Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - Subramanian.R

The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Re: Miracles Do Happen
« on: November 20, 2008, 01:35:51 PM »
Dear Dr. Raju,

Wonderful.  There are many many such stories and anecdotes.  All
of them have not been recorded.  Some Ramana devotees should
take up this work.  This needs extensive research, proof of validity,
and many such efforts.

Arunachala Siva.

The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Sivananda Lahari
« on: November 20, 2008, 01:31:06 PM »
Sivananada Lahari of Sankara, just because, the poems are full of
devotional outpour, some scholars say that these were not from
Sankara.  But all the five Sankara Maths have accepted this poem
as Sankara's own work.   Perhaps, antagonists think Advaita Jnana is as dry as Sahara desert which is far from true.  Advaita is both the Hills and the gushing waterfalls as in Tiruvannamalai.  Bhagavan Ramana's Life and teachings themselves are enough proof for this dance of the Self.

Kavyalankara abounds in these poems.  The similes are wonderfully
fresh.  For the true devotion to the Godhead, Sankara says:

a.  It should be like the love of a chaste wife and her husband,
b.  It should be like a creeper embracing  tree,
c.  It should be like the river and the ocean.

The mind deluded by the worldly desires is compared,

to a thief entering the house, to the wild animals crowding the jungle,
to the bad smell filling a closed box, to the parched earth not having
moisture, to a mad elephant charging at the travellers.

A pure mind, Suddha manas, is compared,

to a desirable tent built for the king in the barracks, to a pot having
pure water for pooja, to a cloudless sky, to Siva's Kailash, to a fertile
field where paddies grow in abundance, to the cave where Panchakmuka
Siva stays in meditation, to the swan staying at the feet of Siva, to a
bird dwelling in the nest of Siva's feet, to a garden flourishing with
fragrant flowers and juicy fruits, to the bird, Sataka, waiting for the rain
drops to fall for drinking, to a Ruby studded footwear, to a high breed
war horse, to a chaste wife, to a maiden with nice characteristics.

Siva accepts any offering for the sake of pure bhakti.  He accepted with
relish, the chappals and water from the mouth, (Kannappa), he accepted the stones thrown at him, (Sakkya Nayanar), he accepted the human
flesh (Siru Thondar), he accepted the lamps burning with water,
(Nami Nandi Adigal), he accepts even killing one's own father (Chandikesvara Nayanar), he accepts even a girls long black locks for
a sacred thread.   Anything is okay in bhakti between a  pure devotee and Siva.         
Arunachala Siva.       

The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Sivananda Lahar
« on: November 20, 2008, 12:33:15 PM »
Sivananda Lahari of Sri Sankara, is one of the best bhakti compostions
of this great Advaita teacher.  While Sri Soundarya Lahari, abounds
with mantra sastra, with poems for six chakras and only a later portion
speaks about the beauty of Sri Lalita Tripura Sundari, this composition
right from the word go, is an ocean of devotion.  Vivekachoodamani again
became a book of Advaita Vedanta, Sivananda Lahari occupies a unique
status of the melting poems of bhakti, and nothing else.

Bhagavan Ramana, as in the case of other Sanskrit and Tamil books,
was also asked to speak about this book and give a condensation.
He has always said that bhakti is Jnana Mata.  While Jnana can be
Siva, bhakti is Uma or individual soul.  It is the union of these two,
which shines as the effulgence and grace of Siva-Sakti.  Bhagavan
Ramana has chosen 10 verses of the 100 and has also placed them
in an order for reading and singing.  There is a manuscript which shows
in His own handwriting, these 10 verses in Tamil transileraton of Sanskrit
and also Tamil Verses.  This manuscript has been printed in the Tamil
book of Vivekachoodamani of Sri Ramansramam.  I am not sure whether
these Tamil verses are Bhagavan Ramana's own composition or from any
earlier Tamil poet.

The order and the original number of the verses as per Sanskrit
composition of Sankara are as under: 

1.    Verse 61
2.    Verse 76
3.    Verse 83
4.    Verse   6
5.    Verse 65
6.    Verse 10
7.    Verse 12
8.    Verse   9
9.    Verse 11
10.  Verse 91

I shall write a three or four posts describing the full meaning of these
verses, in due course.

(Source:  The list as from Vivekachoodamani, Tamil book of Sri
Ramanasramam, vide appendix therein.)

Arunachala Siva.

Sri Ramana Prarthanai Padigam, is a composition of 11 verses, modelled
on Prarthanai Pathu of Manikkavachagar, in Tiruvachakam.  This is
in Sri Ramana Sannidhi Murai.

Verse 1 reads as under:

The Holy Venkata with His grace, took hold of me and ruled this
     lowly devotee,
O my Master, because of that liberty, I took upon this Sannidhi
     Murai songs and the Prarthanai Padigam,*
O Siva of holy feet which cannot be fathomed even by gods of heavan,
Kindly remove all the obstacles that might crop, while singing
   this song, that is my prayer, O ocean of grace and goodness!

(* Muruganar says that his only prayer is to remove obstacles
     through His grace, for these Sannidhi Murai, compositions.)

Verse 8 reads as under:

O with beauty and excellent disposition, and with grace limitless,
You took them with your love your devotees, and
With your grace, you cleaned up the sins of them, I  bow to you,
Venkata, the Silent One, in the Hills, with roaring water falls.

(Source:  Sri Ramana Sannidhi Murai, 1998 edition, Tamil, Muruganar.
Sri Ramanasramam, Tiruvannamalai.  Translation and Prose rendering
my own.)

Arunachala Sivs. 

The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Sri Ramana Ko Thumbi
« on: November 20, 2008, 11:49:20 AM »
Sri Ramana Ko Thumbi, Songs of the Holy Royal Bee, is a composition
of Muruganar, with 32 verses, and this is modelled on Tiru Ko Thumbi,
of Manikkavachagar.  This is in Sri Ramana Sannidhi Murai.

Verse 2 reads as under:

He made me to come, with a lot of vengence in His mind,
On my coming He pierced his spear like looks into my Heart,
He is not a simple guy, this Venkata, he is the murderer,
O Holy Royal Bee, go and hum to his lotus like feet with love!

Verse  5 reads as under:

Without knowing me, what is the use of knowing all tattvas,
And a hundred crores of books, what is the use?
He taught me the Real I-I, and ruled over me, this Venkata,
O Holy Royal Bee, colourful from the Hills,  go and hum to this
                 Venkata and to his feet with love!

(Source:  Sri Ramana Sannidhi Murai, 1998 edition, Tamil, Muruganar.
 Sri Ramansramam, Tiruvannamalai.  English rendering my own.)

Arunachala Siva.

Dandi Adigal was an agriculturist who was living in Tiruvarur.  He
was born blind.  Everyday he used to go to the Siva Temple with
his staff guiding his way and chanted Panchashara, in the temple.
One day, he was told that Jainas had occupied the west bank of
the famous tank Kamalalayam, near the Siva temple, pulled out the
water to make the tank shallow and muddy, so that water could
not be taken for Siva pooja in the temple.  The local chieftain also
could not say anything, since the King was with them.  Dandi
Adigal went to the tank himself, tied a rope on both ends of the tank,
and holding the rope, he went into the tank, removed the mud shovel
by shovel, praying at the same time for rains to come to fill fresh water.
The Jains came and threatened him.  They cut off the rope and Dandi
Adigal fell into the mud.  They said laughingly:  Do not fall into the mud.
The fish there would die.  Dandi Adigal rose up with great difficulty.
He challenged the Jainas:  Tomorrow, I shall in the king's presence
fall into this muddy water and remain there till my death, or till I get
my eyesight.  If my eyesight is restored by Siva, you have pluck out your
eyes!  The Jainas agreed and did night long prayers.  Dandi Adigal went
to Siva temple and chanted Panchakshari till morning.  Siva appeared
in his dream and said:  I shall be with you.  Please proceed to the tank.

In the presence of king, the saint dived into the muddy water and remained.  Suddenly he was the light in his eyes.  He rose up with
full eyesight.  The Jainas accepted their defeat and wanted to pluck
their eyes.  Dandi Adigal said:  Do not worry to pluck your eyes. Please
go out of this town without any further  mischief, and pray to Siva
for your salvation.

Dandi Adigal continued to chant Siva Panchakshari everyday and
remained in Tiruvarur and at a ripe age, he merged with Siva
effulgence in the Temple.

(Source:  Periya Puranam, Tamil Verses.  Saiva Siddhanta Book
Publishing House, Chennai.  Prose rendering mine.)

Arunachala Siva.         

Translations and Commentaries by Forum Members / Skandar Andati
« on: November 20, 2008, 11:24:04 AM »
The Verse 69 of Skandar Andati is also a beauty.

This verse reads as under:

Jeevan-asatturu -  This jiva is 'asat', unreal and so even while
     I am alive, let my heart melt for you and let me avoid further birth,

Jeevana-satturu, For the devas to be alive, Siva, gave birth to you
     as an effulgence and you were carried by Agni who has got a
     goat as his vehicle and left at Ganga,

Jee-vana-satturu, She has got fine shining red lotus as her seat,
     she is of red complexion, she is Mahalakshmi, and you are her

Jeevan-asatturu, This Jivan, instead of leaving this body which is
     asat and holding on to You who is Sat, when can I attain that
     state, without all these futile thoughts about this world and deeds?

(Source:  Skandar Andati - Tiruppgazh.  Tiruppugazh Devotees Group,
  New Delhi.  Translation my own.)

Arunachala Siva.

Translations and Commentaries by Forum Members / Prarthanai Pathu
« on: November 20, 2008, 11:07:37 AM »
Prarthanai Pathu, Decad of Prayer, was composed by Manikkavachagar,
in Tiruvchakam, and it was composed in Tiru Perundurai.  Actually it
contains eleven verses.

Verse 2 reads as under:

Some devotees prayed to you and got your grace abundantly,
With no such devotion, I am suffering with this foul-smelling
   corpse like body, without any end,
O Siva, kindly snap my prarabdha, and give your ocean of bliss,
My Master, please melt my mind, with your grace without any

Verse 10 reads like this:

O the concorporate of the woman with deer like eyes,
    O the ripe fruit of bliss,
Without melting in my heart, if I remain like an unpunctured
    pot-gord*, how can I get your grace and live?
Knowing  your ocean of grace that has entered my body and
    melting my heart,
When can I live in that state of bliss, O my King, when can
    this sinning soul merge with you?

(Source:  Tiruvachakam, Tamil Verses.  Saiva Siddhanta Book
Publishing House, Chennai.  Translation and  Prose rendering, my own.)

Arunachala Siva.   

Translations and Commentaries by Forum Members / Swamimalai Tiruppugazh
« on: November 20, 2008, 10:57:34 AM »
Swamimalai is a small village near Kumbakonam, in Tamil Nadu.
There is a Skanda Temple, here, where Skanda is called Swami Natha.
Swami in Sanskrit Amarakosa refers always to Skanda, as Swami
is the name of Vivekananada in SRK Math usage.  He is the Master,
Natha for Siva, because, it is here Skanda explained the Pranava
mantra to Siva!  Skanda is here, without Valli and Deivayana, two
consorts.  He is wearing a codpiece and holding a staff, as an asectic.
It is here and in Pazhani, Skanda is in this form.  There is no natural
mountain in Swamimalai.  The small Hills here is man-made, done
by Kulottunga Chozha II. 

The song reads like this:

There are women on the streets, who are gossiping with full
   venom about me,
The otherwise cool moon, is red, above the ocean and is
   burning me with its Sun-like rays!
The god of love, with his sugarcane and flower arrows is
    always aiming at me,
My mind is getting agitated and my breasts are swelling with
O Skanda with a Spear that pierces the Krouncha Hills into two parts,
O Skanda, the god of Tiru Erakam*, shining with Effulgence!
O the Poet who knows all the Vedas and the Tamil scriptures!
O the god who removed the handcuffs of Hari, Brahma and others!**

(* Tiru Erekam is a classical name for Swamimalai.  This name is
found even in ancient Tamil poems like Tiru Murugatrupadai, 2 c.AD.
** Hari, Brahma and other devas were imprisoned by Sura Padma,
and after killing him, Skanda released them from prisons.)

(Tiruppugazh - Tamil Verses - Tiruppugazh Devotees Group,
New Delhi.  Prose rendering, my own.)

Arunachala Siva.     

The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Miracles Do Happen
« on: November 20, 2008, 10:32:03 AM »
Once there was one Sankaranada Bharati, who was a Skanda
bhakta.  He was meditating in the Himalayas, in a cave, on Skanda,
keeping a Skana image as the Ascetic in Pazhani, with a staff in his
hand and wearing a codpiece.  His friend-sadhu came to him and
gave a photograph of Bhagavan Ramana, and said:  He is Skanda
avatara living in Tiruvannamalai.  You can pray to Him.  Bharati
did not agree readily, but received the photograph and kept it
along with Skanda.  When he was meditating, he suddenly saw
Bhagavan Ramana in Skanda's image and vice versa.  Soon in his
vision, both became a single image.  Sankarananda Bharati became
nervous but continued his meditation.  The same miracle re-appeared.
He soon came to Tiruvannamalai and saw Bhagavan Ramana and
prostrated to Him.  He spent a few months with Bhagavan Ramana.
He has also made one Ashottara - 108 Holy Names, on Bhagavan Ramana.  It starts:  Om Sri Sonaparvata dheesa, Sri Kumarmsa Sambhava!
He also mad a poetic composition beginning as 'Himachala Nivasinam,
Nata janardhi vicchedakam, Kumaram Analotbhavam....'

Arunachala Siva.

The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Re: Upadesha Saram
« on: November 20, 2008, 10:22:55 AM »
This thyladhara is called the silent meditation, the brahamakara vritti.
Like til oil flowing without noise, without splashing, this flows.

This is very difficult.  Poeple have complained to Bhagavan Ramana that
they are not able to do meditation and office work simultaneously.
When one is attended, the other stops.  Constant practice helps one
to do meditation in work.  There, the mind as oil flowing does the work!
It is brahmakara vritti which is doing the work.

Once Muruganar was asked to do pooja in Mathrubhutesvara Temple.
He had to chant mantras or Tamil song, ring the bell from the left hand
and raise the arti with the right hand.  He just stayed looking at the
Siva Linga, chanting mantras, but the bell could not rung and the
arti could not raise the arti.  When he rang the bell, he had to stop
the other two activities.  When the arti was raised, the remaining two
could not be proceeded with.  Bhagavan Ramana smiled at him and said:
Why are you not able to do all the three?  He then showed how these
should be done!

Again, once Muruganar was with Bhagavan Ramana, while the latter
was boiling a thyla on a big vessel near the cowshed.  The thyla was
prepared for bath or as an oil for massaging.  When the boiling was
over, Bhagavan Ramana put out the fire and asked Muruganar to
transfer the oil from the vessel to smaller bottles with a ladle.  Muruganar
was looking at Bhagavan Ramana and was transferring the oil.  He
kept on pouring the oil into the bottles.  He was doing continually,
that the oil overflowed and fell on the ground!  Without knowing that,
Muruganar was looking at Bhagavan Ramana.  A good amount of oil
was already on the ground. Bhagavan Ramana as usual smiled at him
and said:  What is that you are doing?  The oil is spreading on the floor!

The story does not end here.  Bhagavan Ramana then said:  Take the
oil and apply on your head, do not waste it.  Muruganar was still looking
at Bhagavan Ramana and kept on rubbing the oil from the floor and
applying it on his head.  Soon, he was found that he was applying even
mud on his head.  Again, Bhagavan Ramana said:  You cannot do two
things simultaneously.  Alright, now go and have a bath and remove
both the oil and the mud!   
Verse   7: in Tamil.

Vittu karuthalin* naru nar nei veezchi** pol,
Vittidathu unnale*** undhi para,
visedam**** am munnave undhipara!

(*Vittu karuthalin - intermittant meditation.
** naru nar nei veezchi - the continuous meditation, like the nice smelling oil.
*** vittidathu unnale - continuous meditation. 

**** visedam - Vishesham - better, special.

Arunachala Siva.                                                           

Dear Dr. Raju, srkudai, Ramanaduli and others,

There is a beautfiul name under the 108 Holy Names of Bhagavan
Sri Ramana Maharshi.  This was composed by Visvanathaswami.

The name is:

Name: 43: Om Rachitachala Thandavaya Namah:

One who dances as the Hills.  How the Hills, which is achala, non-
moving, can dance?  Visavanathasvami explains, that He is the Hills,
non-moving Self, but is full of Effulgence.  The glittering effulgence,
the vibrating rays of the light dance!  The Non-moving Self, which is
not the mind, dances, all activities take place!  The mind's agitation,
we always know, this is the mind's dance, day in and day out.  If
one remains as the Witness, then the Witness's Effulgence dances,
and this is called Sakti-nipatam, the dance of Uma in Siva. This is
explained  in Name 16.  This is the touch of the untouch!  This is the
dance is of the non-moving!  This dance stops all the other dances,
the mind's agitation.

Arunagiri Natha says in one Tiruppugazh, when I am tossing in the
oceans of samsara, you come as a boatman!  When the boatman,
the Self, takes you and moves with his boat, your "tossing" is no longer there.  This is agaiin further explained in another Name No. 93, Om Samsararnva-tharakaya Namah.  Visvanathaswami explains this name
with the particular reference to this Tiruppgazh.

Arunachala Siva.

Translations and Commentaries by Forum Members / Skandar Andati
« on: November 19, 2008, 02:58:03 PM »
Skandar Andati, of Arunagiri Natha, has got many verses with
word play.  Andati itself demands a lot of grammatical structure
and form.  This is Yamaga Andati, the most difficult where every
first word or words of each line are the same, but with different
meaning.  I have not yet come to that verse, which clean bowled
Villiputtarar.  I am trying to translate that into English.  This verse,
No. 38 reads as under:

Chitrambalathai,  You are the Space of Jnana in Chitrambalam,
    the Heart Cave,
Chitrambalam, this is my lamp,  where I place a wick of scripture,
 pour ghee of devotion and light the lamp of Wisdom.
Chitrambalam, such devotees, are given the prize Siva Saujya, the same
     Form as Siva, in Chitrambalam, O king of Tiruchendur!
Chitrambalam, your sharp arrows, killed the demons, but your
     kadamba garland*, has hurt my breasts.*

(*  Kadamba or Neelorpala garland is symblic of the Self and the
breasts are symblic of the individual soul, suffering in this world.
This is in Nayaki-Nayaka bhava.  The maiden-love says that she
is not hurt by the sharp arrows of Skanda, but His kadamba garland,
on embrace had hurt her breasts! This represents union of the individual
soul with the Oversoul.)

(Skandar Andati, Tiruppugazh, Tamil verses.  Tiruppugazh Devotees'
Group, New Delhi.  Prose rendering, my own.)

Arunachala Siva.   

Translations and Commentaries by Forum Members / Tiruttani Tiruppugazh
« on: November 19, 2008, 02:40:08 PM »
Tiruttani is one of the six abodes of Skanda.  This is where Skanda
is said to have married Valli, the hunter girl.  Arunagari Natha
has composed many songs on Tiruttani Skanda.  One of them reads
as under:

I am simply getting drowned in this shoreless ocean of Samsara,
   I am talking all nonsense as if they are the real thing in life,
I am everyday toiling in this world, talking ill-words to the elders,
   and am not thinking and serving you,
I get all illnesses, due to the disease of this birth, my restless mind
   goes mad, and am struggling,
And getting further birth after death. Please grace me, to snap
  my further birth, and spend the time, thinking about you now,
You are the beloved husband of Valli, seeking her hand for wedding.
   and played with her in the millet fields,
I now seek you with all my prayers, please take me to your feet,
   and have the everlasting bliss, this is your debt!
The devotees who pray to you many times on a day, let them
   chant this Tiruppugazh on every step of Tiruttani Temple!*
This is the Abode of You and Siva Loka of devotees, O Physician!
   please cure this disease of my birth!     

(* How prophetic is Arunagiri Natha's words!
*Tiruttani Temple is the first temple, where the chanting of Tiruppugazh
songs started.  The devotees use to chant, one song every step,
totally about 400 songs before reaching the Temple on the Hills.
The bhajan would commence at 7 pm and close at 4 am next morning.
This practice was started by Vallimalai Swamigal, a devotee of Bhagavan
Ramana, who saw Bhagavan Ramana as Skanda, in his vision.  It
was first started on 31st December night and the New Year was celebrated
next morning by the devotees in the Temple.  This practice is now followed
in many Skanda temples, on many days in a year.  Tiruttani Bhajan
is usually done on 31st Dec-1st January. There is one more interesting
anecdote. Visvanathasvami, in his 108 Holy Names of Bhagavan has
comosed a name called Bhavaroga Bhishakvarya Namah.  O the Physician
for this disease of birth!  This is commented by Visvanathasvami, giving
this Tiruppugazh in detail.)

(Tiruppugazh, Tamil Songs.  Arunagiri Natha.  Tiruppugazh Devotees
Group, New Delhi.  Prose rendering, mine.)

Arunachala Siva.     

Tiru Nalai Povar, was an agricultural labourer, a low caste peasant.
He was living in a village near Chidambaram. He was a great Siva devotee. One day, he wanted to go to Tiru Pungur, a Siva temple town, nearby.
So he went there and prayed to Siva.  As an outcaste, he was not permitted
to go inside the temple, but he prayed from the outer street.  He found
the Nandi, the Big Bull of Siva, hiding the Siva lingam.  He prayed intently
to Siva, requesting Him to keep the bull a little away.  Siva told Nandi,
"Keep a little away for some time, my devotee wants to see Me."
Nandi parted the way and the saint could see Siva.  His fame spread
after this incident.  Then the saint wanted to go to Chidambram.  But
rules were more strict in Chidambaram, where the three thousand brahmins priests were guarding the temple, and only brahmins were
allowed inside.  Tiru Nalai Povar, however went upto the outer wall
of Chidambram temple and it was night and so he slept, not knowing
what to do further!  In the dream Siva, asked him:  "Why are you
worried about your caste?  Are you ready to enter the fire, purfiy yourself,
and then come and see Me?"  The saint said yes.  The same dream had
come to the brahmins of the temple and they were keeping a fire ready.
Tiru Nalai Povar prayed to Siva, raised his folded hands and entered the
fire, chanting Siva Siva...  From the other side, he came out with
resplendent effulgence, with sacred thread and holy ashes all over the
body!  The priests fell at his feet and asked for pardon.  Siva appered
before Tiru Nalai Povar and took him to His Abode!

(Nandanar is the saint's real name.  Tiru Nalai Povar, is the name
given by the author Sekkizhar of  Periya Puranam.  Nalai Povar  means,
"I shall go tomorrow!"  Since Nandanar was telling everyday that he
would go tomorrow to Chidambram, that became his name.  One
Gopala Krishna Bharatiar later in 19th century has composed an opera
called Nandanar Charitram.  This became famous because of the
national Harijan temple entry movement at that period.)

(Periya Puranam, The stories of 63 Siva Saints, Sekkizhar, Tamil
Verses.  Prose rendering, my own.)

Arunachala Siva.