Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 [892] 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 ... 2974
13366
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 13, 2015, 03:06:45 PM »
Verse 124 of Paraparak KaNNi:


அஞ்சல் அஞ்சல் என்றடிமைக் கப்போதைக் கப்போதே
நெஞ்சில் உணர்த்தும் நிறைவே பராபரமே. 124.


''Fear not, fear not.''
Thus from time to time
Thou intimated to this slave's heart.
Oh Perfection!
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13367
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 13, 2015, 03:00:17 PM »
Verse 123 of Paraparak KaNNi:


எந்தெந்த நாளும் எனைப்பிரியா தென்னுயிராய்ச்
சிந்தைகுடி கொண்டஅருள் தேவே பராபரமே. 123.

Ever so be it,
Thou never left me.
And as my Life of life
Thou dwelt in my thoughts,
Thou, God of Grace.
Oh Para Param!

Arunachala Siva.




13368
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 13, 2015, 02:58:03 PM »
Verse 122 of Paraparak KaNNi:


எந்தப் படியுன் இதயம் இருந்ததெமக்
கந்தப் படிவருவ தன்றோ பராபரமே. 122.



As Thou willed it
So it befell me.
Is it not so?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.



13369
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 13, 2015, 02:50:03 PM »
Verse  121 of Paraparak KaNNi:


வஞ்சநமன் வாதனைக்கும் வன்பிறவி வேதனைக்கும்
அஞ்சி உனையடைந்தேன் ஐயா பராபரமே. 121.


Afraid of Death's torture
And birth's pangs,
I sought Thee, my Lord.
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13370
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 13, 2015, 12:42:22 PM »
Verse  120 of Paraparak KaNNi:


ஆரிருந்தேன் ஆர்போய்என் ஆரமுதாம் நின்னருளின்
சீரிருந்தால் உய்வேன் சிவமே பராபரமே. 120.

What matters it,
Who remains and who went?
If I have Thy Ambrosial Grace,
Redeemed will I be, my Lord.
Oh Para Param!

Arunachala Siva.


13371
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 13, 2015, 12:38:33 PM »
Verse  119 of Paraparak KaNNi:


செப்புவதெல் லாஞ்செபம்நான் சிந்திப்ப தெல்லாம்நின்
ஒப்பில் தியானமென ஓர்ந்தேன் பராபரமே. 119.



All that I speak
Is Thy mantra.
All that I think
Is Thy meditation.
This I realized,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13372
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 13, 2015, 12:36:25 PM »
Verse 118 of Paraparak KaNNi:


ஒன்றே பலவே உருவே அருவேயோ
என்றே அழைப்பதுன்னை என்றோ பராபரமே. 118.


As the One, the Many,
As the Form, the Formless,
When I shall I call Thee thus?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13373
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 13, 2015, 12:34:10 PM »
Verse 117 of Paraparak KaNNi:


பார்க்கின்அண்ட பிண்டப் பரப்பனைத்தும் நின்செயலே
யார்க்குஞ் செயலிலையே ஐயா பராபரமே. 117.


When close seen,
The microcosm and the macrocosm
Are all Thine work.
None else can wrought it, Lord.
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13374
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 13, 2015, 12:28:23 PM »
Verse 116 of Paraparak KaNNi:

என்போல் எளியவரும் எங்கெங்கும் பார்த்தாலும்
உன்போல் வலியவரும் உண்டோ பராபரமே. 116.



Wherever Thou search,
Is there anyone so frail as I am,
And anyone so mighty as Thou art?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.


13375
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 13, 2015, 12:25:34 PM »
Verse 115 of Paraparak KaNNi:



ஒப்புயர்வொன் றின்றி ஒலிபுகா மோனவட்டக்
கப்பலுக்காம் வான்பொருள்நீ கண்டாய் பராபரமே. 115.


Without peer, without better
Art Thou.
Thou art the heavenly cargo destined
For the circular ship of silentness
That no sound pierces *[1],
Oh Para Param!

FootNotes:


[1] The Void to which mauna leads is beyond the frontiers of nadanta sphere, which again is beyond nada or sound sphere.

Arunachala Siva.

13376
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 13, 2015, 12:23:09 PM »
Verse 114 of Paraparak KaNNi:


அண்டம் அனைத்திலுமாய் அப்பாலுக் கப்பாலுங்
கொண்டநின்னை யாரறிந்து கொள்வார் பராபரமே. 114.



Thou art in the universe entire.
Thou art beyond and beyond it, too.
Who will know Thee,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13377
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 13, 2015, 12:20:04 PM »
Verse 113 of Paraparak KaNNi:


பாரறியா தண்டப் பரப்பறியா துன்பெருமை
யாரறிவார் நானோ அறிவேன் பராபரமே. 113.



Thy greatness
The world will not know.
The universe will not know.
Who then will know?
Am I the one to know?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13378
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 13, 2015, 12:17:48 PM »
Verse  112 of Paraparak KaNNi:


என்னறிவும் யானும்என தென்பதுவு மாம்இவைகள்
நின்னவையே அன்றோ நிகழ்த்தாய் பராபரமே. 112.



''I'', ''mine'' and ''my intelligence,''
Are these not Thine?
Speak,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13379
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 13, 2015, 12:13:56 PM »
Verse 111 of Paraparak KaNNi:


மாயைமுத லாம்வினைநீ மன்னுயிர்நீ மன்னுயிர்தேர்ந்
தாயும்அறி வானதுநீ அன்றோ பராபரமே. 111.


Art Thou not Maya, Karma and Anava?
And all the life
And the intelligence that cognizes that life?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13380
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 13, 2015, 11:59:34 AM »
Verse 110 of Paraparak KaNNi:



வண்டாய்த் துவண்டு மவுன மலரணைமேல்
கொண்டார்க்கோ இன்பங் கொடுப்பாய் பராபரமே. 110.



Will Thou grant Thy Bliss
Only to those who, like the bee,
Constant haunts and crowds
Into the flowery bed of silentness?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 [892] 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 ... 2974