Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 [391] 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 ... 3196
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: April 09, 2017, 12:22:06 PM »
Verse  7:

துண்டம ரும்பிறை சூடிநீ டுசுடர் வண்ணனும்
வண்டம ருங்குழன் மங்கைநல் லாளொரு பங்கனும்
தெண்டிரை நீர்வயல் சூழ்ந்தழ கார்திருக் கோட்டாற்றுள்
அண்டமு மெண்டிசை யாகிநின் றவழ கனன்றே.

Siva who has the color of fire, wearing a segment of a crescent moon, and the god who has on his half a good lady of distinction on whose tresses of hair bees settle.
In Tirukkōṭṭāṟu which is beautiful and surrounded by fields full of water having clear waves, is the beautiful person who is the earth and the eight directions!

Arunachala Siva.

General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: April 09, 2017, 12:17:31 PM »
Verse  6:

பந்தம ரும்விரன் மங்கைநல் லாளொரு பாகமா
வெந்தம ரும்பொடிப் பூசவல் லவிகிர் தன்மிகும்
கொந்தம ரும்மலர்ச் சோலைசூழ்ந் ததிருக் கோட்டாற்றுள்
அந்தண னைநினைந் தேத்தவல் லார்க்கில்லை அல்லலே.

The good lady of distinction who holds in her fingers a ball dwelling on one half,
Siva, different from the world who smears himself with well-burnt and cooled holy ash.
In Tirukkōṭṭaṟu surrounded by flower-gardens which have abundant bunches of flowers, there will be no sufferings for those who praise thinking of Siva as the Brahmin among gods.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: April 09, 2017, 12:13:54 PM »
Verse  5:

வம்பல ரும்மலர்க் கோதைபா கம்மகிழ் மைந்தனும்
செம்பவ ளத்திரு மேனிவெண் ணீறணி செல்வனும்
கொம்பம ரும்மலர் வண்டுகெண் டுந்திருக் கோட்டாற்றுள்
நம்பனெ னப்பணி வார்க்கருள் செய்யெங்கள் நாதனே.

The youth who rejoices in having as a half a lady as tender as a garland made of flowers which spread their fragrance, and the god who adorns his holy body which is in color like red coral, with white sacred ash. In Tirukkōṭṭāṟu, where the bees work in the flowers in the branches. He is our master who grants his grace to those who pay obeisance to him as a person worthy of confidence.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: April 09, 2017, 12:10:08 PM »
Verse  4:

ஊனம ரும்முட லுள்ளிருந் தவ்வுமை பங்கனும்
வானம ரும்மதி சென்னிவைத் தமறை யோதியும்
தேனம ரும்மலர்ச் சோலைசூழ்ந் ததிருக் கோட்டாற்றுள்
தானம ரும்விடை யானும்எங் கள்தலை வனன்றே.

Siva who has as his half Uma, and who dwells in the body consisting mainly of flesh.
and who chanted the Vēdas and placed the crescent moon shining in the sky on his head. In Tirukkōṭṭāṟu surrounded by flowers gardens having honey-combs.
Is he not our chief who is seated on a bull?

Arunachala Siva.

General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: April 09, 2017, 12:05:25 PM »
Verse  3:

இலைமல்கு சூலமொன் றேந்தினா னுமிமை யோர்தொழ
மலைமல்கு மங்கையோர் பங்கனா யம்மணி கண்டனும்
குலைமல்கு தண்பொழில் சூழ்ந்தழ கார்திருக் கோட்டாற்றுள்
அலைமல்கு வார்சடை யேற்றுகந் தவழ கனன்றே.

Siva who holds a trident having sharp blades of increasing victory, to be worshipped by the celestial beings who do not wink. He who has a beautiful neck and who has as a half a flourishing lady of the mountain. In Tirukkōṭṭāṟu full of beauty surrounded by cool gardens in which cluster of fruits and bunches of flowers are in abundance.
Is he not the beautiful god who felt happy in receiving in his long and flourishing matted locks, water of Ganga?

Arunachala Siva.

General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: April 09, 2017, 12:02:16 PM »
Verse  2:

ஏலம லர்க்குழன் மங்கைநல் லாள்இம வான்மகள்
பாலம ருந்திரு மேனியெங் கள்பர மேட்டியும்
கோலம லர்ப்பொழில் சூழ்ந்தெழி லார்திருக் கோட்டாற்றுள்
ஆலநீ ழற்கீ ழிருந்தறஞ் சொன்ன அழகனே.

Even our Siva who is in an exalted place, and on whose one side the daughter of the Himavāṉ, there is a lady of distinction on whose tresses of hairs flowers are inserted and unguent for perfuming the hair is smeared. He is the beautiful person who gave moral instruction sitting under the shade of the banyan tree and who is in Kōṭṭāṟu which is full of beauty surrounded by gardens of beautiful flowers.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: April 09, 2017, 11:58:25 AM »
Tiruk Kottarau:

Verse 1:

வேதியன் விண்ணவ ரேத்தநின் றான்விளங் கும்மறை
ஓதிய வொண்பொரு ளாகிநின் றானொளி யார்கிளி
கோதிய தண்பொழில் சூழ்ந்தழ கார்திருக் கோட்டாற்றுள்
ஆதியை யேநினைந் தேத்தவல் லார்க்கல்ல லில்லையே.

Siva who is praised as the Brahmin among gods, is praised by the residents of heaven is the clear meaning which is mentioned in the eternal Vēdas. There will be no sufferings for those who can meditate upon the origin of all things and praise him in Kōṭṭāṟu which is made beautiful by being surrounded by cool gardens where bright colored parrots peck and adjust their feathers.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Editorial - April - June 2017:
« on: April 08, 2017, 04:13:22 PM »
Much like Gajendra we live with a certain degree of complacency because we may have all kinds of security in terms of money, power and family connections that support our image of ourselves.  The first thing we need to realize on the spiritual path is how much we do not know and that all our ideas about spiritual life are hearsay and have little grounding in reality.  We live as much in a dream world as in everyday reality.  The discrepancy between the two is quite often the eventual cause of some type of crisis or breakdown when we finally see that we are not only entirely dependent on the goodwill of others if we are to live, but that we are reliant on some higher transcendental power that gives meaning to our lives and frees us from our human predicament.  To accept our helplessness is the first step on the ladder of spiritual ascent.  The second step is to realize that the laws govern the spiritual life are not the same as those which command our physical life, just as the aims of each are different.  For a wealthy person it does not make sense to give everything up and live a simple life devoted to prayer.  Where is the profit in it?

The idea of giving up or of surrender is normally associated with losing or giving up control, but it materially or a position, say, of power.  To a person interested in material benefits it seems a loss but for someone who wishes to reach a higher than material satisfaction, having first tasted its benefits and slowly seeing that it is not the panacea for all one's troubles, it is a positive power step.  For it means letting go of control, actual or more often illusory control of a situation that was always out of our reach. Consider addicts of any type who think that by alcohol or drugs or some other behavioral pattern, they are in control of their lives because it gives them a brief explosion of euphoria free of all responsibilities.


Arunachala Siva.                       

General topics / Editorial - April - June 2017:
« on: April 08, 2017, 12:09:13 PM »

In the Bhagavata Purana, there is a famous story about an elephant named Gajendra,
which illustrates the importance of devotion and the power of the guru. The elephant Gajendra was the king of a large herd of elephants and was proud of his position. On a hot summer's day, he went down from the mountain side where the group lived to a large lake that was cool and inviting with lotuses to eat. Gajendra entered the lake and lolled around enjoying the refreshing water.  Unbeknownst to him there was a crocodile who lived there and was disturbed by Gajendra's frolicking.  The angry crocodile caught him by one leg and began to pull him down into the depths.  In spite of his strength Gajendra could not break the crocodile's grip.  He struggled hard for years but all his efforts were unsuccessful.  The Purana says that the crocodile held Gajendra's foot for over a thousand years.  In the meantime all his entourage of queens and courtiers abandoned him thinking that he was dead.  He eventually realized that he could not be released from the iron vice of the crocodile's teeth and that only God could help him. Gajendra then plucked a lotus from the pond with his trunk and offered it to the Lord as an expression of Atma Samarpana, self surrender. Lord Vishnu heard his cries and appeared before him. Lord Vishnu came down from his mount, Garuda, and hauled Gajendra and the crocodile from the water. With his Chakra he ripped apart the jaws of the crocodile and saved Gajendra. 


Arunachala Siva.                 

Verse  168:

For those who here and now contrive to be free of their entanglement with the nest and nooses which bind them -- country, town, home, wife, mother, friends and relatives, cattle, caste, wealth and the attachments of the body -- what birth can there be henceforth?

Verse 169:

If someone consume poison whilst in an altered state of mind, the effects will take hold of him, run their course and eventually subside. But the mere thought of gold will not admit of any cure. It is a great evil which, (if one succumbs to it) cannot thereafter be dispelled by medicines or the recitations of mantras.  It is a greater evil, than the desire for women.

Tirupporur Chidambara Swamigal (TCS) prefaces this verse, with a note at the end of Verse 168, in which he says that the current verse is in answer to the question of what would happen if someone renounced his household and everything else apart from gold and money.  The answer of course is that the need to take care of the gold would inevitably lead to the ruin of his austerities and he would end up losing the benefits both of renunciation and of leading the life of the householder which he had previously enjoyed.

The words 'unbalanced state of mind' translate the Tamizh word 'timir'. The basic meaning of 'timir' is numbness, stiffness, paralysis, palsy.  In Sanskrit it means darkness.  According to Winslow's dictionary, it has the sense of 'partial suspension of the bodily and mental powers from consternation, taking sweets to excess, etc.,'  It therefore indicates, in this context, a state in which the balance of the mind is disturbed through intense emotions, such as anger and grief.

If one takes poison, assuming one survives it, it will run its course and eventually subside with or without the aid of medicines or other aids.  The desire for gold, however, is a much more dangerous poison, which does not need to be touched or swallowed, but will take effect merely upon the subject thinking about it, and cannot be easily cured once it takes hold.


Arunachala Siva.                         


Chapter 7:


The subject of this chapter is Turavu - renunciation, in the sense of giving up the world entirely, including marriage and social life, to wander as a homeless ascetic, depending entirely on the charity of others.  In contrast, the subject of the previous chapter was Viratti (Sanskrit Virakti) - indifference to worldly objects, in the sense of being free of attachment to the things of the world, whether they are abandoned entirely in the physical sense, or not.     

Verse 165:

Those who are caught up in delusion, thriftily hiding away their accumulated wealth,
vainly waste the days of a life which cannot be extended by a single minute, even if they expand ten million gold coins in the attempt.  Those who are free of delusion will renounce those things, knowing them to be unreal.

Verse 166:

Having observed (the way in which the friendship of) a brood of sparrows and a litter of kittens, reared in the same house, (soon turns to enmity), it is a wonder that we remain so attached (to our wife, children, family, and so on).  What fools we are!  Will those who reflect that even the lives of Vishnu, Brahma, and Indra do not last forever,
and question whether their own existence amounts to anything at all, fail (to renounce the world)? 

Verse 167:

Even though they praise Pattinattu Pillaiyar and Bhadragiri, those poor fools will not renounce (their family and possessions).  Need we cite the case the dog who was gnawing on an old dry bone, growled at the king on seeing him pass by?

Pattinattu Pillaiyar was a famous Tamizh saint and poet of Kavirippum Pattinam whose poems are well known and much loved in Tamizh Nadu.  He gave up great riches to renounce the world.  At one time, he was falsely accused of stealing a necklace belonging to King Patrakiri (Sanskrit Bhatragiri) and was sentenced to be impaled.  However, as the sentence was about to be carried out, the stake burst into flames, whereupon the king became the saint's devotee and eventually renounced the world also to follow him.  These laudable devotees are contrasted with those who, whilst paying lip service to them, are unwilling to follow them and renounce the world, even though they have much less to give up than these two, who were formerly a rich merchant and a king respectively.


Arunachala Siva.                           

General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: April 08, 2017, 10:02:50 AM »
Verse  11:

பொற்றொடி யாளுமை பங்கன்மே வும்புன வாயிலைக்
கற்றவர் தாந்தொழு தேத்தநின் றகடற் காழியான்
நற்றமிழ் ஞானசம் பந்தன்சொன் னதமிழ் நன்மையால்
அற்றமில் பாடல்பத் தேத்தவல் லார்அருள் சேர்வரே.

On Puṉavayil where Siva who has Uma who wears golden bangles on one half.
Those who are able to praise Siva with the ten verses which are without poverty of ideas and are composed in refined Tamizh by Jnana Sambandhan who is well-versed in refined Tamizh and who is a native of Sirkazhi, surrounded by the sea and who is praised and worshipped with joined hands by learned people, will receive the grace of god.

Padigam on Tirup Punavayil completed.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: April 08, 2017, 09:58:51 AM »
Verse  10:

போதியெ னப்பெய ராயினா ரும்பொறி யில்சமண்
சாதியு ரைப்பன கொண்டயர்ந் துதளர் வெய்தன்மின்
போதவிழ் தண்பொழில் மல்குமந் தண்புன வாயிலில்
வேதனை நாடொறு மேத்துவார் மேல்வினை வீடுமே.

Buddhists who derive their name from the wood 'Poti', People of this world! Do not become depressed in spirit and be weary taking into your mind the preaching of the clan of Jains who has no good fortune. The acts good and bad of those who praise daily Siva who is the meaning of the Vēdas and who dwells in beautiful and cool Puṉavāyil where cool gardens in which buds unfold their petals are flourishing will vanish.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: April 08, 2017, 09:55:16 AM »
Verse 9:

திருவளர் தாமரை மேவினா னும்திகழ் பாற்கடற்
கருநிற வண்ணனும் காண்பரி யகட வுள்ளிடம்
நரல்சுரி சங்கொடும் இப்பியுந் திந்நல மல்கிய
பொருகடல் வெண்டிரை வந்தெறி யும்புன வாயிலே.

The place of the god who could not be seen by Brahma who sits on a lotus of fascinating beauty, and Vishnu who has black color and who sleeps on the shining ocean of milk, is Puṉavāyil where the white waves in the sea which has increasing good things, dash against the shore pushing oysters which are spiraling and making a sound and throw them on the shore.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: April 08, 2017, 09:50:54 AM »
Verse  8:

மனமிகு வேலனவ் வாளரக் கன்வலி ஒல்கிட
வனமிகு மால்வரை யால்அடர்த் தானிட மன்னிய
இனமிகு தொல்புகழ் பாடல்ஆ டல்எழின் மல்கிய
புனமிகு கொன்றையந் தென்றலார்ந் தபுன வாயிலே.

The one who had zeal and possessed a weapon like Spear etc. The strength of that cruel demon to be reduced. The place of Siva who pressed him down by the big mountain which had many forests. It is Puṉavāyil which is filled with the south breeze which enters into and comes out of, the Koṉṟai trees in the sylvan region, and which has flourishing beauty, owing to singing many kinds of ancient fame and dancing out of joy by devotees.

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 [391] 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 ... 3196