Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 [389] 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 ... 3090
5821
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: January 01, 2017, 09:41:33 AM »
Verse  8:

This verse is not available.

Arunachala Siva.

5822
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: January 01, 2017, 09:37:56 AM »
Verse  7:


பற்றியொரு தலைகையினி லேந்திப்பலி தேரும்
பெற்றியது வாகித்திரி தேவர்பெரு மானார்
சுற்றியொரு வேங்கையத ளோடும்பிறை சூடும்
நெற்றியொரு கண்ணார்நின்றி யூரின்னிலை யாரே.


Assuming a form for begging alms and holding tightly a skull in his hand, the great Lord of the Devas who wanders for that, the god with a frontal eye, who adorns himself with a crescent moon, besides tying round his waist the skin of a tiger, is staying permanently in Niṉṟiyūr.

Arunachala Siva.

5823
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: January 01, 2017, 09:35:03 AM »
Verse  6:

மூரன்முறு வல்வெண்ணகை யுடையாளொரு பாகம்
சாரன்மதி யதனோடுடன் சலவஞ்சடை வைத்த
வீரன்மலி யழகார்பொழில் மிடையுந்திரு நின்றி
யூரன்கழ லல்லாதென துள்ளம்முண ராதே.



Having as a half a lady of smiling white teeth, the hero who placed water(of Ganga) on his matted hair along with the crescent on one side, resides cheerfully.
My mind will not know anything except the feet of the god in Niṉṟiyūr where beautiful gardens are growing densely.

Arunachala Siva.

5824
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: January 01, 2017, 09:31:18 AM »
Verse  5:

குழலின்னிசை வண்டின்னிசை கண்டுகுயில் கூவும்
நிழலின்னெழில் தாழ்ந்தபொழில் சூழ்ந்தநின்றி யூரில்
அழலின்வல னங்கையது வேந்தியன லாடும்
கழலின்னொலி யாடும்புரி கடவுள்களை கண்ணே.

Hearing the music of the flute and the humming of the bees,
in Niṉṟiyūr surrounded by gardens where the beautiful shadows interspersed with spots of light are found and where the Indian cuckoo sings, the god who is loved and dances to make the anklets sound, holding a red-hot iron which has flames burning clock-wise and dances in the fire at the end of the world, is our support.

Arunachala Siva.


5825
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: January 01, 2017, 09:27:18 AM »
Verse  4:


பூண்டவ்வரை மார்பிற்புரி நூலன்விரி கொன்றை
ஈண்டவ்வத னோடும்மொரு பாலம்மதி யதனைத்
தீண்டும்பொழில் சூழ்ந்ததிரு நின்றியது தன்னில்
ஆண்டகழல் தொழலல்லது அறியாரவ ரறிவே.


He has a beautiful sacred thread of three strands on his chest which can be compared to a mountain, blossomed Koṉṟai flowers are dense along with the sacred thread.
Unless the devotees worship the feet of the god which can accept them into their grace, in Niṉṟiyūr surrounded by gardens which seem to touch the milk-white moon,
those devotees cannot know god with the help of their own knowledge, which is defective. [unless god himself grants spiritual vision or inward illumination one cannot see god].

Arunachala Siva.


5826
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: January 01, 2017, 09:24:00 AM »
Verse  3:

பறையின்னொலி சங்கின்னொலி பாங்காரவு மார
அறையும்மொலி யெங்கும்மவை யறிவாரவர் தன்மை
நிறையும்புனல் சடைமேலுடை யடிகள்நின்றி யூரில்
உறையும்மிறை யல்லதென துள்ளம் உணராதே.

The sound of drums, the sound produced in conches is full on all sides.
Those devotees who know other sounds produced everywhere, from instruments beaten with a stick. My mind will not know any other thing except the nature of the god who dwells in Niṉṟiyūr and who has on his matted hair water (of Ganga) which is full.

Arunachala Siva.



5827
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: January 01, 2017, 09:20:37 AM »
Verse  2:



அச்சம்மிலர் பாவம்மிலர் கேடும்மில ரடியார்
நிச்சம்முறு நோயும்மிலர் தாமுந்நின்றி யூரில்
நச்சம்மிட றுடையார்நறுங் கொன்றைநயந் தாளும்
பச்சம்முடை யடிகள்திருப் பாதம்பணி வாரே.


Devotees, who bow to the holy feet of the god who has affection to admit people who offer fragrant Koṉṟai flowers, himself having desired it, who is in Niṉṟiyūr and has stationed in his neck poison, have nothing to fear, have no sins,
have no destruction which is the result of sins do not have acute sufferings also, daily.


Arunachala Siva.

 

5828
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: January 01, 2017, 09:16:47 AM »
Tiru Ninriyur:

Verse  1:


சூலம்படை சுண்ணப்பொடி சாந்தஞ்சுடு நீறு
பாலம்மதி பவளச்சடை முடிமேலது பண்டைக்
காலன்வலி காலின்னொடு போக்கிக்கடி கமழும்
நீலம்மலர்ப் பொய்கைநின்றி யூரின்னிலை யோர்க்கே.

Having destroyed the strength of the old Yama by his leg,
to the god who stays permanently in Niṉṟiyūr which has natural tanks in which fragrant blue Nelumbo flowers grow,
trident is the weapon.
well burnt holy ash is the toilet powder and sandal-wood paste.
the crescent moon which is as white as milk is on the matted hair coiled into a crown.

Arunachala Siva.




5829
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 01, 2017, 09:10:53 AM »
Verse  102:


பரமர்திருப் பரங்குன்றில்
    சென்றுபார்த் திபரோடும்
புரமெரித்தார் கோயில்வலங்
    கொண்டுபுகுந் துள்ளிறைஞ்சிச்
சிரமலிமா லைச்சடையார்
    திருவடிக்கீழ் ஆட்செய்யும்
அருமைநினைந் தஞ்சுதும்என்
    றாரூரர் பாடுவார்.



With the three kings he came to Tiru-p-Perungkunru
Of the Supreme One, and circumambulated the shrine of the Lord
Who burnt the hostile cities; he moved in and adored
The Lord; contemplating the formidable nature of servitorship
Under the sacred feet of the Lord of matted hair
Who wears a garland of skulls Aaroorar sang: "We are scared."

Arunachala Siva.

5830
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 01, 2017, 09:08:31 AM »
Verse  101:


செஞ்சடையார் திருவாப்ப
    னூர்திருவே டகம்முதலாம்
நஞ்சணியுங் கண்டரவர்
    நயந்தபதி நண்ணியே
எஞ்சலிலாக் காதலினால்
    இனிதிறைஞ்சி மீண்டணைந்து
மஞ்சணையும் மதில்மதுரை
    மாநகரின் மகிழ்ந்திருந்தார்.



He visited Tiruvaappanoor and Tiruvetakam of the Lord
Of ruddy matted hair; he also adored the Lord
Whose throat holds the poison, in His many shrines,
In boundless love, and returned to Madurai girt
With cloud-capped fortress, and abode in joy.

Arunachala Siva.

5831
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 01, 2017, 09:06:04 AM »
Verse 100:


அப்பதியில் அமர்ந்திறைஞ்சிச்
    சிலநாளில் ஆரூரர்
முப்பெருவேந் தர்களோடு
    முதன்மதுரை நகரெய்தி
மெய்ப்பரிவில் திருவால
    வாயுடையார் விரைமலர்த்தாள்
எப்பொழுதும் பணிந்தேத்தி
    இன்புற்றங் கமர்கின்றார்.


Having sojourned there in joy, and adored the Lord,
Aaroorar along with the three great kings returned
To Madurai, the queen among cities; ever hailing
And adoring the fragrant feet of the Lord
Of Tiru Aalavaai, he abode there in delight great.

Arunachala Siva.

5832
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 01, 2017, 09:03:20 AM »
Verse  99:


சென்றுதிருப் பூவணத்துத்
    தேவர்பிரான் மகிழ்கோயில்
முன்றில்வலங் கொண்டிறைவர்
    முன்வீழ்ந்து பணிந்தெழுந்து
நின்றுபர விப்பாடி
    நேர்நீங்கி யுடன்பணிந்த
வென்றிமுடி வேந்தருடன்
    போந்தங்கண் மேவினார்.


Reaching Tiruppoovanam he came round the court
Of the shrine where is joyously enshrined the Lord
Of gods; he fell prostrate before the Lord, rose up,
And hailed and hymned Him standing; he moved out
With the three victorious kings that with him adored
The Lord, and with them all, sojourned there.

Arunachala Siva.   

5833
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 01, 2017, 09:00:05 AM »
Verse 98:


நீடுதிருப் பூவணத்துக்
    கணித்தாக நேர்செல்ல
மாடுவருந் திருத்தொண்டர்
    மன்னியஅப் பதிகாட்டத்
தேடுமறைக் கரியாரைத்
    திருவுடையார் என்றெடுத்துப்
பாடிசையிற் பூவணமீ
    தோவென்று பணிந்தணைவார்.


When proceeding near unto the ever-during town
Of Tirupoovanam, the accompanying devotees
Pointed to the aeviternal town; then he burst into a decade
In praise of the Lord inaccessible to the Vedas;
The decade opened thus: "Tiruvudaiyaar."
Singing, "Is this Poovanam?" he hailed it, and reached it.

Arunachala Siva.

5834
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 01, 2017, 08:57:25 AM »
Verse  97:


அந்நாளில் மதுரைநகர்
    மருங்கரனார் அமர்பதிகள்
பொன்னாரம் மணிமார்பிற்
    புரவலர்மூ வரும்போதச்
செந்நாவின் முனைப்பாடித்
    திருநாடர் சென்றிறைஞ்சிச்
சொன்மாலை களுஞ்சாத்தித்
    தொழத்திருப்பூ வணத்தணைவார்.

During that time, longing to adore the nearby shrines
Of Lord Hara and adorn Him with garlands of Tamizh verse,
With the three crowned kings whose chests were
Decked with chains of gold and gems, he of Tirumunaippadi--
He, the Lord of words--, arrived at Tirupoovanam.

Arunachala Siva.   

5835
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 01, 2017, 08:54:00 AM »
Verse  96:


உளம்மகிழக் கும்பிட்டங்
    குறையுநாள் உதியருடன்
கிளரொளிப்பூண் வன்றொண்டர்
    தாமிருந்த இடங்கெழுமி
வளவனார் மீனவனார்
    வளம்பெருக மற்றவரோ
டளவளா வியவிருப்பால்
    அமர்ந்துகலந் தினிதிருந்தார்.



During the days they abode there adoring the Lord
In heart-felt joy, the Paandya and the Chozha king frequented
The blessed abode of Van-tondar resplendent
With bright-rayed jewels, who was accompanied
With the Chera, and confabulated with them,
And in love reveled in that togetherness:
Madurai flourished in greater splendor.

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 [389] 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 ... 3090