்யர்க்கு மெய்ப்பொரு
    ளான விமலனை
மையனை மையணி கண்டனை
    வன்றொண்ட னூரன்சொல்
பொய்யொன்று மின்றிப் புலம்புவார்
    பொற்கழல் சேர்வரே.


On Siva who is the master of all.
Who is the father.
Who is the god in Amattūr.
Who is eternal.
Who is the pure one and the true one to those who have a truthful mind.
Who is the cloud that can rain grace.
Who has a neck that is black like the cloud.
The verses composed by Nampi Arūraṉ, Vaṉtoṇṭaṉ.
Those who utter repeated by without the slightest falsehood.
will certainly reach the golden feet of Siva.


Padigam on Tiru Amattur completed.

Arunachala Siva. 

822
General topics / Re: Saiva Canon 7 of Saint Sundaramurti Swamigal:
« on: November 25, 2018, 06:49:46 AM »
Verse 10:


உற்றனன் உற்றவர் தம்மை
    ஒழிந்துள்ளத் துள்பொருள்
பற்றினன் பற்றினன் பங்கயச்
    சேவடிக் கேசெல்ல
அற்றனன் அற்றனன் ஆமாத்தூர்மேயான்
    அடி யார்கட்காள்
பெற்றனன் பெற்றனன் பெயர்த்தும்
    பெயர்த்தும்பிற வாமைக்கே.


I left my relations and approached the god who is in my heart.
I grasped the red feet which are like lotus, to reach them finally.
I got severed from all sufferings.
I had the good fortune of becoming the slave of the devotees of Siva who is in Amāttūr, in order that I might not be born again and again.

Arunachala Siva.

823
General topics / Re: Saiva Canon 7 of Saint Sundaramurti Swamigal:
« on: November 24, 2018, 01:29:35 PM »
Verse  9:

தேடுவன் தேடுவன் செம்மலர்ப்
    பாதங்கள் நாள்தொறும்
நாடுவன் நாடுவன் நாபிக்கு
    மேலேயொர் நால்விரல்
மாடுவன் மாடுவன் வன்கை
    பிடித்து மகிழ்ந்துளே
ஆடுவன் ஆடுவன் ஆமாத்
    தூர்எம் மடிகளே.


I shall search the feet of the god in Amāttūr which are like red lotus flowers, daily.
I shall meditate on him in the Aṉahata Chakram which is located at a distance of four fingers above the navel. (Aṉahatam - a Chakra in the body, described a twelve-petalled lotus, situate above Maṇipurakam and in the region of the heart -
one of the six Aṭārams.) I shall attach him within me, by my strong hands with joy if he tries to get out.  I shall perform dances fitting his greatness.

Arunachala Siva.

824
General topics / Re: Saiva Canon 7 of Saint Sundaramurti Swamigal:
« on: November 24, 2018, 07:01:35 AM »
Verse  8:


பொன்னவன் பொன்னவன் பொன்னைத்தந்
    தென்னைப்போ கவிடா
மின்னவன் மின்னவன் வேதத்தி
    னுட்பொரு ளாகிய
அன்னவன் அன்னவன் ஆமாத்தூர்
    ஐயனை ஆர்வத்தால்
என்னவன் என்னவன் என்மனத்
    தின்புற் றிருப்பனே.


The Lord in Amāttūr is as valuable as gold to his devotees.
He is the bright light like the lightning, who won over me not to go away from him giving me gold.
He has such a nature which is the secret meaning of the Vedas.
He is my relation by right.
I feel pleasure by meditating upon him in my mind with love.

Arunachala Siva.

825
General topics / Re: Saiva Canon 7 of Saint Sundaramurti Swamigal:
« on: November 24, 2018, 06:56:55 AM »
Verse  7:


எண்ணவன் எண்ணவன் ஏழுல
    கத்துயிர் தங்கட்குக்
கண்ணவன் கண்ணவன் காண்டும்என்
    பாரவர் தங்கட்குப்
பெண்ணவன் பெண்ணவன் மேனியொர்
    பாகமாம் பிஞ்ஞகன்
அண்ணவன் அண்ணவன் ஆமாத்
    தூர்எம் மடிகளே.


The god in Amāttūr, is the thought of the living beings in the seven worlds.
He is the eye to those who try to have a vision of him out of love.
He has on one half of his body a lady.
He has a peacock's feather as an ornament on the head.
He is fit to be approached as refuge.

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [55] 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 3195