Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 [536] 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 ... 3200
8026
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: December 04, 2016, 11:10:16 AM »
Verse  10:


அருகரொடு புத்தரவ ரறியாவரன் மலையான்
மருகன்வரு மிடபக்கொடி யுடையானிட மலரார்
கருகுகுழன் மடவார்கடி குறிஞ்சியது பாடி
முருகன்னது பெருமைபகர் முதுகுன்றடை வோமே.


Haran who could not be known by Jains and Buddhists, the son in law of the Himalaya mountain, the place of Siva who has a flag of bull which comes in the front.
The girls of the hunters who have tresses of hair of increasing black color and flowers tucked in, sing the divine melody-type Kurinchi, we shall reach Mudhukunru where the greatness of Muruga is narrated by them.

Arunachala Siva.

8027
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: December 04, 2016, 11:07:00 AM »
Verse  9:


இயலாடிய பிரமன்னரி யிருவர்க்கறி வரிய
செயலாடிய தீயாருரு வாகியெழு செல்வன்
புயலாடுவண் பொழில்சூழ்புனற் படப்பைத்தடத் தருகே
முயலோடவெண் கயல்பாய்தரு முதுகுன்றடை வோமே.


The god who rose as a column of fire which won a victory by its act and who could not be known by both Brahma and Vishnu, who were self-conceited. We shall reach Mudhukuṉru where by the side of the tanks where water is extensive and surrounded by flourishing gardens on which clouds are moving, white carp fish jumps to make the hares run.

Arunachala Siva.





8028
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: December 04, 2016, 11:02:32 AM »
Verse  8:

செதுவாய்மைகள் கருதிவ்வரை யெடுத்ததிற லரக்கன்
கதுவாய்கள்பத் தலறீயிடக் கண்டானுறை கோயில்
மதுவாயசெங் காந்தண்மலர் நிறையக்குறை வில்லா
முதுவேய்கண்முத் துதிரும்பொழின் முதுகுன்றடை வோமே.

The temple where Siva who made the strong demon who lifted the mountain thinking of evil words, to roar with his ten mouths which were scarred, dwells we shall reach Mudhukunru where the mature bamboos which have no deficiency of any kind, drop pearls to fill the flowers of red species of Malabar glory lily which have honey in them.

Arunachala Siva.

8029
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: December 04, 2016, 10:58:35 AM »
Verse  7:

தழல்சேர்தரு திருமேனியர் சசிசேர்சடை முடியர்
மழமால்விடை மிகவேறிய மறையோனுறை கோயில்
விழவோடொலி மிகுமங்கையர் தகுமாடக சாலை
முழவோடிசை நடமுன்செயு முதுகுன்றடை வோமே.


Siva has a body whose color is like the fire. He has matted locks, coiled into a crown on which he places a crescent moon.  The temple where the brahmin who rides on a young and big bull dwells, we shall reach Mudhukunṟu where the young girls who make a big sound along with festivals perform dance in the fitting golden hall to the accompaniment of Muzhavu to measure time.

Arunachala Siva.

8030
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: December 04, 2016, 10:54:11 AM »
Verse  6:


ஏவார்சிலை யெயினன்னுரு வாகியெழில் விசயற்
கோவாதவின் னருள்செய்தவெம் மொருவற்கிட முலகில்
சாவாதவர் பிறவாதவர் தவமேமிக வுடையார்
மூவாதபன் முனிவர்தொழு முதுகுன்றடை வோமே.

The place of the unequaled god who granted his good grace which does not cease, to beautiful Vijayaṉ, (Arjuna) assuming the form of a hunter who had a bow in which arrows are fixed. In this world, those who do not die, and those who are not born again, have excessive penance only to their credit, we shall reach Mudhukuṉru
which the many sages who do not become old, worship.

Arunachala Siva.

8031
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: December 04, 2016, 10:49:58 AM »
Verse  5:

அறையார்கழ லந்தன்றனை அயின்மூவிலை யழகார்
கறையார்நெடு வேலின்மிசை யேற்றானிடங் கருதில்
மறையாயின பலசொல்லியொண் மலர்சாந்தவை கொண்டு
முறையான்மிகு முனிவர்தொழு முதுகுன்றடை வோமே.


If we think of the place of Siva, who lifted upon the long trident which has stains and beauty, and three sharp blades, the Asura, Antaka (Yama),  who wore a sounding Kazhal in his leg, taking in their hands bright flowers and sandal paste, and reciting Vedas, we shall reach Mudhukunru, which many sages worship by turns.

Arunachala Siva.


8032
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: December 04, 2016, 10:46:19 AM »
Verse  4:


சுரர்மாதவர் தொகுகின்னர ரவரோதொலை வில்லா
நரரானபன் முனிவர்தொழ விருந்தானிட நலமார்
அரசார்வர வணிபொற்கல னவைகொண்டுபன் னாளும்
முரசார்வரு மணமொய்ம்புடை முதுகுன்றடை வோமே.


The Devas, great sages and groups of countless Kiṉṉaṟar, the place of Siva who remained to be worshipped by many sages among human beings, we shall reach Mudhukunru, which has the strength of the Murasu, which is played on occasions of marriages on many days when kings of good qualities visit the shrine with beautiful golden ornaments.

Arunachala Siva.


8033
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: December 04, 2016, 10:43:02 AM »
Verse  3:

விளையாததொர் பரிசில்வரு பசுபாசவே தனையொண்
தளையாயின தவிரவ்வருள் தலைவன்னது சார்பாம்
களையார்தரு கதிராயிரம் உடையவ்வவ னோடு
முளைமாமதி தவழும்முயர் முதுகுன்றடை வோமே.


The place of the master who grants his grace to remove the strong bondage which give sufferings and have been destroyed so that they will have the nature of not bearing any fruit again, we shall reach the great Mudhukuṉru where the great moon just rising seems to crawl along with the sun of thousand rays of brilliance.

Arunachala Siva.

8034
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: December 04, 2016, 10:38:18 AM »
Verse 2:

தழையார்வட வியவீதனில் தவமேபுரி சைவன்
இழையாரிடை மடவாளொடும் இனிதாவுறை யிடமாம்
மழைவானிடை முழவவ்வெழில் வளைவாளுகி ரெரிகண்
முழைவாளரி குமிறும்முயர் முதுகுன்றடை வோமே.

The Sadasiva, manifestation of Siva, as one without beginning, who performed penance under the banyan tree which is full of foliage, as Dakshina Murti.
The place where he dwells with pleasure with a lady whose waist is as minute as a single twisted thread, we shall reach Mudhukunru, where the cruel lion which lives in the cave and has beautiful, bright nails and burning eyes, roars against the thunder of the cloud in the sky, thinking it to be the roaring of the elephant.

Arunachala Siva.
 

8035
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: December 04, 2016, 10:34:57 AM »
Tiru Mudhu Kunram:

Verse  1:

மத்தாவரை நிறுவிக்கடல் கடைந்தவ்விட முண்ட
தொத்தார்தரு மணிநீண்முடிச் சுடர்வண்ணன திடமாம்
கொத்தார்மலர் குளிர்சந்தகி லொளிர்குங்குமங் கொண்டு
முத்தாறுவந் தடிவீழ்தரு முதுகுன்றடை வோமே.



Having fixed the mountain as the churning staff, the place of the god who has the color of the sun and who wears a tall crown in which there is a group of gems set
in it and who consumed the poison that rose as a result of churning the ocean we shall reach Mutukuṉṟu where Muthaaṟu falls at the feet of Siva bringing as tribute bunches of flower, cool sandal wood, eagle wood and bright saffron.

Arunachala Siva.


8036
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 04, 2016, 09:07:24 AM »
Pukazh Chozha Nayanar Puranam:

Verse  1:


குலகிரியின் கொடுமுடிமேல்
    கொடிவேங்கைக் குறியெழுதி
நிலவுதரு மதிக்குடைக்கீழ்
    நெடுநிலங்காத் தினிதளிக்கும்
மலர்புகழ்வண் தமிழ்ச்சோழர்
    வளநாட்டு மாமூதூர்
உலகில்வளர் அணிக்கெல்லாம்
    உள்ளுறையூ ராம்உறையூர்.


The glorious and generous Chozha Tamizh monarchs
Imprinted on the crest of the Himavant their signum
Of the tiger-banner; abiding under the white-rayed
And moon-like parasol, they sweetly fostered the vast earth;
Uraiyoor, the great hoary city--verily the abode of all
The multitudinous pulchritudes of the world--,
Was of the Chozha realm.

Arunachala Siva.

8037
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 04, 2016, 09:04:13 AM »
Verse 3:


ஆங்கவர்தம் அடியிணைகள்
    தலைமேற்கொண் டவனியெலாம்
தாங்கியவெண் குடைவளவர்
    குலஞ்செய்த தவம்அனையார்
ஓங்கிவளர் திருத்தொண்டின்
    உண்மையுணர் செயல்புரிந்த
பூங்கழலார் புகழ்ச்சோழர்
    திருத்தொண்டு புகல்கின்றாம்.


Wearing their feet on our crown, we proceed to narrate
The divine servitorship of Pukazhcchozhar of beauteous
And victorious anklets, who was like the fruit of tapas
Wrought by the Chozha dynasty which under the white
Parasol, bore the burden of ruling the whole world,
Performing true service fully alive to the nature
Of ever-soaring and sublime and sacred servitorship.

Poyyadimai Illatha Nayanar Puranam concluded.

Arunachala Siva.


8038
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 04, 2016, 09:00:56 AM »
Verse  2:


பொற்பமைந்த அரவாரும்
    புரிசடையார் தமையல்லால்
சொற்பதங்கள் வாய்திறவாத்
    தொண்டுநெறி தலைநின்ற
பெற்றியினில் மெய்யடிமை
    யுடையாராம் பெரும்புலவர்   
மற்றவர் தம்பெருமையார்   
    அறிந்துரைக்க வல்லார்கள்.

Other than the praise of the Lord of beauteous
Matted hair wreathed with snakes, their lips articulate
Not words of vocables; in this servitorship
They rank first as servitors of Truth;
Great are these poets; who can their glory con?
Who indeed are valiant to speak of them?

Arunachala Siva.   


8039
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 04, 2016, 08:58:02 AM »
Poyyadimai Illatha Nayanar Puranam:

Verse  1:


செய்யுள்நிகழ் சொல்தெளிவும்
செவ்வியநூல் பலநோக்கும்
மெய்யுணர்வின் பயனிதுவே
எனத்துணிந்து விளங்கியொளிர்
மையணியுங் கண்டத்தார்
மலரடிக்கே ஆளானார்
பொய்யடிமை யில்லாத புலவர்எனப் புகழ்மிக்கார்.


The fruit of the clarity of words constituting poesy
And the import of many a splendorous and grace-abounding work
And the perception of true consciousness
Is indeed this." Thus convinced, they turn into dedicated
Servitors unto the flower-feet of the Lord whose throat is
Adorned with the bright and radiant poison; these indeed
Are Poi Atimai Illaatha Pulavar of surpassing glory.

Arunachala Siva.

8040
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 04, 2016, 08:53:06 AM »
Verse 9:


தேனும் குழலும் பிழைத்த திரு
    மொழியாள் புலவி தீர்க்க மதி
தானும் பணியும் பகை தீர்க்கும்
    சடையார் தூது தருந்திருநாட்
கூனும் குருடுந் தீர்த்தேவல்
    கொள்வார் குலவு மலர்ப்பாதம்
யானும் பரவித் தீர்க்கின்றே
    னேழு பிறப்பின் முடங்குகூன்.


To dispel the bouderie of Paravaiyaar whose beauteous
Words excel the sweetness of honey and the melody
Of flute, when on a day divine, the Lord whose matted hair
Holds the moon and the snake in amity, plied Himself
As a messenger, Nampi Aaroorar cured the stoop of a hunch-back
And the blindness of a blind man, and bade them serve Him;
I too adore his bright flower-feet and thus do away
With the perverting kink that gets attached to the soul
In all its seven-fold embodiment.

Kootruva Nayanar Puranam concluded.
 
Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 [536] 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 ... 3200