Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 [338] 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 ... 3062
5056
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: January 28, 2017, 10:32:33 AM »
Verse  5:

பக்க நுந்தமைப் பார்ப்பதி யேத்திமுன் பாவிக்கும்
செக்கர் மாமதி சேர்மதில் சூழ்தெளிச் சேரியீர்
மைக்கொள் கண்ணியர் கைவளை மால்செய்து வௌவவே
நக்க ராயுல கெங்கும் பலிக்கு நடப்பதே.

Siva in Telḷichēri surrounded by a wall of enclosure on which the moon that rises in the sky rests, whom Parvati who is by your side meditated on you and praised you?
Is it proper to wander naked throughout the world, to snatch the bangles worn on the hands of ladies whose eyes are coated with collyrium, making them infatuated with love?

Arunachala Siva.

5057
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: January 28, 2017, 10:28:23 AM »
Verse  4:

காரு லாங்கட லிப்பிகண் முத்தங் கரைப்பெயும்
தேரு லாநெடு வீதிய தார்தெளிச் சேரியீர்
ஏரு லாம்பலிக் கேகிட வைப்பிட மின்றியே
வாரு லாமுலை யாளையொர் பாகத்து வைத்ததே.


Siva in Teḷlichēri where there are long streets where temple-cars are drawn, and on whose shore the oysters in the sea on which the clouds seem to roam, deposits their pearls? When you went to receive beautiful alms, you went placing a lady wearing bodice on her breasts, is it due to the fact that there was no other place to keep her in safety?

Arunachala Siva.





 

5058
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: January 28, 2017, 10:25:35 AM »
Verse  3:


வம்ப டுத்த மலர்ப்பொழில் சூழ மதிதவழ்
செம்ப டுத்த செழும்புரி சைத்தெளிச் சேரியீர்
கொம்ப டுத்ததொர் கோல விடைமிசைக் கூர்மையோ
டம்ப டுத்தகண் ணாளொடு மேவ லழகிதே.

Siva in Teḷlichēri which has a strong wall of enclosure resembling copper in color on which the moon seems to crawl, and surrounded by flower gardens of great fragrance is it a beautiful sight to be seated with a lady whose eyes are like the sharp arrow, on a beautiful bull which has horns?

Arunachala Siva.

5059
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: January 28, 2017, 10:20:47 AM »
Verse  2:


விளைக்கும் பத்திக்கு விண்ணவர் மண்ணவ ரேத்தவே
திளைக்குந் தீர்த்த மறாத திகழ்தெளிச் சேரியீர்
வளைக்குந் திண்சிலை மேலைந்து பாணமுந் தானெய்து
களிக்குங் காமனை யெங்ஙன நீர்கண்ணிற் காய்ந்ததே.


Siva in eminent Teḷichēri where the holy water exists; to be praised by the people of this world and the celestial beings for the piety it creates by a dip in it? How is it that you burnt with the fire of the frontal eye the Manmatha (cupid) who rejoiced in discharging all the five arrows fixing them in the strong bow which was bent?
[Manmatha's bow is according to poetical convention sugar-cane; his arrows are five flowers;].

Arunachala Siva.

5060
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: January 28, 2017, 10:17:27 AM »
Tiruth Thelicheri:

Verse 1:

பூவ லர்ந்தன கொண்டுமுப் போதுமும் பொற்கழல்
தேவர் வந்து வணங்கு மிகுதெளிச் சேரியீர்
மேவ ருந்தொழி லாளொடு கேழற்பின் வேடனாம்
பாவ கங்கொடு நின்றது போலுநும் பான்மையே.

Siva who is in eminent Thelicheri, where the devas coming to the earth, worship your beautiful feet thrice in a day with fully blossomed flowers! is it your nature to put on the appearance of a hunter following a pig, along with a lady whose duties cannot be taken by others?

Arunachala Siva.

5061
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 28, 2017, 08:32:04 AM »
Kanampulla Nayanar Puranam:

Verse  1:


திருக்கிளர்சீர் மாடங்கள்
    திருந்துபெருங் குடிநெருங்கிப்
பெருக்குவட வெள்ளாற்றுத்
    தென்கரைப்பால் பிறங்குபொழில்
வருக்கைநெடுஞ் சுளைபொழிதேன்
    மடுநிறைத்து வயல்விளைக்கும்
இருக்குவே ளூரென்ப
    திவ்வுலகில் விளங்குபதி.


It abounds in glorious and opulent mansions where
Flourished many great and flawless families;
It is on the southern bank of the northern Vellaaru;
There the honey that flowed from long drupaceous jackfruit
Coursed its way to the water-spread
And irrigated the fields; this bright town
Is called Irukku Velur in this world.

Arunachala Siva.

5062
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 28, 2017, 08:26:43 AM »
Verse  9:


உளத்திலொரு துளக்கம் இலோம்
    உலகுய்ய இருண்ட திருக்
களத்து முது குன்றர்தரு
    கனகம் ஆற்றினிலிட்டு
வளத்தின் மலிந்தேழ் உலகும்
    வணங்குபெருந் திருவாரூர்க்
குளத்தில்எடுத் தார்வினையின்
    குழிவாய்நின்று எனையெடுத்தார்.


He cast into the river the gold given by the Lord
Of Muthukunru who blued His throat by eating
The poison for the deliverance of the worlds,   
And took it out from the great and bountiful tank
Of Tiruvaaroor hailed by the seven worlds;
We suffer not from the least of mental languish
As he has lifted us straight from the Karmic pit.

Aiytikal Kadvar Kon Puranam completed.

Arunachala Siva. _

.

5063
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 28, 2017, 08:23:40 AM »
Verse  8:


பையரவ மணியாரம்
    அணிந்தார்க்குப் பாவணிந்த
ஐயடிகள் காடவனார்
    அடியிணைத்தா மரைவணங்கிக்
கையணிமான் மழுவுடையார்
    கழல்பணிசிந் தனையுடைய
செய்தவத்துக் கணம்புல்லர்
    திருத்தொண்டு விரித்துரைப்பாம்.


நச்சுப் பையையுடைய பாம்பை மணி மாலையாய் அணிந்த இறைவற்கு வெண்பாப் பாடிச் சாத்திய ஐயடிகள் காடவர் கோன் நாயனாரின் திருவடிகளை வணங்கி, கையில் மழுவையுடைய இறைவரின் திருவடிகளைப் பணியும் சிந்தனையைச் செய்தவத்தால் பெற்றுவிளங்கும் கணம் புல்ல நாயனாரின் திருத்தொண்டினை இனி விரித்துச் சொல்வாம்.

Arunachala Siva.

5064
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 28, 2017, 08:20:57 AM »
Verse  7:

இந்நெறியால் அரனடியார்
    இன்பமுற இசைந்தபணி
பன்னெடுநாள் ஆற்றியபின்
    பரமர்திரு வடிநிழற்கீழ்
மன்னுசிவ லோகத்து
    வழியன்பர் மருங்கணைந்தார்
கன்னிமதில் சூழ்காஞ்சிக்
    காடவர் ஐடிகளார்.

Thus Aiyatikal Kaatavarkon of Kaanchi girt
With an impregnable fortress, performed for many
Many days, in this way, his becoming service
Which pleased the Lord's servitors, and then
Reached the holy company of the ever-during
Devotees who in aeviternal Siva-loka abide
Under the hallowed feet of the Supreme Lord.

Arunachala Siva.



5065
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 28, 2017, 08:17:43 AM »
Verse 6:


அவ்வகையால் அருள்பெற்றங்கு
    அமர்ந்துசில நாள்வைகி
இவ்வுலகில் தம்பெருமான்
    கோயில்களெல் லாம்எய்திச்
செவ்வியஅன் பொடுபணிந்து
    திருப்பணிஏற் றனசெய்தே
எவ்வுலகும் புகழ்ந்தேத்தும்
    இன்தமிழ்வெண் பாமொழிந்தார்.


There he was blessed with the grace of the Lord
And there he sojourned; then he fared forth to all
The temples in this world where the Lord
Abides in joy, adored Him in redeeming love,
Performed fitting service and sang the sweet
And dulcet venbaa-s hailed by all the worlds.

Arunachala Siva.

5066
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 28, 2017, 08:14:54 AM »
Verse  5:


பெருத்தெழுகா தலில்வணங்கிப்
    பெரும்பற்றத் தண்புலியூர்த்
திருச்சிற்றம் பலத்தாடல்
    புரிந்தருளுஞ் செய்யசடை
நிருத்தனார் திருக்கூத்து
    நேர்ந்திறைஞ்சி நெடுந்தகையார்
விருப்பினுடன் செந்தமிழின்
    வெண்பாமென் மலர்புனைந்தார்.


Adoring the Lord in great spiraling love, he came
To the presence of the Lord-Dancer of ruddy, matted
Hair, who enacts the Dance divine at Tirucchitrambalam
Of Perumpatrappuliyoor, and worshipped there;
The great one adorned the Lord with a soft flower--
A venba in splendorous Tamizh.

Arunachala Siva.

5067
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 28, 2017, 08:11:47 AM »
Verse  4:


தொண்டுரிமை புரக்கின்றார்
    சூழ்வேலை யுலகின்கண்
அண்டர்பிரான் அமர்ந்தருளும்
    ஆலயங்க ளானவெலாம்
கண்டிறைஞ்சித் திருத்தொண்டின்
    கடனேற்ற பணிசெய்தே
வண்தமிழின் மொழிவெண்பா
    ஓர்ஒன்றா வழுத்துவார்.

The fosterer of the right of servitorship fared forth
To all the shrines in this sea-girt world, where the Lord
Of gods willingly abides, beheld and adored
The Deity; he performed such acts of service as became
His dutiful servitorship; at each shrine he composed a venbaa
In bountiful Tamizh and hailed the Lord.

Arunachala Siva.

5068
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 28, 2017, 08:08:38 AM »
Verse  3:


மன்னவரும் பணிசெய்ய
    வடநூல்தென் தமிழ்முதலாம்
பன்னுகலை பணிசெய்யப்
    பார்அளிப்பார் அரசாட்சி
இன்னல்என இகழ்ந்ததனை
    எழிற்குமரன் மேல்இழிச்சி
நன்மைநெறித் திருத்தொண்டு
    நயந்தளிப்பார் ஆயினார்.


Kings obeyed him; northern Sanskrit and southern
Tamizh with all their wealth of scripture, came under
His mastery; even when he so ruled, he resolved thus:
"Kingship indeed is misery." He quit it in utter
Contempt, having had his beauteous son crowned.
He then willingly performed service divine,
Firmly established in the goodly way of Saivism.

Arunachala Siva.

5069
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 28, 2017, 08:06:16 AM »
Verse  2:

திருமலியும் புகழ்விளங்கச்
    சேணிலத்தில் எவ்வுயிரும்
பெருமையுடன் இனிதுஅமரப்
    பிறபுலங்கள் அடிப்படுத்துத்
தருமநெறி தழைத்தோங்கத்
    தாரணிமேற் சைவமுடன்
அருமறையின் துறைவிளங்க
    அரசளிக்கும் அந்நாளில்.


Under his rule, opulent glory flourished; all lives
In this vast world were sweetly poised in greatness;
The way of dharma thrived; the ways of Saivism
And of the rare Vedas glowed with splendor;
It was thus he ruled subjugating his enemies
And making them abide under his feet.

Arunachala Siva.


5070
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 28, 2017, 08:01:46 AM »
Ayatikal Kadavar Kon Puranam:

Verse  1:



வையம்நிகழ் பல்லவர்தம்
    குலமரபின் வழித்தோன்றி
வெய்யகலி யும்பகையும்
    மிகையொழியும் வகையடக்கிச்
செய்யசடை யார்சைவத்
    திருநெறியால் அரசளிப்பார்
ஐயடிகள் நீதியால்
    அடிப்படுத்துஞ் செங்கோலார்.


He hailed from the dynasty of the world-renowned
Pallavas; quelling cruel Kali and enmity and all troubles
Which sprang from them, he ruled, poised
In the divine way of Saivism of the Lord
Of ruddy matted hair; he was Aiyatikal who brought
His subjects under his feet by the justice
Of his righteous scepter.

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 [338] 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 ... 3062