Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 [512] 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 ... 2903
7666
Today, the 4th May 2016 is Sri Bhagavan's Maha Aradhanai, i.e His leaving the mortal body and combining
with Sivam, day.  It is Krishna Paksha Trayodasi day.  There will be special abhishekam, alankaram and
arti for Sri Bhagavan's Maha Samadhi.  There will be a lot of bhkatas today swarming the Asramam.

After the special aradhana, there will be lunch with sweets to the visitors/bhaktas.

There will also be special events like singing, dancing etc., in the Asramam in the afternoon.

To annihilate recurrent Vasanas
And bring to being knowledge free
From dread delusion and desire,
Know that the mantra true is but
Devotion to the Guru's Feet.

- The Garland of Guru's Sayings - 308.  (Muruganar).

Arunachala Siva.     

7667
General topics / Re: Abhirami Andati - verses and meanings:
« on: May 03, 2016, 12:37:40 PM »
Verse  46:

46: வெறுக்கும் தகைமைகள் செய்யினும், தம் அடியாரை மிக்கோர்
பொறுக்கும் தகைமை புதியது அன்றே,-புது நஞ்சை உண்டு
கறுக்கும் திருமிடற்றான் இடப்பாகம் கலந்த பொன்னே.-
மறுக்கும் தகைமைகள் செய்யினும், யானுன்னை வாழ்த்துவனே.

ஏ அபிராமியே! விஷத்தை உண்டவனும், அதனால் கருத்திருக்கும் கழுத்தை உடையவனுமாகிய சிவபெருமானின் இடப்பாகத்தில் அமர்ந்தவளே! சிறியோர்கள் செய்யக்கூடாத செயல்களைச் செய்து விடுவர். அறிவிற் சிறந்த ஞானிகள் அதைப் பொறுத்து அருளியதும் உண்டு. இது ஒன்றும் புதுமையல்ல. பொன் போன்றவளே! நான் தகாத வழியில் சென்றாலும், அது உனக்கே வெறுப்பாகயிருந்தாலும் மீண்டும் மீண்டும் உன்னையே சரணடைவேன். அத்துடன் மேலும் வாழ்த்தி வழிபடுவேன்.


O Abhirami!  You have occupied the left portion of Siva, who has consumed poison and has got a dark
throat!  The ignorant will do the work that is forbidden.  The learned Jnanis will tolerate them.  This is
not something new. O the goddess of golden hue!  Even if go in the forbidden path, and such act will
create hatred in Your mind, I shall come back again and surrender to You.  I shall also pray to You
praising Your glory.

contd.,

Arunachala Siva.     

7668
Furthermore,

karmanye vadhikaraste
maphalesu kadachana
ma karma phalahetur bhur
ma te sango'stvakarmani.  II.47

One has the right to do one's own work but never has a claim to the fruits of one's labors.
And neither should one relinquish one's work.  Karma here refers to selfless work, work
done for the good of the mankind.  The results of actions are beyond human control.
They are determined by the Lord.  (See the first verse of Upadesa Saram)

In this verse, therefore, Krishna's message is:

*  You only have the right to perform your duty.

*  Do not lay claim to the fruits of your actions.

* Do not be the cause of the fruit of the action, that is, do not claim agency for your actions.

* Neither should you renounce rightful action.

The lesson here is that, since we are always liberated, we should not let desires  stand in the way
of our emancipation from the cycle of birth and death.

contd.,

Arunachala Siva. 

7669
The science of life, which we may call philosophy, accepts the rationale of the material sciences
about energies, and says that consciousness is for ever like gravity, and unchanging.  But a great
distinction has to be emphasized.  Gravity, electricity, and all other observed forces are insentient,
for they do not know themselves or each other.  Consciousness is unique in that its very nature is
'knowing', 'being aware', and so it must be conceded that consciousness is an energy that knows itself,
and knows all other energies.  It remains eternally self confirmed and all knowledge of the cosmos stands
validated in the center where consciousness, is manifesting as 'I AM' .  My own assertion of being and knowing
clearly focused upon my body frame, but again the question arises:

"Is this assemblage of material molecules or organs generating and expressing the life in it  -- life that
is experienced psychologically, but which  is a deeper reality than physiological  - or is it an independent
faculty of life called consciousness that is manifesting through this body equipment, turning these 60
kilos of dead matter into a live person?"

contd.,

Arunachala Siva.               

7670
73.  Just as it is proper to throw away the heap of shorn hair without scrutiny, so it is right for the
aspirant to turn away from the world, which (for him) is of no value, without inquiry concerning it.

74.  The aspirant will naturally turn away from the world at once and with his mind turned inwards,
will strive for the goal.  It is by turning the mind away from the world that the quest is made, and
for that reason the world is certainly to be renounced.

75. But those who have not the needed strength of non attachment, believing, as they do, that the
world is real in its own right, cannot turn the mind inwards for the quest; so for them, this inquiry
is surely needful.

76.  These, by making the inquiry on the lines indicated by the Master, would  become convinced
that the world is not real in its own right, and then by reflecting on this truth, will become able,
by degree, to turn the mind inwards.

77. An inquiry conducted on the basis of worldly experience alone, by relying on one's own unaided
intelligence, is vain. One should resort to a Guru who is a Sage and make this inquest on the world
as guided by him.

contd.,

Arunachala Siva.                 

7671
4.  One must understand that the world is unreal by way of inquiring into the principles proclaimed by the
Brahma Sutras viz.., 'janmadyasa'.  The supreme Brahman alone has spread out to appear as the
universe by vivarta (manifestation as against parinama - evolution).  With the aid of the scriptural utterances
such as 'yato va' and one's own intellect the truth will shine that Siva alone is the cause behind manifestation.

5.  For all other sacred lore such as Sastras, the Vedas are the basis.  Hence they are in harmony with the latter. The Vedas, which are the exhalation of the Omniscient Siva, were received by the inhalation of the four
faced creator Brahma.  Hence there can be no room for dialogue, argument and controversy and dispute.
Unflinching conviction in the authority of the Vedas is mandatory. The supreme causeless cause is Maheswara
-- the Over Lord.

6.  Clearly, it is by Visvesvara Siva's grace alone parity, unequivocality and harmony are perceived in the
Vedic commandments and thereby inspiration is obtained to follow them. As Brahman is beyond ken of
speech, utterances, however much sacred they be, cannot reveal or explain That.  They lead the aspirant
only to some extent, as the realm of Brahman transcends all guides and pointers in the ultimate sense.
Hence its appellation 'inscrutable'.  The sacred dictum 'atmaivesha iteeva'  (The Self alone is all this)
pronounces that the non dual Brahman has appeared as Isvara -- the sum totality of animate and inanimate.
The crown of the Vedas, the Upanishads, declare that Maheswara is the sole and sovereign Lord.

contd.,

Arunachala Siva.       

 
   

7672
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 03, 2016, 09:46:26 AM »
Verse 372:


வம்பு லாமலர் வாவியின்
   கரையில்வந் தேறி
உம்பர் நாயகர் திருவருட்
   பெருமையை உணர்வார்
எம்பி ரான்தருங் கருணைகொல்
   இதுஎன இருகண்
பம்பு தாரைநீர் வாவியிற்
   படிந்தெழும் படியார்.


He ascended the bank of the tank where blows the breeze
Of flowery fragrance for ever; the divine grace of the Lord
Lit up the whole of his inmost consciousness; he said:
"Oh the mercy of the Lord!" He was now bathed by the pool
Of tears which gushed forth from his eyes twain.   

Arunachala Siva.

7673
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 03, 2016, 09:43:52 AM »
Verse 371:


ஆதி தேவர்தந் திருவருள்
   பெருமையார் அறிவார்
போத மாதவர் பனிவரைப்
   பொய்கையில் மூழ்கி
மாதொர் பாகனார் மகிழும்ஐ
    யாற்றிலோர் வாவி
மீது தோன்றிவந் தெழுந்தனர்
   உலகெலாம் வியப்ப.



Who can ever comprehend the glory of the divine grace
Of the Primordial Lord? The illuminant and tapaswi
Immersed into the pool of the snowy mountain
And rose out of a pond at Tiruvaiyaru where the Lord
Who is joyously concorporate with His consort Uma, abides;
The whole world wondered at it.   

Arunachala Siva.

7674
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 03, 2016, 09:40:56 AM »
Verse 370:


ஏற்றி னார்அருள் தலைமிசைக்
   கொண்டெழுந் திறைஞ்சி
வேற்று மாகிவிண் ணாகிநின்
   றார்மொழி விரும்பி
ஆற்றல் பெற்றவர் அண்ணலார்
   அஞ்செழுத் தோதிப்
பாற்ற டம்புனற் பொய்கையில்
   மூழ்கினார் பணியால்.



He wore as it were on his crown the grace of the Lord
Who rides the Bull, and adoring Him, hymned in love
The decade which oped thus: "He was other than the Empyrean
And the Empyrean too!" The devotee blessed with the puissance
Of grace, chanting the Panchakshara entered
The pool and into it immersed, as commanded.


Arunachala Siva.

7675
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 03, 2016, 09:38:22 AM »
Verse  369:


தொழுதெ ழுந்தநற் தொண்டரை
   நோக்கிவிண் தலத்தில்
எழுபெ ருந்திரு வாக்கினால்
   இறைவர்இப் பொய்கை
முழுகி நம்மைநீ கயிலையில்
   இருந்தஅம் முறைமை
பழுதில் சீர்த்திரு வையாற்றிற்
   காண்எனப் பணித்தார்.


The Lord eyed the servitor that rose up after his obeisance
And with His grand ethereal words commanded him thus:
"Get immersed in this pool and behold the vision of Ours
As in Kailash, in great and flawless Tiruvaiyaru."   


Arunachala Siva.

7676
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 03, 2016, 09:35:27 AM »
Verse  368:


அண்ண லேஎனை ஆண்டுகொண்
   டருளிய அமுதே
விண்ணி லேமறைந் தருள்புரி
   வேதநா யகனே
கண்ணி னால்திருக் கயிலையில்
   இருந்தநின் கோலம்
நண்ணி நான்தொழ நயந்தருள்
   புரிஎனப் பணிந்தார்.



"O Glorious One! My Redeemer and my Nectar true!
O Lord of the Gospels who, hid in the skyey expanse
Confers grace on me! The beauty of Your Majesty
As throned in the Kailash, I long to behold with my eyes!
May You mercifully grant me this beatitude!"   

Arunachala Siva.

7677
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 03, 2016, 09:32:36 AM »
Verse 367:


ஆங்கு மற்றவர் துணிவறிந்
   தவர்தமை அறிய
நீங்கு மாதவர் விசும்பிடைக்
   கரந்துநீள் மொழியால்
ஓங்கு நாவினுக் கரசனே
   எழுந்திர்என் றுரைப்பத்
தீங்கு நீங்கிய யாக்கைகொண்
   டெழுந்தொளி திகழ்வார்.



Well aware of his resolution, the Muni moved
And vanished into the heavens; with His unbodied voice
He addressed him thus: "O lofty and sublime
Navukkarasu, rise! " Thus bidden, up he rose
With a flawless body which glowed with a luster rare.   

Arunachala Siva.

7678
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 03, 2016, 09:29:34 AM »
Verse 366:


மீளும் அத்தனை உமக்கினிக்
   கடன்என விளங்கும்
தோளும் ஆகமும் துவளுமுந்
   நூல்முனி சொல்ல
ஆளும் நாயகன் கயிலையில்
   இருக்கைகண் டல்லால்
மாளும் இவ்வுடல் கொண்டுமீ
   ளேன்என மறுத்தார்.


"Your sole duty is to return." When the Muni on whose
Shoulder bright and body beauteous, lay dangling
The triple sacred thread, spake thus, he would not agree
With him; he but said: "Without beholding my Ruler
Enshrined in Kailash, I'll not return with this --
My death-bound frame."   

Arunachala Siva.

7679
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 03, 2016, 09:26:32 AM »
Verse  365:


கயிலை மால்வரை யாவது
   காசினி மருங்கு
பயிலும் மானுடப் பான்மையோர்
   அடைவதற் கெளிதோ
அயில்கொள் வேற்படை அமரரும்
   அணுகுதற் கரிதால்
வெயில்கொள் வெஞ்சுரத் தென்செய்தீர்
   வந்தென விளம்பி.



"Is the beauteous Mount Kailash easy of access
To the humans earth earthy? Even the celestial beings
Who wield weapons like sharp spears, cannot reach it;
Oh what folly is this that impelled you
To come to this wilderness, wild and hot?" Thus He

Arunachala Siva.

7680
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 03, 2016, 09:24:00 AM »
Verse 364:


வண்டு லாங்குழல் மலைமக
   ளுடன்வட கயிலை
அண்டர் நாயகர் இருக்கும்அப்
   பரிசவர் அடியேன்
கண்டு கும்பிட விருப்பொடுங்
   காதலின் அடைந்தேன்
கொண்ட என்குறிப் பிதுமுனி
   யேஎனக் கூற .


Spake thus the great one: "O Muni! I am borne here
By a longing to worship in love the Lord of Kailash
In the north, the locks of whose Consort are buzzed
By bees; this indeed is my humble mission."   

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 [512] 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 ... 2903