Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 [473] 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 ... 2903
7081
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: June 03, 2016, 09:28:02 AM »
Verse 62:


கண்மலர்கள் நீர்ததும்பக்
    கைம்மலர்க ளாற்பிசைந்து
வண்ணமலர்ச் செங்கனிவாய்
    மணியதரம் புடைதுடிப்ப
எண்ணில்மறை ஒலிபெருக
    எவ்வுயிரும் குதூகலிப்பப்
புண்ணியக்கன் றனையவர்தாம்
    பொருமிஅழு தருளினார்.   


As he with his flower-hands rubbed
His flower-eyes, they were be-dewed with tears;
His comely, ruddy and fruit-like lips trembled;
As he, the tender calf--Punya's own incarnation--, cried,
The innumerable Gospels resounded in joy,
And everything that breathed rejoiced.


Arunachala Siva.

7082
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: June 03, 2016, 09:25:49 AM »
Verse 61:


மறைமுனிவர் மூழ்குதலும்
    மற்றவர்தம் மைக்காணா
திறைதரியார் எனும்நிலைமை
    தலைக்கீடா ஈசர்கழல்
முறைபுரிந்த முன்னுணர்வு
    மூளஅழத் தொடங்கினார்
நிறைபுனல்வா விக்கரையில்
    நின்றருளும் பிள்ளையார்.   

As the Vedic muni plunged into the water
His child could not see him;
As if unable to endure his absence
Even for a second, the divine child
That stood on the bank of the tank full of water,
Began to cry, as it was then, his former consciousness
Which was fixed uninterruptedly
On the feet of the Lord, began to well up.


Arunachala Siva.

7083
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: June 03, 2016, 09:23:38 AM »
Verse  60:


நீராடித் தருப்பித்து
    நியமங்கள் பலசெய்வார்
சீராடும் திருமகனார்
    காண்பதன்முன் செய்ததற்பின்
ஆராத விருப்பினால்
    அகமருடம் படியநீர்
பேராது மூழ்கினார்
    பெருங்காவல் பெற்றாராய்   .


He bathed and performed the rites and tarpana
Before his glorious son would begin to search for him;
Assured of the Lord?s great protection
And planting firm in his heart the feet of the Lord,
With great fervor he plunged again into the water
To perform Agamarusha.   


Arunachala Siva.

7084
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: June 03, 2016, 09:21:33 AM »
Verse  59:


பிள்ளையார் தமைக்கரையில்
    வைத்துத்தாம் பிரிவஞ்சித்
தெள்ளுநீர்ப் புகமாட்டார்
    தேவியொடுந் திருத்தோணி
வள்ளலார் இருந்தாரை
    எதிர்வணங்கி மணிவாவி
உள்ளிழிந்து புனல்புக்கார்
    உலகுய்ய மகப்பெற்றார்.   


The father of the Redeemer-of-the-world
Left the child on the bank;
Afraid of parting, he would not then
Enter into the clear water;
He would first adore the Lord-Patron and His Consort
Enshrined at Tonipuram;
This done he plunged into the water.


Arunachala Siva.

7085
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: June 03, 2016, 09:19:14 AM »
Verse 58:


கடையுகத்தில் தனிவெள்ளம்
    பலவிரிக்குங் கருப்பம்போல்
இடையறாப் பெருந்தீர்த்தம்
    எவற்றினுக்கும் பிறப்பிடமாய்
விடையுயர்த்தார் திருத்தோணிப்
    பற்றுவிடா மேன்மையதாம்
தடமதனில் துறையணைந்தார்
    தருமத்தின் தலைநின்றார்.   



He that ever stood poised in piety arrived
At the bathing-ghat of the great tank for ever linked
With the beauteous Ark of the Lord whose flag sports the Bull;
This tank was the source of all great, ceaseless waters;
This was the matrix whence would gush forth
At the end of the aeon many a mighty flood.   

Arunachala Siva.

7086
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: June 03, 2016, 09:16:12 AM »
Verse 57:


பின்சென்ற பிள்ளையார்
    தமைநோக்கிப் பெருந்தவத்தோர்
முன்செல்கை தனையொழிந்து
    முனிவார்போல் விலக்குதலும்
மின்செய்பொலங் கிண்கிணிக்கால்
    கொட்டியவர் மீளாமை
உன்செய்கை இதுவாகில்
    போதுஎன்றுஅங் குடன்சென்றார்.   




The great tapaswi noticed the son that followed;
He tarried awhile and tried to prevent his coming;
He even feigned anger; it was in vain;
The child began to stamp the ground
With his feet decked with lightning-bright anklets;
He watched this and said: "If this be your intent,
Come along." He took the child with him.   


Arunachala Siva.

7087
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: June 03, 2016, 09:13:52 AM »
Verse 56:


மேதகைய இந்நாளில்
    வேறொருநாள் வேதவிதி
நீதிமுறைச் சடங்குநெறி
    முடிப்பதற்கு நீராடத்
தாதையார் போம்பொழுது
    தம்பெருமான் அருள்கூடச்
சோதிமணி மனைமுன்றில்
    தொடர்ந்தழுது பின்சென்றார்.


During these lofty days, on a particular day
When the father fared forth for his bath
After which he should duly perform the rites
As ordained by the Vedas, the child
Leaving the gem-bright vestibule, began to
Follow him crying, as the hour was ripe
When the Lord would confer His grace on him.

Arunachala Siva.


7088
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: June 03, 2016, 09:11:41 AM »
Verse 55:



பண்டுதிரு வடிமறவாப்
    பான்மையோர் தமைப்பரமர்
மண்டுதவ மறைக்குலத்தோர்
    வழிபாட்டின் அளித்தருளத்
தொண்டின்நிலை தரவருவார்
    தொடர்ந்தபிரி வுணர்வொருகால்
கொண்டெழலும் வெருக்கொண்டாற்
    போல்அழுவார் குறிப்பயலாய்.   

To the Brahmin that had wrought great tapas
The Lord gifted the child who took birth
To prove the supremacy of servitorship;
Whenever the child became aware of his parting
From the Lord, he cried as if struck with sudden fear
And none could know the real reason therefor.

Arunachala Siva.


7089
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: June 03, 2016, 09:09:26 AM »
Verse  54:


நாவாண்ட பலகலையும்
    நாமகளும் நலஞ்சிறப்பப்
பூவாண்ட திருமகளும்
    புண்ணியமும் பொலிவெய்தச்
சேவாண்ட கொடியவர்தம்
    சிரபுரத்துச் சிறுவருக்கு
மூவாண்டில் உலகுய்ய
    நிகழ்ந்ததனை மொழிகின்றேன்.   



I will now narrate what happened
To the child of Sirapuram the flag of whose Lord
Sports the Bull, when he was three years old.
It caused the Vedas and other scriptures and also
The Goddess of Learning to attain to greater glory;
The Goddess on the Lotus too glowed
In luster invested with Siva-punya.

Arunachala Siva.

7090



Suri Nagamma's life is one great wonder.  Even for writing Letters from Sri Ramanasramam,
she had some opposition.  Sarvadhikari did not want her to write anything, after some time.
Bhagavan Ramana kept as usual mum.  But later Sarvadhikari relented and today we have got
2 volumes of her letters which are simple (and not pedantic like those of Munagala and others)
but very revealing in regard to Bhagavan Ramana's teachings.

Devaraja Mudaliar used to make fun of Suri Nagamma calling her as Telugu Secretary of Bhagavan.
Bhagavan Ramana used to refer any matters regarding Telugu poetry to her.  Like that, Muruganar was His Tamizh Secretary, Kavyakanta was His Sanskrit Secretary and Devaraja Mudaliar himeself was His English Secretary!

Arunachala Siva

7091




The Hill story is like this:  Seeing Bhagavan Ramana,
(He was very young then) roaming all around the Hill, the old
cooly lady remarked:  "Fie, You be put in pyre.  summa sivanenu
irrukkapadatha?  Will not you be still, as Siva, why are you moving
here and there?"  This, Bhagavan Ramana said was the highest advice for Him.

Arunachala Siva.

7092
At the beginning of the related section of the Brihadaranyaka Upanishad (2.3.1), it is stated that 'Brahman
has only two forms - gross and subtle, mortal and immortal, limited and unlimited,  perceptible and
imperceptible.'  'Simplistically, therefore, when the Upanishad repeatedly utters the pronouncement
'neti, 'neti' in later mantras, the first 'neti'  negates the gross aspects of the universe, i.e. tangible, material
aspects (murta prapancha), such as the physical body.  The second 'neti' negates subtle aspects (amurta
prapancha) such as the mind and intellect.  (murta refers to 'shape' or 'form'.)  Whatever we can experience
see or think cannot be who-we-really-are, since there is always a subject witnessing these things. I am the
consciousness-witness which remains when there is nothing to experience, as was seen when discussing
the deep sleep state in the analysis of the Upanishad above.

Recognizing what we are not, in this way, we realize what we are.  When the delusion of the snake is removed,
the truth of the rope is known (as long as we do not then think it is a crack in the ground!).  Once all Self
Ignorance is removed, Self Knowledge is revealed. 

Brahadaranyaka Upanishad 3.9.26 says:  'The Self is that which has been described as 'Not this, not this'.
It is imperceptible, for it is never perceived;  undecaying, for it never decays;  unattached, for it is never
attached; unfettered, for it never suffers and it does not perish.'

Sankara explains that this mantra thus negates all duality, which is only superimposed on the Atman as a result of ignorance.  Anything that we can grasp mentally has a 'birth' and can be negated. Mantra 7
of the Upanishad says that Tuirya is 'agrahaya' - not 'graspable'.  It has no attributes or characteristics
at all.  He says that the earlier descriptions of a dualistic creation were only means (Upaya) to lead to
realization of the true nature of reality, which is the end (Upeya).  Ignorant people unfortunately tend to take
the means as the end itself.

contd.,

Arunachala Siva.                                 

  .
   

7093
In K.3.25, he references quotations from two more Upanishads.  The Isa Upanishad (12th mantra) says that
'They who worship the Unmanifested enter into blinding darkness, but those who are devoted to the   
Manifested enter into greater darkness.'  The detailed analysis of this m mantra is not relevant here. 
The point is that the word 'Manifested' refers to Hiranyagarbha, which is the first stage in the model of
creation being referred to.  This Karika says that by effectively negating Hiranyagarbha, the quoted reference
is thereby negating the whole creation.  The word used for Hiranyagarbha is Sambhuti, which means 'the most
powerful'.  Anandagiri gives the analogy of the best wrestler being defeated by a challenger.  As a result of this, the challenger automatically becomes the best himself; there is no need to fight anyone else.

The other reference is to Brihadaranykya Upanishad (3.9.28.7) which asks about the cause for rebirth of man:
'Who should again bring him forth?'  Gaudapada says that this is denying that there can be real cause for creation.  Sankara again refers to the rope snake metaphor, saying that the snake has not been created by
anyone;  it simply arises out of ignorance and disappears as soon as this is dispelled. Similarly, there is no cause or origin for the person (the embodied Self or Jiva).  And he points out to another scriptural reference
which states effectively the same thing:  The intelligent Self is neither originate from It. It is birthless, eternal,
undecaying, and ancient.  It is not injured even when the body is killed. Katha Upanishad 1.2.18.

The next Karika (K.3.26) points out to the well known phrase in Advaita 'neti, neti', meaning 'not this, not this'
(strictly 'neti' means 'not this way', 'not in this manner' or 'not thus'.) This also comes from the Brihadaranyaka
Upanishad and is used to negate all those things that we might think ourselves to be.

contd.,

Arunachala Siva.                           

7094
Dear Sadhak,

I have read only as Machu Pichu.  I am not sure about its height etc.,

Arunachala Siva. 

7095
(3.10)


தேவர்கோ அறியாத தேவ தேவன்
    செழும்பொழில்கள் பயந்துகாத் தழிக்கும் மற்றை
மூவர்கோ னாய்நின்ற முதல்வன் மூர்த்தி
    மூதாதை மாதாளும் பாகத் தெந்தை
யாவர்கோன் என்னையும்வந் தாண்டு கொண்டான்
    யாமார்க்குங் குடியல்லோம் யாதும் அஞ்சோம்
மேவினோம் அவனடியார் அடியா ரோடும்
    மேன்மேலுங் குடைந்தாடி யாடு வோமே.


He is the God of gods unknown to the King of gods;
He is the Primal Lord who rules as the Sovereign Of the three gods who create,
sustain and resolve The uberous worlds;
He is Murti !
His form informs all forms.
He is the Forefather,
my Father concorporate with His Consort;
He,
the Monarch of all,
came forth to rule even me;
Lo,
we are not subject to the suzerainty of anyone;
Nought do we fear;
we are accompanied with The servitors of His servitors;
so we will plunge
And plunge and bathe in the sea of bliss evermore.

Arunachala Siva.


Pages: 1 ... 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 [473] 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 ... 2903