Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 [304] 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 ... 2904
4546
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 24, 2016, 09:15:09 AM »
Verse  309:



மீளா வடிமை எனவெடுத்து   
    மிக்க தேவர் குலமெல்லம்
மாளா மேநஞ் சுண்டருளி
    மன்னி யிருந்த பெருமானைத்
தாளா தரிக்கும் மெய்யடியார்
    தமக்கா மிடர்நீர் தரியீரென்
ஆளாந் திருத்தோ ழமைத்திறத்தால்
    அஞ்சொற் பதிகம் பாடினார்.

His decade opened thus: "Meelaa adimai:" he hymned
This decade compact of comely and charming words
As the devotee and hallowed companion of the Lord,
And hailed the aeviternal Lord who was pleased to eat
The poison to forefend the death of the celestial orders
And prayed to Him thus: "Will you suffer Your true devotees
Who foster Your feet with love, to endure misery?"

Arunachala Siva.   


4547
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 24, 2016, 09:12:27 AM »
Verse  308:


திருநாவ லூர்மன்னர்
    திருவாரூர் வீற்றிருந்த
பெருமானைத் திருமூலட்
    டானஞ்சேர் பிஞ்ஞகனைப்
பருகாஇன் னமுதத்தைக்
    கண்களாற் பருகுதற்கு
மருவார்வத் துடன்மற்றைக்
    கண்தாரீ ரெனவணங்கி.




To drink with eyes the Nectar not to be tasted
With lips, -- the Lord that is enshrined in Tiruvaaroor,
The Wearer of Pigngnakam enshrined in Tirumoolattaanam--,
In fitting love and devotion, the Prince of Naavaloor
Hailed the Lord and beseeched Him thus:
"Be pleased to give me the other eye".   

Arunachala Siva.

4548
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 24, 2016, 09:09:33 AM »
Verse  307:


வீழ்ந்தெழுந்து கைதொழுது
    முன்னின்று விம்மியே
வாழ்ந்தமலர்க் கண்ணொன்றால்
    ஆராமல் மனமழிவார்
ஆழ்ந்ததுயர்க் கடலிடைநின்
    றடியேனை யெடுத்தருளித்
தாழ்ந்தகருத் தினைநிரப்பிக்
    கண்தாரும் எனத்தாழ்ந்தார்.

He rose up; folding his hands in adoration
He stood before the Lord and burst into sobs;
He wilted not content with the restoration of sight
To one flower-soft eye only; thus he prayed to the Lord;
"Be pleased to retrieve me, Your servitor
From the deep sea of misery; grant me my desire
And bless me with the
other eye."


Arunachala Siva.

.

4549
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 24, 2016, 09:07:31 AM »
Verse  306:

சீர்பெருகுந் திருத்தேவா
    சிரியன்முன் சென்றிறைஞ்சிக்
கார்விரவு கோபுரத்தைக்
    கைதொழுதே உட்புகுந்து
தார்பெருகு பூங்கோயில்
    தனைவணங்கிச் சார்ந்தணைவார்
ஆர்வமிகு பெருங்காத
    லால்அவனி மேல்வீழ்ந்தார்.


He proceeded first to Tiru-th-Tevaasiriyan
Of soaring glory; and adored it; then he adored
The cloud-capped tower, folding his hands, moved in
And hailed the Poong Koyil decked with many garlands;
Then he prostrated on the ground
In great love and devotion of abiding ardor.

Arunachala Siva.




4550
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 24, 2016, 09:04:24 AM »
Verse  305:


ஆதிதிரு அன்பரெதிர்
    அணையஅவர் முகநோக்கிக்
கோதிலிசை யாற்குருகு
    பாயவெனக் கோத்தெடுத்தே
ஏதிலார் போல்வினவி
    ஏசறவால் திருப்பதிகம்
காதல்புரி கைக்கிளையாற்
    பாடியே கலந்தணைவார்.


As he beheld the servitors of the Primal Lord
Coming before him, he sang, facing them, a decade which
Opened thus "Kuruku paaya"; through this decade that he
Sang in flawless and tuneful melody, as though he were
A stranger, he interrogated the servitors; he melodized
It in Kaikkilai on account of his sorrow;
Thus singing he moved on with them.

Arunachala Siva.

4551
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 24, 2016, 09:02:27 AM »
Verse  304:



ஆறணியுஞ் சடையாரைத்
    தொழுதுபுறம் போந்தங்கண்
வேறிருந்து திருத்தொண்டர்
    விரவுவா ருடன்கூடி
ஏறுயர்த்தார் திருமூலட்
    டானத்துள் இடைதெரிந்து
மாறில்திரு அத்தயா
    மத்திறைஞ்ச வந்தணைந்தார்.


Having adored the river-crested Lord, he moved out
And abode at a different place; with the devotees
He came near Tirumoolattaanam of the Lord whose
Banner Sports the Bull, knowing the time to be propitious
For adoration during the Atthayaama service.   

Arunachala Siva.

4552
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 24, 2016, 08:57:31 AM »
Verse  303:


பொங்குதிருத் தொண்டருடன்
    உள்ளணைந்து புக்கிறைஞ்சி
துங்கவிசைத் திருப்பதிகம்
    தூவாயா என்றெடுத்தே
இங்கெமது துயர்களைந்து
    கண்காணக் காட்டாயென்
றங்கணர்தம் முன்னின்று
    பாடியருந் தமிழ்புனைந்தார்.


He moved into the temple of Paravai-unn-mandali
Accompanied with the swelling devotee- throng;
He adored the Lord and hailed Him in a sublime
And tuneful decad which opened thus: "Thoovaayaa";
In that decade he prayed thus: "Remove our sorrows
And bless us with the light of eye to behold."
Thus he sang his rich and rare Tamlzh verse
Before the Merciful One.

Arunachala Siva.

4553
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 24, 2016, 08:55:40 AM »
Verse  302:


அன்றுதிரு நோக்கொன்றால்
    ஆரக்கண் டின்புறார்
நின்றுநில மிசைவீழ்ந்து
    நெடிதுயிர்த்து நேரிறைஞ்சி
வன்தொண்டர் திருவாரூர்
    மயங்குமா லையிற்புகுந்து
துன்றுசடைத் தூவாயார்
    தமைமுன்னந் தொழவணைந்தார்.


Though he beheld it with all his heart, his joy
Was not complete as he beheld it with one eye only;
He fell flat on the ground, heaved deep sighs, rose up
And straight adored it; Van-Tondar, entered Tiruvaaroor
At dusk and moved into the temple of the Lord
Of holy lips and dense matted hair, to adore Him.

Arunachala Siva.


4554
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 24, 2016, 08:52:50 AM »
Verse  301:


பண்ணிறைந்த தமிழ்பாடிப்
    பரமர்திரு வருள்மறவா
தெண்ணிறைந்த தொண்டருடன்
    பணிந்தங்கண் உறைந்தேகி
உண்ணிறைந்த பதிபிறவும்
    உடையவர்தாள் வணங்கிப்போய்க்
கண்ணிறைந்த திருவாரூர்
    முன்தோன்றக் காண்கின்றார்.


Having sung tunefully the Tamizh decades he sojourned
There with the servitors that always think on Him,
Unforgetful of the divine grace of the supreme Lord,
And hailed Him; then he visited the many shrines
Where the Lord who pervades his heart, abides,
And adored Him; then he moved on and soon beheld
Before him Tiruvaroor filling his whole ken.   


Arunachala Siva.

4555
General Discussion / Re: Rough Notebook-Open Forum
« on: October 23, 2016, 03:22:42 PM »
Today is Chatthi Nayanar's Liberatiion Day.

Aippasi - Pushya star day.

I have given the detailed life history of Chatthi Nayanar in my serial post on 63 Saiva Saints.
Please go through my serial post for detailed story.

Arunachala Siva.
   

4556
Kaivalya Navaneetam:

Prologue:

2.  I worship ever shining Pure Consciousness, which manifests as Brahma, Vishnu, or Mighty Siva,
according as He creates, preserves or withdraws the universe, and also as the countless individual
beings; yet I remains ever free and perfect, as the blazing sun over the ocean of Bliss.

6.  All the ancient sages drew from the boundless ocean of milk, namely Vedanta and filled their pitchers,
their works.  I boiled them all (on the fire of the Master's words), churned them with the churn of inquiry
into the Self) and I present this Cream of Emancipation to all.

The Exposition of the Truth:

8.  These sages say that there are four prerequisites for realization of the Truth.  (1) Viveka: discrimination
between the temporary, therefore unreal phenomena and the permanent (therefore the Reality, i.e
the noumenal); (2) indifference to the enjoyment of pleasures here or hereafter; (3) the group of six qualities
and (4) the longing for Liberation. The six qualities are Sama, Dama, Uparati, Titiksha, Samadhana and Sraddha. Of these, Sama is the control of activities (relating to the caste, creed, family etc.,); Titiksha
is the control of passions, includes endurance, Samadhana, according to the sages, the settling down of the mind to reflect on the Truth, as revealed by the scriptures and the sages);  Sraddha denotes faith in the
Master and the scriptures. Such are the meanings of the six terms of this category.

11.  No one can achieve anything in the world without being properly equipped for the task. For the same reason, only those who are equipped with these four categories of prerequisites can gain illumination.
A novice cannot get it so readily. If so gained, it follows that the person has been successively purified in countless incarnations, in the past.  (Kaivalya Navaneetam: The Cream of Emancipation. An Ancient
Tamizh Classic by Tandavarya Swami.  Trans. Swami Ramananda Saraswati.)

contd.,

Arunachala Siva.                             

4557
A few years went by.I had turned sixteen at that time.  Some three miles away, an ascetic had come to
stay and was teaching Vedanta to a few elderly persons.  My father, who had happened to go there on some
personal work, came to hear of it.  He thought that it would not do for me to go on delivering discourses and
chanting sacred Mantras. He felt that, like siddhis, these exercises of mine too would not endure.  What would
stand me in good stead, he thought, would be to listen to explications of Vedanta, ponder over them, and then
turn myself to unremitting meditation. But he was apprehensive that I would refuse to go to see the master,
even as I was earlier unwilling to meet Kodumudi Swami. 

So, he met this scholar ascetic, briefed him about me, said that he shall somehow persuade me to meet him,
and requested the Swami to prevail upon me to attend his Vedantic discourses.  Without telling me what had
transpired. he then asked me merely to accompany him where he was proceeding on some business.
Taking me to the Swami and after sitting with me for a while he left, saying, 'You just wait here. I am going out now and shall return in a while.'  I waited, unwilling though. Some minutes elapsed when the Swami,
turning towards me slowly, inquired about myself.  He then tactfully sent away all the others sitting there.
Addressing me now, he said, 'To go on delivering discourses and earning others' appreciation would be
of no avail. Yogic siddhis might give you Mukti. Instead, you would do well to listen to lessons on Vedanta,
study them and master their essence. That alone would lead you to the experience of the Reality that is the
Atman. So, what do you intend to do?'   he asked.  I replied, 'You decide whatever you deem fit for me.'
To this, the Swami said, 'I will not thrust anything upon you.  I shall  teach you what you, on your own,
desire to learn!  I am well versed in the sacred epics, reading the future, supernatural art, medicine and
Vedanta.  Of these,  I would impart to you what you choose to learn.'

When I still could not make up my mind, the Swami decided to draw lots. Miraculously, 'Vedanta' fell to my lot!
He was greatly pleased and said he would forthwith start his instructions, that day, being an auspicious period.  He then wrote out the following six verses from Kaivalya Navaneetam on a palm leaf and asked me
to read them aloud.  He listened and then asked me to return home, learn the verses by heart and come again
next day at the same time.

contd.,

Arunachala Siva.                             

4558
36.  I have no power. I have no food.  I have no divinity.  I have no separateness.  Being only Brahman
alone and the eternal alone, there is nothing whatsoever apart from me.

37. I have no path, nor do I have any illusion.  I have no truth, nor body anywhere.  There is no 'I'.
Why, even the name Brahman there is none.

38.  Whatever worlds there are, whatever wise words of the Guru there be, all that is Brahman, I am
indeed.  All that is regarded as awareness.

39.  Brahman  is awareness, full of awareness; existence, full of existence always. One alone is Brahman
oneself. One alone is the supreme oneself.

40.  One alone is liberation oneself.  Oneself is the intersticeless. Oneself is knowledge.  Oneself is
non existentialism.

41.  Oneself is ever the essence. One alone is beyond oneself.  Oneself is the void self.  Oneself is the
plunderer of mind.

42. Abidance in silence alone is holy bath.  Abidance in silence alone is repetition of Mantra.  Abidance
in silence alone is ceremonial worship.  Abidance in silence alone is supreme.

contd.,

Arunachala Siva.       

4559
10.



புவனியிற் போய்ப்பிற வாமையில் நாள்நாம்
    போக்குகின் றோம்அவ மேஇந்தப் பூமி
சிவனுய்யக் கொள்கின்ற வாறென்று நோக்கித்
    திருப்பெருந் துறையுறை வாய்திரு மாலாம்
அவன்விருப் பெய்தவும் மலரவன் ஆசைப்
    படவும்நின் அலர்ந்தமெய்க் கருணையும் நீயும்
அவனியிற் புகுந்தெமை ஆட்கொள்ள வல்லாய்
    ஆரமு தேபள்ளி எழுந்தரு ளாயே. 


Coming to know that Earth is the place designed by Siva for grant of redemption,
and feeling that without securing such birth on earth they were wasting their lives,
both Sri Vishnu and Brahma foster love and longing for such birth.
O Lord that abides at sacred Perunturai !
You and Your Consort Who is Mercy true which burgeons,
Are valiant to come down on earth to redeem and rule us.
O Rare Nectar !
Be pleased to arise from off Your couch and grace us.


(This decade is said to have been sung in Tiruvannamalai)

concluded.

Arunachala Siva.

4560
9.


விண்ணகத் தேவரும் நண்ணவும் மாட்டா
    விழுப்பொரு ளேயுன தொழுப்படி யோங்கள்
மண்ணகத் தேவந்து வாழச்செய் தானே
    வண்திருப் பெருந்துறை யாய்வழி யடியோம்
கண்ணகத் தேநின்று களிதரு தேனே
    கடலமு தேகரும் பேவிரும் படியார்
எண்ணகத் தாய்உல குக்குயி ரானாய்
    எம்பெரு மான்பள்ளி எழுந்தரு ளாயே.


O supreme Ens ever inaccessible to even the heavenly Devas !
You caused us - the hereditary slaves that serve You ?,
To dwell on earth.
O Lord of uberous and sacred Perunturai !
You abide in our eyes and confer on us,
delight sweet as honey !
O Nectar of the ocean !
O Sweet-cane !
O One that abides in the thought of loving devotees !
O Life of the cosmos !
O our God !
Be pleased to arise from off Your couch and grace us.


Arunachala Siva..



Pages: 1 ... 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 [304] 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 ... 2904