Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [23] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 3024
331
Verse  9:

வேத மாகிய வெஞ்சுட ரானையார்
நீதி யானில னாகிய வானையார்
ஓதி யூழி தெரிந்துண ரானையார்
காத லானைகண் டீர்கட வூரரே.

Siva is the elephant who is the Vēdas, and its lovable light is the elephant who is the earth so that right conduct may prevail in the world. Chanting the Vēdas, is the elephant who understands, distinguishing the many eons.  Siva in Kaṭavūr is the elephant who loves his devotees, reciprocating their love.

Arunachala Siva.

332
Verse  8:

சினக்குஞ் செம்பவ ளத்திர ளானையார்
மனக்கும் வல்வினை தீர்த்திடு மானையார்
அனைக்கும் அன்புடை யார்மனத் தானையார்
கனைக்கு மானைகண் டீர்கட வூரரே.


Siva is the elephant who is the mass of red coral, which seems to be angry by its red color.  He is the elephant who removes the irresistible karma-s that are in the mind.
He is the elephant who dwells in the hearts of devotees, who lavish on him love, more than the mother. Siva is the elephant, who invites his devotees to come near him by his roaring.

Arunachala Siva.


333
Verse 7:

மண்ணு ளாரை மயக்குறு மானையார்
எண்ணு ளார்பல ரேத்திடு மானையார்
விண்ணு ளார்பல ரும்மறி யானையார்
கண்ணு ளானைகண் டீர்கட வூரரே.

Siva is the elephant who confuses the people of this world.  He is the elephant who is praised by devotees, increasing in number. He is the elephant known to all Devas in heaven. He is the elephant who grants his vision to the apple of the eyes of the devotees who worship him with love.

Arunachala Siva.

334
Verse  6:

விடுத்த மால்வரை விண்ணுற வானையார்
தொடுத்த மால்வரை தூயதொ ரானையார்
கடுத்த காலனைக் காய்ந்ததொ ரானையார்
கடுத்த வானைகண் டீர்கட வூரரே.


Siva is the elephant who has as his abode the big mountain Kailash, which seems to touch the sky.  The pure elephant that shot an arrow from the big mountain, that was bent into a bow, the elephant that destroyed the angry Yama god of death, Siva in Kaṭavur is like an angry elephant.

Arunachala Siva.

335
Verse  5:

அளித்த ஆன் அஞ்சு மாடிய வானையார்
வெளுத்த நீள்கொடி யேறுடை யானையார்
எளித்த வேழத்தை எள்குவித் தானையார்
களித்த வானைகண் டீர்கட வூரரே.

He is the elephant that bathed in the five products of the cow offered by devotees with love. He is the elephant who has a long flag on which a white bull is drawn.  He is the elephant that flayed the elephant that slighted his might, to be despised by all. Siva in Kaṭavūr is the like the rutting elephant.

Arunachala Siva.

336
Verse  4:


ஆல முண்டழ காயதொ ரானையார்
நீல மேனி நெடும்பளிங் கானையார்
கோல மாய கொழுஞ்சுட ரானையார்
கால வானைகண் டீர்கட வூரரே.

Siva is the elephant which became beautiful by consuming the poison. He is the elephant which has a body like crystal, besides having a body like the sapphire. He is the elephant which has a beautiful and rich luster.  Siva in Kaṭavūr is the elephant to Yama, god of death.


Arunachala Siva.

337
Verse  3:


ஞான மாகிய நன்குண ரானையார்
ஊனை வேவ வுருக்கிய வானையார்
வேன லானை யுரித்துமை யஞ்சவே
கான லானைகண் டீர்கட வூரரே.

Siva is like the elephant which has well understood which is called spiritual knowledge.
Flaying the elephant which had become emaciated by the hot summer, to make Uma frightened, Siva in Kaṭavūr is the elephant that does not live in the forest. He is the elephant who melted the body to transform it as love itself.

Arunachala Siva.

338
Verse  2:


வெள்ளி மால்வரை போல்வதொ ரானையார்
உள்ள வாறெனை யுள்புகு மானையார்
கொள்ள மாகிய கோயிலு ளானையார்
கள்ள வானைகண் டீர்கட வூரரே.


Siva has an elephant by name Ayiravaṇam, which is as white as the big silver mountain, he is like the elephant which enters into my mind in its true nature.
He is the elephant which occupies the temple which has beauty, Siva in Kaṭavūr is like the elephant which has a deceptive nature.

Arunachala Siva.

339
Tiruk Katavur ( Veerasthanam):

Verse  1:


மலைக்கொ ளானை மயக்கிய வல்வினை
நிலைக்கொ ளானை நினைப்புறு நெஞ்சமே
கொலைக்கை யானையுங் கொன்றிடு மாதலால்
கலைக்கை யானைகண் டீர்கட வூரரே.

My mind which thinks of several things without being controlled like the elephant, and being the stand for cruel acts which confuse the mind, like the elephant which lives in the mountain,  Siva has the nature of the elephant of irresistible acts and other rutting elephants, therefore, Siva in Kaṭavūr is like the elephant which can be reached with good conduct which is the result of studying arts.


Arunachala Siva.

340
Verse 10:


திரியும் மும்மதில் செங்கணை யொன்றினால்
எரிய வெய்தன லோட்டி யிலங்கைக்கோன்
நெரிய வூன்றியிட் டார்செம்பொன் பள்ளியார்
அரிய வான மவரருள் செய்வரே.


Shooting a single straight arrow, which is the god of fire on the wandering three forts to cause them to burn, Siva in Chempoṉpaḷḷi who pressed with his toe to crush the King of Lanka, will grant to his devotees bliss in Sivalokam, which is difficult to attain; that same god who snubbed the pride of Ravanan grants Sivalokam to his devotees.


Padigam on Tiruch Chemponpalli completed.

Arunachala Siva.

341
Verse  9:


நன்றி நாரணன் நான்முக னென்றிவர்
நின்ற நீண்முடி யோடடி காண்புற்றுச்
சென்று காண்பரி யான்செம்பொன் பள்ளியான்
நின்ற சூழலில் நீளெரி யாகியே.

Both Vishnu who has all good things and Brahma of four faces,  when the god in Chempoṉpaḷḷi rose as a column of fire in the surroundings in which he stood,
Siva whose long and permanent head and feet could not be seen, though they went in search of them, flying in the sky and digging the earth, respectively.

Arunachala Siva.

342
Verse 8:

வெங்கண் நாகம் வெருவுற ஆர்த்தவர்
பைங்கண் ஆனையி னீருரி போர்த்தவர்
செங்கண் மால்விடை யார்செம்பொன் பள்ளியார்
அங்க ணாயடைந் தார்வினை தீர்ப்பரே.

Siva tied a cobra of cruel eyes, to frighten people covered himself with the skin of an elephant with eyes fuming with anger, wet with blood has as his bull Vishnu who has red eyes. Siva in Chempoṉpaḷḷi will remove the karmas of those who take refuge in him as their support.

Arunachala  Siva.



343
Verse 7:

கைகொள் சூலத்தர் கட்டுவாங் கத்தினர்
மைகொள் கண்டத்த ராகி யிருசுடர்
செய்ய மேனிவெண் ணீற்றர்செம் பொன்பள்ளி
ஐயர் கையதோ ரைந்தலை நாகமே.


Siva has a trident in his hand has a battle-axe, and having a black neck. He is the form of the sun and the moon.  He smears white holy ash on his red body. A five hooded cobra is in the hands of the father in Chempoṉpaḷḷi.

Arunachala Siva.


344
Verse  6:

சலவ ராயொரு பாம்பொடு தண்மதிக்
கலவ ராவதின் காரண மென்கொலோ
திலக நீண்முடி யார்செம்பொன் பள்ளியார்
குலவில் லாலெயில் மூன்றெய்த கூத்தரே.


Siva in Chempoṉpaḷḷi, who has a crown superior to other crowns and the dancer who shot an arrow on the forts with a superior bow, carrying the water of the Ganga, what is the reason for joining with it the cobra and the cool crescent moon?

Arunachala Siva.

345
Verse  5:

பூவு லாஞ்சடை மேற்புனல் சூடினான்
ஏவ லாலெயின் மூன்று மெரித்தவன்
தேவர் சென்றிறைஞ் சுஞ்செம்பொன் பள்ளியான்
மூவ ராய்முத லாய்நின்ற மூர்த்தியே.

Siva bore water on the matted locks, on which there are flowers.  He burnt all the three forts with a strong arrow. The god in Chempoṉpaḷḷi, where the celestial beings go and make obeisance to him.  He is the one with a form, who is the creator, protector and destroyer and the origin of those three gods.

Arunachala Siva.


Pages: 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [23] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 3024