Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

46651
The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Sri Ramana Pidittha Pathu
« on: November 05, 2008, 02:49:48 PM »
Sri Ramana Pidittha Pathu, is a composition by Muruganar with
eleven verses, styled like Manikkavachakar's Pidittha Pathu.

Verse 6 reads like this:

O like the ornament that appeared from gold, stayed in gold,
      and disappered in god,
All that happened within me, stayed with me, and disappeared
   within me, I realized,
You gave me an experience of you, and nothing other than you,
    O Venakata,
I have tightly caught you within me, where can you go hereafter?

Verse 11 reads like this:

The great gods were surprised and placed their fingers on
   their noses!
Upon seeing me, this lowly dog, and you held me on a
   palanquin and made me proud in their eyes!
With your meaningful looks, that are as sharp as swords,
   you took hold of me and ruled me,
I held you tightly in my grip, where can you go hereafter?

(Source: Sri Ramana Sannidhi Murai, Tamil, Muruganar,
  Tamil, 1998 edition, Sri Ramansramam, Translation my own.)

Arunachala Siva. 

46652
Translations and Commentaries by Forum Members / Decad on tight catching
« on: November 05, 2008, 02:38:14 PM »
Pidittha Pathu, or Decad on Tight Catching, is a composition of 10
verses, by Manikkavachagar, in Tiruvachakam.  This was sung in
Sirkazhi, the birth place of another Saiva Jnani, Jnana Sambandhar.
Sirkazhi was also called Tirut Tonipuram, in classical Tamil.  This
means a great boat to cross the ocean (of samasara).  This speaks
about union with Siva.

Verse 1 reads like this:

O the king of devas, the great yoga of bliss which is all pervading,
The riches to this foul smelling wastrel of a dog,
The  One who made me ripe with Siva Jnana and ruled me and
   my lineage,
O the medicine that vanquished my individual soul,
The great Effulgence, the Substance of all, the god of golden feet,
O my wealth, O Siva,
I am caught you tightly, for my sake, for my liberation,
Where can you go hereafter?

Verse 9 reads like this:

O greater than a mother, who remembers the time at which she
   should feed the child with her breasts,
You came here with your grace to this sinner,
And withered my body, enlarged my light within me,
You showered honey and loitered here and there,
O my wealth, O Siva,
I followed you and caught you tightly, for my sake, for my liberation,
Where can you go hereafter?

(Tiruvachakam - Manikkavachagar, Tamil, Saiva Siddhanta Book
  Publishing House, Chennai.)

Arunachala Siva.     
   

46653
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Tiruc Chathakam
« on: November 05, 2008, 02:11:45 PM »
Dear srkudai,

One can sit before Bhagavan Ramana's photography and look at
Him and cry.  This is absolutely good.  Many poets have sung in
praise of godhead and wept.  Arunagiri Natha says in Seer Padha
Vaguppu:  "When the devotees pray, prostrate and weep and melt
in their hearts, you come with a war cry: I am here, do not worry."

Manikkavachagar says in Tiruvembavai, "When I say, the Ruler
of the South, the Ruler of the South, you melt like a wax near
the fire. What is this?"  (Ruler of the South, means Siva.)
 
This can be further analayzed in two or more ways.

1. One, it purifies the mind, if you believe that such a chitta suddhi
     is necessary, or to be sought for.

2. Two, it makes the devotee to 'see' the godehad, in due course,
     'within', than from 'without'.    It means Self Surrender.  Self
      Surrender is the Self Realization. 

3. Certain miracles do happen in the presence of God or Guru. 
     Even though, Bhagavan Ramana did not own up any miracles,
     miracles did happen in His Presence.  These miracles, the devotees
     feel, are due to some "transmission" from God or Guru and these
     strengthen his faith.

      Such transmissions happened to Annamalai Swami, Lakshmana
      Swami, Mouni Sadhu, Wolter Kier and others.  Sri Ramakrishna
      did them for Vivekaananda.
       
     All the above three factors lead to liberation.   There could be
     be other such factors too.

Arunachala Siva.   

46654
Translations and Commentaries by Forum Members / Tiruc Chathakam
« on: November 05, 2008, 10:57:59 AM »
Manikkavachagar's Tiruc Chathakam, also speaks about the
bhakti and vairagya, as pathway to Siva.  This is divided into
ten parts of ten verses each.  This was sung in Tirup Perundurai.

Verse I.1. reads like this:

My body sweats and I horripilate, I keep my head and hands
At your feet, and I shed tears, and become baked inside,
I want to leave the falsity and praise you Jaya Jaya,
I do not want to leave my hands from you, Please see me, my King!

Verse X.1 reads like this:

O Changeless great flood of bliss, I came to your lotus feet, swiftly,
The true devotees got a gift of union with you, and lived in the Truth,
The incomparable You, came as a simple guru in human form,
Still this lowly dog with mischieveous mind, could not understand
   you, please grace me.

(Source: Tiruvachakam, Tamil.  Saiva Siddhanta Book Publishing
    House, Chennai.)

Arunachala Siva.   

46655
The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Sri Ramana Tiruc Chathakam
« on: November 05, 2008, 10:46:14 AM »
Sri Ramana Tiruc Chathakam, is a composition of 100 verses,
divided into ten groups of ten songs each.  It speaks about
the bhakti and non attachement, as roads to salvation.  Muruganar
has sung these songs in the same fashion, as Manikkavachagar,
who has also compoed 100 verses under the title Tiruc Chathakam.

Verse I.6 reads like this:

Without thinking god and only doing karmas, day and night,
Following such futile path, O mind, you have been deluded and
   confused,
There are innumerable people who trusted the karmas and left
   the godhead,
I shall always live praying the feet of Venkata, and leave all the
   vengeful karmas. 

Verse II. 2 reads like this:

O Venakata, with eyes on your forehead, that vanquished
    the god of love,
I do not sweep your Asram, I do not polish it,
I do not pick the unwanted leaves and plants,
I am only rushing towards death, I shall unite with you on death.

(Source: Sri Ramana Sannidhi Murai, 1998 edition, Tamil,
Muruganar, Sri Ramansramam.   Translation my own.)

Arunachala Siva. 

46656
Bhagavan Ramana was in the Hills during His early years, and was
observing mouna.  One day, a boy came to Him to do mischief, and
said: "Jadaswami wants your water bucket!"  He showed him the
bucket and the boy quietly took it.  After sometime, Jadaswami
came to Bhagavan Ramana and said: "Why you have you sent
the water bucket, I did not ask!" 

Bhagavan Ramana understood the mischief of the boy.  He went
to him, raised His hand and thought for a while, "Why should I
harm him?"  But He later thought that if He does not punish him
at this stage, the boy would do greater crimes in future."  So
He slapped him.  The boy went away in shame.

In Indian religions and philosophy, we speak of two types of
Grace, one with a punishment and another without any harm,
to the devotees and seekers.  Lakshmana's cutting the nose
of Surpanaka is one such grace with punishment.  Bhagavan
also did the same thing to the boy.    The boy grew into a middle
aged man and came to have darshan of  Bhagavan Ramana in
later years.

(Source: Arunachala's Ramana, Boundless Ocean of Grace,
Vol 1. Sri Ramansramam.)

Arunachala Siva. 

46657
Bhagavan Ramana has told the devotees, that what He had read
earlier in Tiruchuzhi and Madurai, were only the Periya Puranam,
the Bible and a few songs of Saint Tayumanavar. He had of course,
enjoyed Tevaram,Tiruvachakam and Tiruppugazh whenever some devotees sang these songs.  These songs of Jnana Sambandha, Tiru
Navukkarasar, Sundramoorthy, Arunagiri Natha and Tayumanavar,
sung in the Hall and enjoyed by Bhagavan Ramana have been
listed by A. Devaraja Mudaliar, and the list has been given in his, The Reflections of Bhagavan Sri Ramana. 

Of Tiruppugazh songs, the one which is in the list is in Nayaki Nayaka
bhava.  This song reads like this:

O You came in a peacock that is as blue as the rain clouds,
I have seen your form, O Muruga,
This poor girl is drunk with your form, please give me
Your fragrant garland as a wedding gift,
You have thrown the spear and pierced the Krouncha mountain in the 
  yore,
You were the god of death of brave demons,
You are the substance of the four Vedas,
You are the Self, you proclaim, O Lord!

(Source: The Reflections of Bhagavan Sri Ramana, A. Devaraja
Mudaliar, Sri Ramansramam.  Tiruppugazh, the collections of
Tiurppugazh Devotees Group, New Delhi. Translation my own.)

Arunachala Siva.     

46658
The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Sri Ramana Pandaaya Vedam
« on: November 05, 2008, 09:59:18 AM »
Sri Ramana Pandaaya Vedam, of Muruganar, is styled as
Pandaaya Naanmarai, of Manikkavachagar.  Muruganar's
composition consists of 10 verses.

Verse 1 reads like this:

The Ancient Vedas even with their heads
Cannot see His golden feet, For this
Lowly dog, He was gracious to give me a golden palanquin!
He is my mother, Venkaata!

Verse 5 reads like this:

He is the King, He robbed me of my self, He is the Guru,
He consumed my individual soul, and then took this flesh
Of my body for His service,
Ever graceful Venkata!

(Source:  Sri Ramana Sannidhi Murai, 1998 edition,
Tamil, Muruganar, Sri Ramansramam.  Translation my own.)

Arunachala Siva.     

46659
The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Ramanatha Brahmachari
« on: November 05, 2008, 09:51:02 AM »
Ramanatha Brahmachari, was a young boy, studying in Temple
Veda Patasala.  He is a man of puny structure, hardly 5 feet tall,
with thick spectacles.  He came to Bhagavan Ramana, even during
the time of His stay in the Hills.  Bhagavan Ramana took great
interest in him.  He did a lot of service to other devotees, like
bringing necessary items from the shops in Tiruvannamalai,  cleaning
the caves, lighting the lamps etc., The devotees called him as
Sarvadhikari of Palakottu.  He merged with Bhagavan Ramana in 1946.

There are two compositions from Ramanatha Brahmachari on
Bhagavan Ramana.  One is Sri Ramana Stotra Anubhuti with 30
verses, on the model of Kandar Anubhuti of Saint Arunagiri Natha.
The other one is Tiruchuzhi Nathanai Kandene, "I have seen the
Lord of Tiruchuzhi".

Verse 1 of Sri Ramana Anubhuti reads like this:

Skanda, Muruga, the graceful Ramana
Came and stayed into my Heart
All my attachements and karmas have been vanquished
I am realizing the Experience within me.

Verse  5 reads:

He gave me the grace that cannot be given to everyone,
He is of six faces and he is the son of Uma,
He is the Brahmin of limitless grace,
He has cured the disease of my birth.

Tiruchuzhi Nathanai Kandene... is five verse composition, with a
refrain, 'I have seen the Lord of Tiruchuzhi' and Ramanatha
describes Ramana as Nataraja of Tiruvannamalai, who weilds
his sword to vanquish the egos of devotees.

Ramanatha Brahmachari suffered from plague boils and  Bhagavan
Ramana took special care towards him for the cure of the disease.
He also participated in Freedom Movement, in a limited way.

(Source: Recollections of Bhagavan Sri Ramana, A. Devaraja
Mudaliar, Sri Ramansramam publications.  Translations, my own.)

Arunachala Siva.     


46660
The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Re: Yatirai Pathu
« on: November 05, 2008, 09:30:51 AM »
Dear Ramanaduli,

Muruganar is Manikkavachagar for Ramana Siva.  I am giving some
verses from Tiruvachakam and Sri Ramana Sannidhi Murai, under
the same song-heads, concurrently.  Pidittha Pathu will be posted
soon.

Arunachala Siva.

46661
General topics / Re: Shiva sutra
« on: November 05, 2008, 09:26:42 AM »
Dear Ramanaduli,

Some of the Saiva aphorisms are in the form of dialogue, as
Siva teaching Paravati.  This is the method adopted in Guru
Geeta also.  Devi Kalottara Jnana, which Bhagavan Ramana
has translated into verses, is also in the form of Siva-Parvati
dialogue.

Arunachala Siva.

46662
Translations and Commentaries by Forum Members / The most ancient Vedas.
« on: November 04, 2008, 04:23:47 PM »
Saint Manikkavachagar has got a song called Pandaaya Naanmarai....
Since it starts with the words, "Pandaaya Naanmarai," the composition
is named as such. It means the Most Ancient Vedas. This is of 7
verses, perhaps the remaining three verses might have been lost.
The song was sung in Tirup Perundurai.  Muruganar has also composed
a song with the same title, Pandaaya Naanmarai.  To distinguish the
similarly worded song-heads, I am always adding the prefix, Sri
Ramana....  The works of Muruganar are given under the Teachings
of Sri Ramana Maharshi.  The works of Manikkavachagar are given
under General Topics.

Verse 1 of Manikkavachagar reads like this:

The most ancient four epics and the ancient Vishnu and Brahma,
Have not been able to fathom you, but, you have taken me this lowly me,
As a devotee and graced me, O Siva, the King of Tirup Perundurai,
O my Heart, what gratitude I can give to him?

Verse 3 reads like this:

He is the hunter in the jungle*, He is the fisherman near the sea,*
He is the horse rider in the town***, He destroys our karmas
And graced me, the king of Tirup Perundurai,
You praise His lotus feet so that our fears shall vanish, O my Heart!

* These three imageries give three esoterical meanings, even
though these describe the divine plays of Siva in Madurai, in the
Pandyan Kingdom, for the sake of proving Manikkavachagar's
Siva-bhakti.  The first one, he is the hunter in the jungle, he
hunts and kills the ferocious minds which are egoistic.  ** In
the seashore, he is the fishermen, who catches the fish, which
has no ego but only basic needs of food etc., for living. *** In
the town, he is the horse rider, who has already trained the horse,
and which obeys him completely, (the devotees who have totally
surrendered to him) and takes care of them.

(Source: Tiruvachakam, Song 49, Tamil.)

Arunachala Siva.   

46663
Once on a morning, kitchen assistants were busy preparing Modhakam
in the Asram for some festivals.  The Modhakams are prepared by
making first a mixture of  descicated coconut, jaggery and cardomom
(Poornam) and then placing the mixture in the baked rice flour thick gravy, made into small cups.  This is then baked again in steam.

There were a few keeping the Poornam, and others were making
the rice flour cups.  The Poornam is then placed inside the cups
and the cups are then closed.  Someone in the group said, I want
a little more Poornam.  Someone else said, I have got more Poornam,
please take it.  I do not have Poornam, give me some more.  The
conversation was observed by Bhagavan Ramana and said:  "You
are telling Poornam, Poornam...  There is always mention about
Poornam.  That which is Poornam, gives out Poornam, takes back Poornam and at the end only Poornam remains!"  This is what is told
in Shanti Patam of Isvasya Upanishad.

He, then recited the famous sloka,

Om Poornamadha, Poornamidham, Poornath, Poornamudhachyate,
Poornachya, Poornamadhaya,  Poornamevava Vashishyate....

(Source: Ninavil Nirainthavai, Tamil, Smt. T.R. Kanakammal,
Sri Ramansasramam, Tiruvannamalai.)

Arunachala Siva.

46664
Like Manikkavachagar, Muruganar has also composed Neethal
Vinnappam, in 50 verses, in the same metre as Manikkavachagar's,
with andati alankaram, that is the last word of the first verse, will
be the first word of the second verse and so on.  Unilke Manikkavachagar,
Muruganar does not speak about desires for women, wealth etc.,
since he had already got rid of them, when he came to Bhagavan.
Even Manikkavachagar for that matter, speaks about such desires,
from the standpoint of people like us, since he had no desires after
seeing the Effulgence of Siva, in Uttara Kosa Mangai. (Neethal
Vinnappam - Song for Grace for leaving desires.)

Verse 1 of Muruganar reads like this:

O the Effulgence that is beyond the sight of people who have
    bad thoughts in their minds,
He came into my Heart and shone His brilliance, O Venkata,
O I cry to you, who has matted locks with flooding Ganga,
If I desire anything still, please remain in my Heart, this is my request.

Verse 2 reads like this:

O Venkata, there is no request other than this,
Even after seeing Kannappa's incomparable love, how come
   do you love me?
You grace me, without my permitting dimming of my love for you,
O the golden Sun, with white Holy Ash, the king of Tiruc Chuzhi!

(Source: Sri Ramana Sanndihi Murai, 1998 edition, Tamil,
Sri Ramansramam, Tiruvannamalai.  Translation my own.)

Arunachala Siva. 

46665
The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Sri Ramana Tirup Poovalli
« on: November 04, 2008, 01:55:59 PM »
Muruganar's Tirup Poovalli, consisting of 31 verses, is on the lines
of Manikkachagar's.  This is in Sri Ramana Sannidhi Murai.

Verse 3 reads like this:

He is more graceful than a mother and a father, and cares for us,
He likes only a codpiece that has become tattered,
He is the Siva, the Siddha, beyond our minds,
Let us praise Him and pluck the flowers!

Verse 11 reads like this:

He saved me with His Grace, when the thunderbolt of miseries
   descended on my head,
He came of His own and took hold of me, O Venkata,
My life is full of debts to Him, let us pluck flowers,
Praising His act of throwing mud on our karmas!

(Source: Sri Ramana Sannidhi Murai, 1998 edition, Tamil,
Sri Ramansaramam.  Translation, my own.

Arunachala Siva.