Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 [105] 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 3195
1561
Verse  7:

கடுவாயர் தமைநீக்கி யென்னை யாட்கொள்
    கண்ணுதலோன்நண்ணுமிடம்அண்ணல்வாயில்
நெடுவாயில் நிறைவயல்சூழ் நெய்தல் வாயில்
    நிகழ்முல்லை வாயிலொடு ஞாழல் வாயில்
மடுவார்தென் மதுரைநக ரால வாயில்
    மறிகடல்சூழ் புனவாயில் மாட நீடு
குடவாயில் குணவாயி லான வெல்லாம்
    புகுவாரைக் கொடுவினைகள் கூடா வன்றே.


Cruel karma gets not attached to them who enter all the Vaayils such as Annalvaayil in which abides the Lord who has an eye in His forehead and who redeemed me from the company of myrobalan-eaters,
Neduvaayil,
Neithalvaayil rich in fertile fields,
Mullaivayil,
Gnaazhalvaayil,
Aalavaayil of the city of Madurai in the South,
rich in tanks,
Punavaayil upon the billowy sea,
Kudavaayil abounding in lofty mansions and Gunavaayil.

Arunachala Siva.

1562
Verse 6:


மலையார்தம் மகளொடுமா தேவன் சேரும்
    மறைக்காடு வண்பொழில்சூழ் தலைச்சங் காடு
தலையாலங் காடுதடங் கடல்சூ ழந்தண்
    சாய்க்காடு தள்ளுபுனற் கொள்ளிக் காடு
பலர்பாடும் பழையனூ ராலங் காடு
    பனங்காடு பாவையர்கள் பாவம் நீங்க
விலையாடும் வளைதிளைக்கக் குடையும் பொய்கை
    வெண்காடும் அடையவினை வேறா மன்றே.


If Maraikkaadu--the abode of the God of gods who is concorporate with the Mountain's Daughter--,
Talaicchangkaadu girt with uberous groves,
cool Saaikkaadu circled by the extensive main,
Kollikkaadu rich in streams,
Pazhaiyanoor Aalangkaadu whose praise is sung by many,
Panangkaadu and Vennkaadu where,
to wash sins away,
Damsels decked with precious bangles,
joyous plunge into tanks,
Are reached,
karma flees away

Arunachala Siva.

1563
Verse  5:

பெருக்காறு சடைக்கணிந்த பெருமான் சேரும்
    பெருங்கோயில் எழுபதினோ டெட்டும் மற்றுங்
கரக்கோயில் கடிபொழில்சூழ் ஞாழற் கோயில்
    கருப்பறியற் பொருப்பனைய கொகுடிக் கோயில்
இருக்கோதி மறையவர்கள் வழிபட் டேத்தும்
    இளங்கோயில் மணிக்கோயில் ஆலக் கோயில்
திருக்கோயில் சிவனுறையுங் கோயில் சூழ்ந்து
    தாழ்ந்திறைஞ்சத் தீவினைகள் தீரும் அன்றே.


He is cinctured with a belt of bones and a serpent.
He became the rare Vedas and the six Angas.
He smote the great sacrifice of Daksha.
He is Sadasiva.
he cut Jalandara into two.
He is of Valanjuzhi-upon-Ponni that flows laden with the fan-tails of peacocks.
He is a wielder of the Mazhu.
He is the King of Kodeeccharam at Kottaiyoor girt with fields abounding in storks.

Arunachala Siva.

If the seventy-eight great temples of the Lord whose matted crest is adorned with the great flood,
Karakkoyil,
Gnaazharkoyil girt with well-protected groves,
the hill-like Kokudikkoyil of Karruppariyal,
IIangkoyil where with the chanting of the Rig Veda the Brahmins hail and adore the Lord,
Manikkoyil,
Aalakkoyil and every Tirukkoyil where Siva abides,
Are circumambulated and hailed in humble adoration,
evil karma will get annulled.

Arunachala Siva.

1564
Verse  4:


பிறையூருஞ் சடைமுடியெம் பெருமா னாரூர்
    பெரும்பற்றப் புலியூரும் பேரா வூரும்
நறையூரும் நல்லூரும் நல்லாற் றூரும்
    நாலூருஞ் சேற்றூரும் நாரை யூரும்
உறையூரும் ஓத்தூரும் ஊற்றத் தூரும்
    அளப்பூரோ மாம்புலியூ ரொற்றி யூரும்
துறையூருந் துவையூருந் தோழூர் தானுந்
    துடையூருந் தொழஇடர்கள் தொடரா வன்றே.


Troubles will be snapped if Aaroor of our Lord in whose matted crest the crescent moon floats,
Perumpatrappuliyoor,
Peraavoor,
Naraiyoor,
Nalloor,
Nallaatroor,
Naaloor,
Setroor,
Naaraiyoor,
Uraiyoor,
Otthoor,
Ootratthoor,
Alappoor,
Omaampuliyoor,
Otriyoor,
Turaiyoor,
Tuvaiyoor,
Thozhoor and Tudaiyoor are duly hailed and adored.


Arunachala Siva.

1565
Verse  3:


நற்கொடிமேல் விடையுயர்த்த நம்பன் செம்பங்
    குடிநல்லக் குடிநளிநாட் டியத்தான் குடி
கற்குடிதென் களக்குடிசெங் காட்டங் குடி
    கருந்திட்டைக் குடிகடையக் குடிகா ணுங்கால்
விற்குடிவேள் விக்குடி நல்வேட்டக் குடி
    வேதிகுடி மாணிகுடி விடைவாய்க் குடி
புற்குடிமா குடிதேவன் குடிநீலக்குடி
    புதுக்குடியும் போற்றஇடர் போகு மன்றே.


Troubles will cease if Sembangkudi of the One who is Supremely desirable and whose goodly flag sports the Bull,
Nallakkudi,
lovely Naattiyatthaangkudi,
Karkudi,
Tenkalakkudi,
Sengkaatangkudi,
Karunthittaikkudi,
Kataiyakkudi,
Virkudi sweet to behold,
Vellvikkudi,
Goodly Vettakkudi,
Vedikudi,
Maanikudi,
Vitaivaaikkudi,
Purkudi,
Devankudi,
Neelakkudi and Pudukkudi are duly hailed.


Arunachala Siva

1566
Verse  2:


காவிரியின் கரைக்கண்டி வீரட் டானங்
    கடவூர்வீ ரட்டானங் காமருசீ ரதிகை
மேவியவீ ரட்டானம் வழுவைவீ ரட்டம்
    வியன்பறியல் வீரட்டம் விடையூர்திக் கிடமாம்
கோவல்நகர் வீரட்டங் குறுக்கைவீ ரட்டங்
    கோத்திட்டைக் குடிவீரட் டானமிவை கூறி
நாவில்நவின் றுரைப்பார்க்கு நணுகச் சென்றால்
    நமன்தமருஞ் சிவன்தமரென் றகல்வர் நன்கே.



When messengers of Yama approach them at the hour of their death,
they will move away from them,
deeming them to be the servitors of Siva,
if they have been chanting with their lips,
thus: "Kandi Virattaanam upon the shore of the Kaveri,
Kadadvoor Virattaanam,
charming and glorious Atikai Virattaanam, Vazhuvai Virattam,
extensive Pariyal Virattam,
Koval Virattam-- the town where the Lord whose mount is a Bull resides --,
Kurukkai Virattam and Kotthittaikkudi Virattam."

Arunachala Siva.

1567
General Padigam (2):

Verse  1:


 பொருப்பள்ளி வரைவில்லாப் புரமூன் றெய்து
    புலந்தழியச் சலந்தரனைப் பிளந்தான் பொற்சக்
கரப்பள்ளி திருக்காட்டுப் பள்ளி கள்ளார்
    கமழ்கொல்லி யறைப்பள்ளி கலவஞ் சாரற்
சிரப்பள்ளி சிவப்பள்ளி செம்பொன் பள்ளி
    செழுநனி பள்ளிதவப் பள்ளி சீரார்
பரப்பள்ளி யென்றென்று பகர்வோ ரெல்லாம்
    பரலோகத் தினிதாகப் பாலிப் பாரே.


All those that chant thus,
even thus: "Poruppalli,
auric Chakkarappalli of Him who smote with a bow the three hostile towns and cut into two Jalandhara,
Tiruk- kaattuppalli,
Melliferous and fragrant Kolliyaraippalli,
Sirappalli in whose domain peacocks abound,
Sivappalli,
Chemponpalli,
uberous Nanipalli,
Tavappalli and glorious Parappalli,
will sweetly rule the supernal world.

Arunachala Siva.

1568
Verse  11:


புலிவலம் புத்தூர் புகலூர் புன்கூர்
    புறம்பயம் பூவணம் பொய்கை நல்லூர்
வலிவலம் மாற்பேறு வாய்மூர் வைகல்
    வலஞ்சுழி வாஞ்சியம் மருகல் வன்னி
நிலமலிநெய்த் தானத்தோ டெத் தானத்தும்
    நிலவுபெருங் கோயில்பல கண்டால் தொண்டீர்
கலிவலிமிக் கோனைக்கால் விரலாற் செற்ற
    கயிலாய நாதனையே காண லாமே.

O Servitors,
if you have a darshan of Pulivalam,
Putthoor,
Pukaloor,
Punkoor,
Purampayam,
Poovanam,
Poikainalloor,
Valivalam,
Maarperu,
Vaaimoor,
Vaikal,
Valanjuzhi,
Vaanjiyam,
Marukal,
Vanni,
Neitthaanam abounding In fertile fields and the many,
great and aeviternal temples situate everywhere,
you can envision Him,
Even Him who is the Lord of Kailash and who with His toe crushed the king of exceedingly prideful puissance.


General Padgam (1) completed.

Arunachala Siva.

1569
Verse  10:


நறையூரிற் சித்தீச் சரம்நள் ளாறு
    நாரையூர் நாகேச்சரம் நல்லூர் நல்ல
துறையூர் சோற்றுத்துறை சூல மங்கை
    தோணிபுரந் துருத்தி சோமேச் சரம்
உறையூர் கடலொற்றி யூரூற் றத்தூர்
    ஓமாம் புலியூர்ஓர் ஏட கத்துங்
கறையூர் கருப்பறியல் கன்றாப் பூருங்
    கயிலாய நாதனையே காண லாமே.



Even He,
the Lord of Kailash,
can be beheld at Naraiyoor Siddheeccharam,
Nallaaru,
Turaiyoor,
Chotrutthurai,
Soolamangkai,
Tonipuram,
Turutthi,
Someccharam,
Uraiyoor,
Otriyoor upon the sea,
Ootratthoor,
Omaampuliyoor,
peerless Yetakam,
Karaiyoor,
Karuppariyal and Kanraappoor.

Arunachala Siva.

1570
Verse  9:


திண்டீச்சரஞ் சேய்ஞலூர் செம்பொன் பள்ளி
    தேவூர் சிரபுரஞ்சிற் றேமம் சேறை
கொண்டீச்சரங் கூந்தலூர் கூழையூர் கூடல்
    குருகாவூர் வெள்ளடை குமரி கொங்கு
அண்டர் தொழும்அதிகை வீரட் டானம்
    ஐயா றசோகந்தி ஆமாத் தூருங்
கண்டியூர் வீரட்டங் கருகா வூருங்
    கயிலாய நாதனையே காண லாமே.



Even He,
the Lord Kailash can be beheld at Tindeeccharam,
Seignaloor,
Semponpalli,
Tevoor,
Sirapuram,
Sitremam,
Serai,
Kondeeccharam,
Koontaloor,
Koozhaiyoor,
Koodal,
Kurukavoor Velladai,
Kumari,
Kongku,
Atikai Virattaanam hailed by Devas,
Aiyaaru,
Asokanti,
Aamaatthoor,
Kandiyoor Virattam and Karukaavoor.

Arunachala Siva.

1571
Verse  8:


உஞ்சேனை மாகாளம் ஊறல் ஓத்தூர்
    உருத்திர கோடி மறைக்காட் டுள்ளும்
மஞ்சார் பொதியின்மலை தஞ்சை வழுவூர்
    வீரட்டம் மாதானங் கேதா ரத்தும்
வெஞ்சமாக் கூடல்மீ யச்சூர் வைகா
    வேதீச்சுரம் விவீச்சுரம் வெற்றி யூரும்
கஞ்சனூர் கஞ்சாறு பஞ்சாக் கையுங்
    கயிலாய நாதனையே காண லாமே.

Even He,
the Lord of Kailash can be beheld at Unjenai Maakaalam,
Ooral,
Otthoor,
Rudrakoti,
Maraikkaadu,
cloud-capped mount of Potiyil,
Thanjai,
Vazhuvoor Virattam,
Maathaanam,
Kedaaram,
Venjamaakkoodal,
Miyacchoor,
Vaikaa,
Vedeecchuram,
Viveecchuram,
Vetriyoor,
Kanjanoor,
Kanjaaru and Panjaakkai.

Arunachala Siva.

1572
Verse  7:

வீழி மிழலைவெண் காடு வேங்கூர்
    வேதிகுடி விசய மங்கை வியலூர்
ஆழி யகத்தியான் பள்ளி யண்ணா
    மலையாலங் காடும் அரதைப் பெரும்
பாழி பழனம்பனந் தாள்பா தாளம்
    பராய்த்துறை பைஞ்ஞீலி பனங்காட் டூர்தண்
காழி கடல்நாகைக் காரோ ணத்துங்
    கயிலாய நாதனையே காண லாமே.


Even He,
the Lord of Kailash can be beheld at Vizhimizhalai,
Vennkaadu,
Vengkoor,
Vedikudi,
Vijayamangkai,
Viyaloor,
Akatthiyaanpalli upon the sea,
Annaamalai,
Aalangkaadu,
Arathaipperumpaazhi,
Pazhanam,
Pananthaal,
Paathaalecchuram,
Paraaitthurai,
Paigngneeli,
Panangkaattoor,
cool Kaazhi and Kaaronam of Naakai girt with sea.

Arunachala Siva.

1573
Verse 6:


மண்ணிப் படிக்கரை வாழ்கொளி புத்தூர்
    வக்கரை மந்தாரம் வார ணாசி
வெண்ணி விளத்தொட்டி வேள்விக் குடி
    விளமர் விராடபுரம் வேட்க ளத்தும்
பெண்ணை யருட்டுறைதண் பெண்ணா கடம்
    பிரம்பில் பெரும்புலியூர் பெருவே ளூருங்
கண்ணை களர்காறை கழிப்பா லையுங்
    கயிலாய நாதனையே காண லாமே.

Even He,
the lord of Kailash can be beheld at Mannippatikkarai,
Vaazhkolipputthoor,
Vakkarai,
Mantaaram,
Vaaranaasi,
Venni,
Vilatthotti,
Velvikkudi,
Vilamar,
Viraatapuram,
Vetkalam,
Arul Thurai at Pennai,
Cool Pennakatam,
Pirampil,
Perumpuliyoor,
Peruveloor,
Kannai,
Kalar,
Kaarai and Kazhippaalai.

Arunachala Siva.

1574
Verse  5:

கொடுங்கோளூர் அஞ்சைக் களஞ்செங் குன்றூர்
    கொங்கணங் குன்றியூர் குரக்குக் காவும்
நெடுங்களம் நன்னிலம் நெல்லிக் காவு
    நின்றியூர் நீடூர் நியம நல்லூர்
இடும்பா வனமெழுமூர் ஏழூர் தோழூர்
    எறும்பியூர் ஏராரு மேம கூடங்
கடம்பை யிளங்கோயில் தன்னி னுள்ளுங்
    கயிலாய நாதனையே காண லாமே.


Even He,
the Lord Kailash can be beheld at Kodungkoloor,
Anjaikkalam,
Sengkunroor,
Kongkanam,
Kunriyoor,
Kurakkukkaa,
Nedungakalam,
Nannilam,
Nellikkaa,
Ninriyoor,
Nidoor,
Niyamanalloor,
Yitumpaavanam,
Yezhumoor,
Yezhoor,
Thozhoor,
Yerumpiyoor,
beauteous Yemakootam and also the shrine in Katampai Yilangkoyil.

Arunachala Siva.


1575
Verse 4:

எச்சி லிளமர் ஏம நல்லூர்
    இலம்பையங் கோட்டூர் இறையான் சேரி
அச்சிறு பாக்க மளப்பூர் அம்பர்
    ஆவடு தண்டுறை யழுந்தூர் ஆறை
கைச்சினங் கற்குடி கச்சூர் ஆலக்
    கோயில் கரவீரங் காட்டுப் பள்ளி
கச்சிப் பலதளியும் ஏகம் பத்துங்
    கயிலாய நாதனையே காண லாமே.


Even He,
the Lord of Kailash can be beheld at Yecchililamar,
Yemanallor,
Yilampayangkottoor,
Yiraiyaanceri,
Acchirupaakkam,
Alappoor,
Ambar,
Aavaduthannthurai,
Azhunthoor,
Aarai,
Kaicchinam,
Karkudi,
Kacchoor Aalakkoyil,
Kaattuppalli and the many shrines at Kacchi inclusive of Yekampam.

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 [105] 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 3195