Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 [386] 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 ... 3139
5776
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: February 15, 2017, 09:49:25 AM »
Verse 10:

தவர்கொண் டதொழிற் சமண்வே டரொடுந்
துவர்கொண் டனர்நுண் துகிலா டையரும்
அவர்கொண் டனவிட் டடிகள் உறையும்
உவர்கொண் டகழிப் பதியுள் குதுமே.

Along with those Jains who have an exterior appearance like people who performed sincere penance, and took upon themselves the action of people doing penance,
those who done themselves with a fine cloth soaked in yellow ochre, leaving aside their doctrines, we shall think of the supreme Lord residing in Kazhippālai having saltish water nearby.

Arunachala Siva.

5777
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: February 15, 2017, 09:46:11 AM »
Verse  9:

நலநா ரணன்நான் முகன்நண் ணலுறக்
கனலா னவனே கழிப்பா லையுளாய்
உனவார் கழலே தொழுதுன் னுமவர்க்
கிலதாம் வினைதான் எயிலெய் தவனே.


You assumed the form of a pillar of fire when beautiful Nāraṇaṉ (Nārāyaṇaṉ) and the four-faced one tried to search your head and feet. You are in Kazhippālai one who destroyed the forts with an arrow. Sins will disappear for those who adore, and meditate on, your long feet only.

Arunachala Siva.

5778
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: February 15, 2017, 09:43:22 AM »
Verse 8:


எரியார் கணையால் எயிலெய் தவனே
விரியார் தருவீழ் சடையாய் இரவிற்
கரிகா டலினாய் கழிப்பா லையுளாய்
உரிதா கிவணங் குவனுன் னடியே.

You shot arrow tipped with fire, on the forts. You have matted locks falling and spreading, on the nape. You dance in the night in the cremation ground.
you are in Kazhippālai.  I shall adore your feet only, myself having become your rightful property.

Arunachala Siva.

 

5779
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: February 15, 2017, 09:40:20 AM »
Verse  7:


முதிருஞ் சடையின் முடிமேல் விளங்குங்
கதிர்வெண் பிறையாய் கழிப்பா லையுளாய்
எதிர்கொள் மொழியால் இரந்தேத் துமவர்க்
கதிரும் வினையா யினஆ சறுமே.

You have a shining crescent moon of spreading rays, on the knot of the matted locks which are old. You are in Kazhippālai! For those who praise you in the second person begging for boons, all the actions which produce mental shock will perish quickly

Arunachala Siva.

5780
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: February 15, 2017, 09:36:58 AM »
Verse  6:


பிறையார் சடையாய் பெரியாய் பெரிய
மறையார் தருவாய் மையினா யுலகிற்
கறையார் பொழில்சூழ் கழிப்பா லையுளாய்
இறையார் கழலேத் தஇடர் கெடுமே.


You have matted locks on which there is a crescent moon.  Oh great one!
you are the true meaning mentioned in the great Vēdas.  You are in Kazhippalai in the world which is surrounded by dark gardens [As the trees are dense the sunlight cannot pierce; so the gardens are dark even at daytime.]. All distresses will perish of their own accord, to worship the feet which are pervading (all things and places).

Arunachala Siva.


5781
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: February 15, 2017, 09:34:13 AM »
Verse 5:


நடநண் ணியொர்நா கமசைத் தவனே
விடநண் ணியதூ மிடறா விகிர்தா
கடல்நண் ணுகழிப் பதிகா வலனே
உடல்நண் ணிவணங் குவனுன் னடியே.

You tied a serpent, performing dance. You have a neck in which there is poison and which is the support of devas. God who is different from the world. The ruler of Kazhippālai which is very near the sea. I will adore your feet only, with my body (falling on the earth).

Arunachala Siva.

 

5782
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: February 15, 2017, 09:31:03 AM »
Verse  4:


எளியாய் அரியாய் நிலம்நீ ரொடுதீ
வளிகா யமென வெளிமன் னியதூ
ஒளியாய் உனையே தொழுதுன் னுமவர்க்
களியாய் கழிப்பா லையமர்ந் தவனே.

You are easy to approach for your devotees. At the same time, you are difficult to be approached by others. You who are the earth, water, fire, air and sky; And the spotless light which is permanent, and well-known to everybody. You have compassion on those who worship, and meditate on, you only. You who are residing in Kahippālai out of your will.

Arunachala Siva.

5783
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: February 15, 2017, 09:28:00 AM »
Verse 3:

நெடியாய் குறியாய் நிமிர்புன் சடையின்
முடியாய் சுடுவெண் பொடிமுற் றணிவாய்
கடியார் பொழில்சூழ் கழிப்பா லையுளாய்
அடியார்க் கடையா அவலம் அவையே.

One who is tall! One who is short. One who has tied as a knot the golden matted locks which are erect. You smear the well-burnt white ash on the whole of your form.
You are in Kazhippālai surrounded by fragrant gardens. Sufferings will not approach your devotees.

Arunachala Siva.

5784
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: February 15, 2017, 09:25:23 AM »
Verse  2:


துணையா கவொர்தூ வளமா தினையும்
இணையா கவுகந் தவனே யிறைவா
கணையால் எயிலெய் கழிப்பா லையுளாய்
இணையார் கழலேத் தஇடர் கெடுமே.

You rejoiced in having a pure and wealthy lady as your consort so that it is difficult to say you are two one who pervades in all things god who are in Kazhippālai and who discharged an arrow on the forts. All the sufferings will vanish if we worship the two feet.


Arunachala Siva.

5785
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: February 15, 2017, 09:22:25 AM »
Tiruk Kazhippalai:

Verse 1:

புனலா டியபுன் சடையா யரணம்
அனலா கவிழித் தவனே யழகார்
கனலா டலினாய் கழிப்பா லையுளாய்
உனவார் கழல்கை தொழுதுள் குதுமே.

You have golden matted locks in which water is moving you opened your eye to make the forts to be consumed by fire. [This is a new thing that the three forts were destroyed by the fire of the third eye.].  You dance in the beautiful fire (at the end of the world) you are in Kazhippalai we will meditate on your long feet by worshipping them with out hands.

Arunachala Siva.



5786
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 15, 2017, 09:18:51 AM »
Verse  37:


உதியர் மன்னவர் தம்பெரும்
    சேனையின் உடன்சென்ற படைவீரர்
கதிகொள் வாசியிற் செல்பவர்
    தம்மைத்தங் கட்புலப் படுமெல்லை
எதிர்வி சும்பில் கண்டுபின்
    கண்டிலர் ஆதலின் எல்லாரும்
முதிரும் அன்பினில் உருகிய
    சுரிகையான் முறைமுறை உடல்வீழ்த்தார்.   


The warriors of the great army that accompanied
The Chera king beheld his flight on his speeding steed
Into the sky till he disappeared from their sight;
As they could no longer behold him, all of them
Out of exceeding love they bore for their king,
Took out their swords and slew themselves.   

Arunachala Siva.

5787
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 15, 2017, 09:16:13 AM »
Verse  36:


விட்ட வெம்பரிச் செவியினில்
    புவிமுதல் வேந்தர்தாம் விதியாலே
இட்ட மாஞ்சிவ மந்திரம் ஓதலின்
    இருவிசும் பெழப் பாய்ந்து
மட்ட லர்ந்தபைந் தெரியல்வன்
    தொண்டர்மேல் கொண்டமா தங்கத்தை
முட்ட எய்திமுன் வலங்கொண்டு
    சென்றது மற்றதன் முன்னாக.   


As in the ear of his beloved steed the chief among
The Kings of earth, chanted as ordained, the Siva mantra
So dear to him, it rose up, darted into the sky, came
Near the tusker ridden by Van-tondar who wore a fresh
And fragrant garland, circumambulated it and marched ahead.

Arunachala Siva.

5788
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 15, 2017, 09:13:04 AM »
Verse  35:


சேரர் தம்பிரான் தம்பிரான்
    தோழர்தஞ் செயலறிந் தப்போதே
சார நின்றதோர் பரியினை
    மிசைக்கொண்டு திருவஞ்சைக் களஞ்சார்வார்
வீர வெண்களிறு உகைத்துவிண்
    மேற்செலும் மெய்த்தொண்டர் தமைக்கண்டார்
பாரில் நின்றிலர் சென்றதம்
    மனத்தொடு பரியும்முன் செலவிட்டார்.   

The moments the Chera Tampiraan came to know of the act
Of the Tampiran's Companion, he forthwith mounted
A peerless steed and proceeded to Tiruvanjaikkalam;
He beheld in the heavens the servitor of Truth that rode
The heroic white tusker in the sky; thereupon he would
No longer bear to abide on the earth; to his mind
Already with Aaroorar, he hitched his steed
And moved onward with great speed.   

Arunachala Siva.

5789
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 15, 2017, 09:10:02 AM »
Verse 34:


ஏற்ற தொண்டரை அண்டர்வெள்
    ளானையின் எதிர்வலங் கொண்டேற்ற
நாற்ற டங்கடல் முழுக்கென
    ஐவகை நாதமீ தொழுந்தார்ப்பப்
போற்றி வானவர் பூமழை
    பொழிந்திடப் போதுவார் உயிரெல்லாம்
சாற்று மாற்றங்கள் உணர்பெருந்
    துணைவரை மனத்தினிற் கொடுசார்ந்தார்.   


The Devas circumambulated the devotee that humbly
Complied with the Lord's behest, and adored him; when they
Had him seated on the celestial white tusker,
The five ethereal Tuntupis resounded very like
The four great oceans; the hailing celestial lords
Showered flowers; Aaroorar who proceeded on his journey,
Then thought of his great friend who could con
All that was uttered by all living beings


Arunachala Siva.

5790
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 15, 2017, 09:05:44 AM »
Verse  33:

தேவர் தங்குழாம் நெருங்கிய
    வாய்தனில் திருநாவ லூரர்தம்
காவல் மன்னரும் புறப்பட
    எதிர்கொண்டு கயிலைவீற் றிருக்கின்ற
பூவ லம்புதண் புனற்சடை
    முடியவர் அருளிப்பா டெனப்போற்றி
ஏவல் என்றபின் செய்வதொன்று
    இலாதவர் பணிந்தெழுந் தெதிரேற்றார்.   

As the Prince of Tirunaavaloor (after his worship)
Moved through the entrance where the Devas stood thronging,
They duly received him and spake thus: "Behold the gracious
Act of the Lord of Kailaash whose matted hair is decked
With Konrai flowers and the cool Ganga." This said, they hailed
Him, and subjoined thus: "This indeed is His mandate!"
Thus told, he had nought else to do; he bowed low
To the Lord?s behest, rose up and humbly obeyed it.

Arunachala Siva.



Pages: 1 ... 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 [386] 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 ... 3139