Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 [476] 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 ... 3022
7126
The king said:'You are an enlightened  person who has a higher goal and it would not be right on my part
to restrict you to material affairs.  However, I request you to continue go guide me in carrying out my duties
as a king in the right manner.' Thayumanavar then served as a Philosopher guide to the king. After the
demise of the king, the queen, Rani Meenakshi, ascended the throne,  but she turned out to be a pleasure
seeking woman who made it difficult for Thayumanavar to continue in the court. It pained him to see
rival forces manoevring, to take over power. Disgusted by these events, Thaumanavar resigned from his
office and moved away from Trisirapuram.  He remembered the words of advice given by his guru
and remained in silence most of the time.  Gradually, the state of silence transformed him into a realized
being, ever in a state of Self awareness.  He started composing hymns  expressing of Self Realization.

contd.,

Arunachala Siva.           

7127
13. The secretive is indeed Brahman alone, and the exterior is Brahman alone.  The External is indeed
Brahman alone.  All is indeed Brahman alone.

14.  Brahman alone is 'waters are That'; the state of the beginning  and end of the world.  Brahman
alone is the beginning and end of the world.  All is indeed Brahman alone.

15. Being and non being are Brahman only.  I am only Brahman -  there is no doubt of this.  Whatever
is the least there is,  is Brahman only.  All indeed is Brahman only.

16.  Waking state is all Brahman only.  I am the supreme Brahman only.  Truth and existence are
Brahman only.  Brahman alone is the said to be the fourth state.

17. Being is Brahman, Brahman alone.  Regard for the Guru is Brahman alone.  The noble attitude
of the disciple is Brahman alone.

18. The before and the after are Brahman only.  The complete and the ancient is Brahman alone.
The direct presence is Brahman alone.  All is indeed Brahman alone.

19.  Being Consciousness Bliss is Brahman, Brahman is the perfect, the ancient.  The direct presence
is Brahman alone.  All is indeed Brahman alone.

contd.,

Arunachala Siva.             

7128
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: September 13, 2016, 09:59:48 AM »
Verse 1110:


இன்னணம் விளங்கிய ஏர்கொள் சாயலாள்
தன்னைமுன் கண்ணுறக் கண்ட தாதையார்
பொன்னணி மாளிகைப் புகலி வேந்தர்தாள்
சென்னியிற் பொருந்தமுன் சென்று வீழ்ந்தனர்.


When the father beheld his daughter of such mien
And beauty appear before him, he straight prostrated
On the ground with his head resting on the feet
Of the Prince of Pukali-digit with-golden mansions.

Arunachala Siva.



7129
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: September 13, 2016, 09:55:41 AM »
Verse  1109:

எண்ணில்ஆண் டெய்தும் வேதாப்
    படைத்தவள் எழிலின் வெள்ளம்
நண்ணுநான் முகத்தால் கண்டான்
    அவளினும் நல்லாள் தன்பால்
புண்ணியப் பதினா றாண்டு
    பேர்பெறும் புகலி வேந்தர்
கண்ணுதல் கருணை வெள்ளம்
    ஆயிர முகத்தாற் கண்டார்.


Brahma of countless age created Tilotthama
And beheld her beauty with the eyes in his four visages;
The Prince of Pukali, a holy lad, sixteen years old,
Beheld with a thousand eyes Poompaavai--
A far, far superior beauty--,
As the very flood of the blue-throated Lord's mercy.

Arunachala Siva.


7130
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: September 13, 2016, 09:52:48 AM »
Verse  1108:


கற்பகம் ஈன்ற செவ்விக்
    காமரு பவளச் சோதிப்
பொற்றிரள் வயிரப் பத்திப்
    பூந்துணர் மலர்ந்த போலும்
நற்பதம் பொலிவு காட்ட
    ஞாலமும் விசும்பும் எல்லாம்
அற்புதம் எய்தத் தோன்றி
    அழகினுக் கணியாய் நின்றாள்.


Her comely feet revealed the beauty flashed
By the coral-hued bunches of auric Karpaka flowers
Linked with diamonds; she stood a wonder of splendor
Adorning beauty itself, and the like of her was not to be
Met with on earth or heaven or all the other worlds.

Arunachala Siva.

7131
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: September 13, 2016, 09:49:57 AM »
Verse 1107:


பூவலர் நறுமென் கூந்தல்
    பொற்கொடி கணைக்கால் காமன்
ஆவநா ழிகையே போலும்
    அழகினின் மேன்மை எய்த
மேவிய செம்பொன் தட்டின்
    வனப்பினை மீதிட் டென்றும்
ஓவியர்க் கெழுத ஒண்ணாப்
    பரட்டொளி ஒளிர்வுற் றோங்க.


The shank of her from whose soft hair
Fragrant flowers burgeoned, was like the quiver
Of Kaama, and was of great beauty; her heels excelled
The glory of the scale?s pans wrought of ruddy gold; these
Blazed with a magnificence defying brush and canvas.

Arunachala Siva.

7132
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: September 13, 2016, 09:46:05 AM »
Verse 1106:


வரிமயில் அனைய சாயல்
    மங்கைபொற் குறங்கின் மாமை
கரியிளம் பிடிக்கை வென்று
    கதலிமென் தண்டு காட்டத்
தெரிவுறு மவர்க்கு மென்மைச்
    செழுமுழந் தாளின் செவ்வி
புரிவுறு பொற்பந் தென்னப்
    பொலிந்தொளி விளங்கிப் பொங்க.


The beauteous thigh of her whose mien was like
The peafowl's, excelled the shapely trunk of the young
She-elephant and was soft, smooth and tender
Like the banana-stem; her soft and rubineous knee-caps
Glowed like splendorous balls wrought of gold.

Arunachala Siva.


7133
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: September 13, 2016, 09:41:59 AM »
Verse 1105:


பிணியவிழ் மலர்மென் கூந்தல்
    பெண்ணமு தனையாள் செம்பொன்
அணிவளர் அல்குல் தங்கள்
    அரவுசெய் பிழையால் அஞ்சி
மணிகிளர் காஞ்சி சூழ்ந்து
    வனப்புடை அல்கு லாகிப்
பணியுல காளும் சேடன்
    பணம்விரித் தடைதல் காட்ட.


It looked as if that Aadisesha scared of the act
Of a kin of his that stung her, turned himself
Into a pulchritudinous private part decked
With Kaanchi, the jewel set with eight rows of rubies,
And reared aloft his hood; such was the fore-lap
Of Poompaavai decked with jewels of ruddy gold--
An ambrosial damozel among damsels,
Of soft tresses adorned with blown flowers.   

(This is a repetition of the previous verse)

Arunachala Siva.


7134
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: September 13, 2016, 09:38:28 AM »
Verse 1104:


பிணியவிழ் மலர்மென் கூந்தல்
    பெண்ணமு தனையாள் செம்பொன்
அணிவளர் அல்குல் தங்கள்
    அரவுசெய் பிழையால் அஞ்சி
மணிகிளர் காஞ்சி சூழ்ந்து
    வனப்புடை அல்கு லாகிப்
பணியுல காளும் சேடன்
    பணம்விரித் தடைதல் காட்ட.



It looked as if that Aadisesha scared of the act
Of a kin of his that stung her, turned himself
Into a pulchritudinous private decked
With Kaanchi, the jewel set with eight rows of rubies,
And reared aloft his hood; such was the fore-lap
Of Poompaavai decked with jewels of ruddy gold--
An ambrosial damozel among damsels,
Of soft tresses adorned with blown flowers.   

Arunachala Siva.

7135
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: September 13, 2016, 09:35:41 AM »
Verse  1103:


காமவேள் என்னும் வேடன்
    உந்தியிற் கரந்து கொங்கை
நேமியம் புட்கள் தம்மை
    யகப்பட நேரி தாய
தாமநீள் கண்ணி சேர்த்த
    சலாகைதூக் கியதே போலும்
வாமமே கலைசூழ் வல்லி
    மருங்கின்மேல் உரோம வல்லி.


The soft hairy stretch that ran above her girdled waist
Looked like the net of threads
And the arrow laid there by Kaama who laying
Concealed in her navel, tried to trap the two
Chakravaaka birds --her breasts.

Arunachala Siva.

7136
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: September 13, 2016, 09:32:38 AM »
Verse 1103:


ஏர்கெழு மார்பிற் பொங்கும்
    ஏந்திளங் கொங்கை நாகக்
கார்கெழு விடத்தை நீக்குங்
    கவுணியர் தலைவர் நோக்கால்
ஆர்திரு வருளிற் பூரித்
    தடங்கிய அமுத கும்பச்
சீர்கெழு முகிழைக் காட்டுஞ்
    செவ்வியில் திகழ்ந்து தோன்ற.


It looked as though, that as the lord of the Kauniyas
Cast his gracious and nectarean look to do away
With the black thanatophidian venom,
Her young breasts filled with that nectar, swelled
And grew serene; they were like unto twin jars
Of nectar sealed and screwed tight with flower-buds.


Arunachala Siva.   

7137
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: September 13, 2016, 09:30:10 AM »
Verse  1102:


எரியவிழ் காந்தள் மென்பூத்
    தலைதொடுத் திசைய வைத்துத்
திரள்பெறச் சுருக்குஞ் செச்சை
    மாலையோ தெரியின் வேறு
கருநெடுங் கயற்கண் மங்கை
    கைகளால் காந்தி வெள்ளம்
அருகிழிந் தனவோ என்னும்
    அதிசயம் வடிவில் தோன்ற.


The hands of the dark and long and carp-eyed Poompaavai
Are like unto the dangling garlands--
Their upper parts woven with soft and flaming
Kaantal flowers and their lower with Vetchi blooms;
Viewed from a different perspective they look as though
The splendor of her frame overflows on either side.   

Arunachala Siva.

7138
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: September 13, 2016, 09:27:41 AM »
Verse 1101:


விற்பொலி தரளக் கோவை
    விளங்கிய கழுத்து மீது
பொற்பமை வதன மாகும்
    பதுமநன் னிதியம் பூத்த
நற்பெரும் பணிலம் என்னும்
    நன்னிதி போன்று தோன்றி
அற்பொலி கண்டர் தந்த
    அருட்கடை யாளங் காட்ட.


Her neck is adorned with rows of radiant pearls
Above which bloomed the flawless Padmanidi, her face;
The neck below is verily the great Sankanidi;
These bespeak the glorious grace of the blue-necked Lord.

Arunachala Siva.



7139
General Discussion / Re: Rough Notebook-Open Forum
« on: September 13, 2016, 07:32:00 AM »



Tests put forth by god by way of misery and pain,
should be overcome by one's own perseverance.  There
is no way out.  Painkillers are not the way to overcome
pain [as in the case of Michael Jackson].  Perseverance
and forbearance alone helps.  You can understand this
from this story.  A mangoose, after Dharmaputra's great
yaga [sacrificial rights] where thousands were fed, came to
roll on the left overs of food.  This mangoose had its one side golden
and the other side normal.  After rolling over the left overs, the mangoose
told Dharmaputra:  Your yaga [penance] is useless.  My other side has not
got golden color.  Dharmaputra was wondering:  "What!  I have spent
gold coins like water and conducted this mass feeding and you are not happy?"
The mangoose said:  "Yes.  What is the use of having pots of gold and spending
a small portion of it for feeding others. You have not left yet your pride.  Listen
to this story.  I had been to a poor man's house.  He used to get three dry rotis
[bread loaves] from God everyday.  He used to lend one to the poorer man at his
house entrance and then feed himself and his wife with the two remaining loaves.
One day, I went there.  After feeding the poorer man at the gate, he and his
wife were about to eat the remaining two loaves.  When I went there, he gave me
one loaf.  I said I was still hungry. His wife readily gave me the another loaf.
After my eating, there were some crumbs on the floor.  He and his wife took
those crumbs and then drank water and went to bed.  I rolled on that floor, I became
golden on one my side!  I came to your palace to test that self-abnegation.
But it is not there!  Perseverance, self abnegation, self control are the essentials for
any good act in life."   

Arunachala Siva.   

7140
The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Re: Our Bhagavan-Stories
« on: September 13, 2016, 07:23:47 AM »


Devaraja Mudaliar writes in his entry dated 26.6.1946:
[abridged]:

Mr. Khanna told Bhagavan:  I have been coming to you
and this time, I have remained nearly for a month at
your feet and I find no improvement at all in my condition.
My vasanas are as strong as ever.  When I go back to my
friends, they will laugh at me and ask what good my stay
here has done me.

Bhagavan said:  Why distress your mind thinking that Jnana
has not come or that the vasanas have not disappeared?
Do not give room for thoughts.  In the last stanza of Sukavari
by Tayumanavar [the Ocean of Bliss], the Saint says much
the same as is written in your paper.  The verse goes:
The mind mocks me and though I tell you ten thousand times
you are indifferent, so how am I to attain peace and bliss?

Khanna further replied:  It is not only that I find no improvement
but I think I have grown worse.  The vasanas are stronger
now.  I cannot understand it.

Bhagavan again quoted the last three stanzas of Mandalathin...
of Tayumanavar, [A great Expanse]:  Here in these verses,
the mind is coaxed as the most generous and disinterested
of givers, to go back to its birthplace or source and thus
give the devotee peace and bliss, and he asked me [Devaraja
Mudaliar] to read out a translation of it that I once made.

Khanna then asked:  The illumination plus mind is Jivatma
and the illumination alone is Paramatma, it is right?

Bhagavan explained that it is more like the glowing redhot
iron ball.  The ball glows and can burn things like fire, but
still it has a definite shape, unlike fire.  If we hammer it,
it is the rod that receives the blows not the fire.  The rod
is the Jivatma and the fire the Self, or Paramatma.

Arunachala Siva. 

Pages: 1 ... 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 [476] 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 ... 3022