Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 [251] 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 ... 2904
3751
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: November 27, 2016, 09:55:36 AM »
Verse  2:


The palm leaf not available.

Arunachala Siva.

3752
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: November 27, 2016, 09:51:31 AM »
Keezh Tiruk Kattup Palli:

Verse  1:


செய்யரு கேபுனல் பாயவோங்கிச் செங்கயல் பாயச் சிலமலர்த்தேன்
கையரு கேகனி வாழையீன்று கானலெல் லாங்கமழ் காட்டுப்பள்ளிப்
பையரு கேயழல் வாயவைவாய்ப் பாம்பணை யான்பணைத் தோளிபாகம்
மெய்யரு கேயுடை யானையுள்கி விண்டவ ரேறுவர் மேலுலகே.



The water flows near the fields.
The red carp fish jumps rising high.
The plantain trees yield fruits within reach of the hand.
In Kāṭṭupaḷḷi where the honey flowing from some flowers spread its fragrance throughout the sea-shore gardens.
Meditating upon the Lord who has on one half of his form a lady with shoulders like bamboo and Vishnu who lies on the bed of serpent of five hoods in which there is poison near the hood. Those who have left their attachments will ascend into the upper world.

Arunachala Siva.

3753
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 27, 2016, 08:22:57 AM »
Verse  120:


பாதாளீச் சரமிறைஞ்சி
    அதன்மருங்கு பலபதியும்
வேதாதி நாதர்கழல்
    வணங்கிமிகு விரைவினுடன்
சூதாருந் துணைமுலையார்
    மணிவாய்க்குத் தோற்றிரவு
சேதாம்பல் வாய்திறக்குந்
    திருவாரூர் சென்றணைந்தார்.


They adored at Paathaaleeccharam and moved on adoring
The feet of the Lord-Author of the Vedas in His
Many shrines, and in all celerity arrived at Tiruvaaroor
Where red Aambals vanquished by the lips of beauteous bells
Endowed with breasts like unto mangoes,
Burgeon (only) during night.   

Arunachala Siva.

3754
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 27, 2016, 08:20:42 AM »
Verse  119:

திருப்புனவா யிற்பதியில்
    அமர்ந்தசிவ னார்மகிழும்
விருப்புடைய கோயில்பல
    பணிந்தருளால் மேவினார்
பொருப்பினொடு கான்அகன்று
    புனற்பொன்னி நாடணைந்து
பருப்பதவார் சிலையார்தம்
    பாம்பணிமா நகர்தன்னில்.   

Adoring the many shrines of Lord Siva of Tiruppunavaayil
On their way, and blessed with the Lord's leave
They crossed hills and jungles, came to the country
Enriched by the waters of the Ponni and arrived
At the great town of Paambani where the Lord who wields
The mountain as His long bow, abides.

Arunachala Siva.



3755
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 27, 2016, 08:17:51 AM »
Verse  118:

புனவாயிற் பதியமர்ந்த
    புனிதரா லயம்புக்கு
மனவார்வம் உறச்சித்த
    நீநினைஎன் னொடுஎன்று
வினவான தமிழ்பாடி
    வீழ்ந்திறைஞ்சி யப்பதியில்
சினவானை யுரித்தணிந்தார்
    திருப்பாதந் தொழுதிருந்தார்.


They moved into the shrine of Punavaayil where the Holy one
Willingly abides; possessed by a great desire
Aaroorar hymned a Tamizh decade compact of interrogatives
And beginning with the words:
"Chittha nee ninai ennodu"; they fell down prostrate
On the ground, rose up and sojourned in that town
Hailing the sacred feet of the Lord who, of yore,
Peeled off the hide of the wrathful tusker.   

Arunachala Siva.


3756
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 27, 2016, 08:15:26 AM »
Verse  117:

ஆராத காதலுட
    னப்பதியிற் பணிந்தேத்திச்
சீராருந் திருத்தொண்டர்
    சிலநாளங் கமர்ந்தருளிக்
காராரு மலர்ச்சோலைக்
    கானப்பேர் கடந்தணைந்தார்
போரானேற் றார்கயிலைப்
    பொருப்பர்திருப் புனவாயில்.

Adoring the Lord in that shrine in love insatiate,
The glorious servitors sojourned there and then
Left Kaanapper rich in cloud-capped flower-gardens
And arrived at Tiruppunavaayil presided over by the Lord
Of the martial Bull and of Mount Kailaas.

Arunachala Siva.   


3757
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 27, 2016, 08:13:05 AM »
Verse  116:


மன்னுதிருக் கானப்பேர்
    வளம்பதியில் வந்தெய்திச்
சென்னிவளர் மதியணிந்தார்
    செழுங்கோயில் வலங்கொண்டு
முன்னிறைஞ்சி யுள்ளணைந்து
    முதல்வர்சே வடிதாழ்ந்து
பன்னுசெழுந் தமிழ்மாலை
    பாடினார் பரவினார்.

He reached the aeviternal and bountiful city
Of Tirukkaanapper, circumambulated the splendorous temple
Of the crescent-crested Lord, adored its tower, moved in,
Fell at the roseate feet of the Primal Lord and hailed
Him in a decade of splendorous and choice Tamizh verse.

Arunachala Siva.

3758
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 27, 2016, 08:09:48 AM »
Verse  115:


காளையார் தமைக்கண்டு
    தொழப்பெறுவ தென்றென்று
தாளைநா ளும்பரவத்
    தருவார்பாற் சார்கின்றார்
ஆளைநீ ளிடைக்காண
    வஞ்சியநீர் நாயயலே
வாளைபாய் நுழைப்பழன
    முனைப்பாடி வளநாடர்.


The Lord of Munaippadi in whose miry fields
Vaalai fish leaped beside the otter that stood
Away from men afraid to behold them,
Singing: "Oh for the day when I will be blessed
To behold the Lord who is the Bull!" moved on
Toward the presence of the Lord that would vouchsafe
His sacred feet to the devotee for his daily hailing.

Arunachala Siva.   

3759
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 27, 2016, 08:07:14 AM »
Verse  114:


கண்டருளும் படிகழறிற்
    றறிவார்க்கு மொழிந்தருளிப்
புண்டரிகப் புனற்சுழியல்
    புனிதர்கழல் வணங்கிப்போய்
அண்டர்பிரான் திருக்கானப்
    பேரணைவார் ஆரூரர்
தொண்டரடித் தொழலும்எனுஞ்
    சொற்பதிகத் தொடைபுனைவார்.

He disclosed to Kazharitru Arivaar the vision
With which he was blessed; then adoring the feet
Of the Holy One of Suzhiyal rich in tanks where
Lotuses flourished, Aaroorar proceeded to Tirukkaanapper
To adorn the Lord with the garland of verse
Opening thus: "Thondar Adi-th-thozhalum."

Arunachala Siva.   


3760
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 27, 2016, 08:04:42 AM »
Verse 113:



கானப்பேர் யாம்இருப்ப
    தெனக்கழறிக் கங்கையெனும்
வானப்பே ராறுலவும்
    மாமுடியார் தாம்அகல
ஞானப்பே ராளர்உணர்ந்
    ததிசயித்து நாகமுடன்
ஏனப்பே ரெயிறணிந்தார்
    அருளிருந்த பரிசென்பார்.


The Lord said: "We abide at Kaanapper."
Then the Lord in whose crest the divine Ganga flows
Disappeared. Aaroorar endowed with great and gracious
Gnosis, marveled at it and exclaimed: "Thus is indeed
The grace of the Lord who wears the snake
And the tusk of the great boar."

Arunachala Siva.

3761
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 27, 2016, 08:01:49 AM »
Verse  112:


அங்கணரைப் பணிந்துறையும்
    ஆரூரர்க் கவ்வூரில்
கங்குலிடைக் கனவின்கண்
    காளையாந் திருவடிவால்
செங்கையினிற் பொற்செண்டுந்
    திருமுடியிற் சுழியமுடன்
எங்குமிலாத் திருவேடம்
    என்புருக முன்காட்டி.

Unto Aaroorar who sojourned there adoring
The Merciful One, the Lord appeared in a dream
During night in the beauteous form of the Bull,
Wielding a Chendu of gold in His hand; a Suzhiyam
Adorned His beauteous head; His form divine, not to be
Seen anywhere else, melted his very bones.

Arunachala Siva.



3762
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 27, 2016, 07:58:53 AM »
Verse 111:


திருச்சுழியல் இடங்கொண்ட
    செம்பொன்மலைச் சிலையாரைக்
கருச்சுழியின் வீழாமைக்
    காப்பாரைக் கடல்விடத்தின்
இருட்சுழியு மிடற்றாரை
    யிறைஞ்சியெதி ரிதழிமலர்ப்
பருச்சுழியத் துடனூனா
    யுயிரெனும் பாமலர்புனைந்தார்.



He prostrated before the Lord of Tirucchuzhi
Who wields a bow of the ruddy, auric mountain
And who forfends beings from falling further
Into the maelstrom of transmigration,
And adorned Him, the Wearer of round chaplets
Of Konrai flowers and whose throat is stained
With the venom churned out of the ocean, with a garland
Of Tamizh verse opening thus: "Oonaai uyir."   

Arunachala Siva.

3763
27. Firm conviction alone is the criterion of verbal knowledge. 
Firm conviction alone is the cause for the wealth of liberation here.

28. The abidance that Brahman alone am I, should be the practice always --
Brahman alone am I.  There is no doubt of this.  Being Consciousness Bliss alone
am I.

29.  'I am of the nature of Self that is Bliss.  Nothing else exists' -
feel thus.  Then renouncing even that abide as the one alone.

30.  Thereupon, forsaking even that ever remain attribute-less. Renouncing even
that the attribute-less-ness, thereafter, one should transcend speech.

31.  Renouncing even the transcendence of speech rest just being consciousness
alone.  Renouncing even that transcendence of the Self, have succor in just Brahman.

32. Renouncing being just consciousness too, to be supported by complete quiescence. Renouncing the complete quiescence also, be of the great quiescence.

33. Renouncing the great quiescence too take refuge in quiescence of mind.  Renouncing the quiescence of mind too, take up the quiescence of jiva.

contd.,

Arunachala Siva.   

           

3764
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: November 26, 2016, 10:03:39 AM »
Verse  11:

விண்ணிழி கோயில் விரும்பிமேவும் வித்தக மென்கொ லிதென்றுசொல்லிப்
புண்ணிய னைப்புக லிந்நிலாவு பூங்கொடி யோடிருந் தானைப்போற்றி
நண்ணிய கீர்த்தி நலங்கொள்கேள்வி நான்மறை ஞானசம் பந்தன்சொன்ன
பண்ணியல் பாடல்வல் லார்களிந்தப் பாரொடு விண்பரி பாலகரே.



Saying in the form of question the reason for the mystery of dwelling with desire in the temple which descended from heaven, having praised Lord Siva who was residing permanently in Pukali with a lady comparable to a beautiful creeper.
Those who are capable of the verses set to music, sung by Jnana Sambandha who knew the four Vedams, had knowledge acquired by listening to words of wisdom and fame that reached him unsought, will be rulers of this earth and heaven.

Padigam concluded.

Arunachala Siva.



3765
General topics / Re: Saiva Canon 1 - Tiru Jnana Sambandhar.
« on: November 26, 2016, 09:59:47 AM »
Verse  10:


பத்தர்க ணம்பணிந் தேத்தவாய்த்த பான்மைய தன்றியும் பல்சமணும்
புத்தரு நின்றலர் தூற்றவந்தண் புகலி நிலாவிய புண்ணியனே
எத்தவத் தோர்க்குமி லக்காய்நின்ற வெம்பெரு மானிது வென்கொல்சொல்லாய்
வித்தகர் வாழ்பொழில் சூழ்மிழலை விண்ணிழி கோயில் விரும்பியதே.


In addition to being appropriately situated to be worshipped and praised by the group of votaries, many Samaṇas and Buddhists to spread calumny without stopping.
God who stayed permanently in beautiful and cool Pukali.
Our great one who is the object in view for those who perform different kinds of penance! Please tell me; what is the reason for the act of desiring the temple that descended from heaven in Miḻalai which is surrounded by parks and in which people of deep knowledge live?

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 [251] 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 ... 2904