Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 [885] 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 ... 2972
13261
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 03:29:22 PM »
Verse 183 of Paraparak KaNNi:



தோற்பாவை நாலாட் சுமையாகுஞ் சீவனொன்றிங்
கார்ப்பால் எடுத்ததெவ ராலே பராபரமே.183.


The leathery doll (body),
A burden for four persons became,
For whom was this life taken
And why was this life taken?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13262
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 03:26:42 PM »
Verse 182 of Paraparak KaNNi:


ஏதைச் சுமையா எடுப்பார் எடுத்தவுடல்
சேதமுறின் யாதுபின்னே செல்லும் பராபரமே.182.


When the body incarnate
To pieces go,
What will be the burden it next carries?
And what will follow that?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13263
Ozhivil Odukkam -

Verse 106:

It is the habitual nature of the mind to be active even when it is not directed towards any object.
If you try to understand this nature, how will you not be confused?  At the slightest contact with it,
there will be birth and death for you, but if dies,  you will become Sivam.  (106)


The nature of the mind is activity, and it will do anything to prolong and preserve its own existence.
The moment it begins to subside, and we begin to get a sense of the peace. which this might bring,
it springs back into existence, generating numerous thoughts about how, using this very mind, we
might determine the nature of this peace, and make it our permanent state, and so on.  Therefore, the
wise course is to ignore the mind and put one's attention wholly on the Self, Sivam, by dwelling on the
'I' sense.

contd.,

Arunachala Siva.   

13264
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 02:54:59 PM »
Verse 181 of Paraparak KaNNi:


தேகம்இறும் என்றுசடர் தேம்புவதென் நித்திரையில்
ஊகமறிந் தாற்பயந்தான் உண்டோ பராபரமே.181.



Why doth the ''flame'' sob,
Thinking the body will die?
Who should be fearful of death,
Seeing death of body in daily sleep?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13265
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 02:52:26 PM »
Verse  180 of Paraparak KaNNi:


நித்தியமொன் றில்லாத நீர்க்குமிழி போன்றவுடற்
கித்தனைதான் துன்பமுண்டோ என்னே பராபரமே.180.


For the body that is transient
Like the bubble in the waters
Why is the suffering so great?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13266
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 02:50:34 PM »
Verse 179 of Paraparak KaNNi:


மின்னனைய பொய்யுடலை மெய்யென்று நம்பிஐயோ
நின்னை மறக்கை நெறியோ பராபரமே.179.


Transient as a flash of lightning
Is the body.
Believing firm in it, my Lord,
Is it proper to forget Thee?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13267
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 02:48:12 PM »
Verse 178 of Paraparak KaNNi:


பொய்யெல்லாம் ஒன்றாய்ப் பொருத்திவைத்த பொய்யுடலை
மெய்யென்றான் மெய்யாய் விடுமோ பராபரமே.178.


If the body that is false
Is of all falsity together fashioned,
Will it ever true become
By calling it truth *[1]?
Oh Para Param!

FootNotes:
[1] There is a pun on the word, ''mey,'' which means both body and truth.

Arunachala Siva.

13268
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 02:46:01 PM »
Verse 177 of Paraparak KaNNi:


எந்தவுட லேனும் எடுத்தவுடல் நல்லதென்று
சிந்தைசெய வந்ததிறஞ் செப்பாய் பராபரமே.177.


''Whatever the body I incarnate
That body is well indeed'' -
What is it that gave me
The courage of this thought?
Speak,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13269
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 02:43:46 PM »
Verse 176 of Paraparak KaNNi:


பாசசா லங்கள்எலாம் பற்றுவிட ஞானவைவாள்
வீசுநாள் எந்நாள் விளம்பாய் பராபரமே.176.


When is the day to be
For the sharp sword of Jnana to brandish
That the bonds of Pasa
Are cut asunder?
Speak,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13270
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 02:41:40 PM »
Verse 175 of Paraparak KaNNi:


பொறிவழியே ஏழை பொறியாய் உழல்வதுநின்
அறிவின் விதித்தவிதி ஆமோ பராபரமே. 175.


By the mechanism of senses,
Like a robot,
This helpless one moves.
Is this the way Thy Intelligence decreed?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13271
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 02:39:18 PM »
Verse 174 of Paraparak KaNNi:


ஏறுமயிர்ப் பாலம்உணர் விந்தவிட யங்கள்நெருப்
பாறெனவும் நன்றாய் அறிந்தேன் பராபரமே.174.


A bridge made of hair is this sentience.
A river of fire are these sense objects.
This I know full well now,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13272
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 02:37:01 PM »
Verse 173 of Paraparak KaNNi:


வந்ததையும் போனவையும் வைத்துவைத்துப் பார்த்திருந்தால்
சிந்தை இதமகிதம் சேரும் பராபரமே.173.

Thinking again and again
Of things that came and things that went,
In pleasure and pain the mind wallows,
Oh Para Param!


Arunachala Siva.

13273
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 02:35:09 PM »
Verse 172:  of Paraparak KaNNi:


கொள்ளித்தேள் கொட்டிக் குதிக்கின்ற பேய்க்குரங்காய்க்
கள்ளமனந் துள்ளுவதென் கண்டோ பராபரமே.172.



Like the mad monkey
Stung by the fiery scorpion
Why doth this deceitful mind dance?
See Thou,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13274
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 02:32:59 PM »
Verse 171 of Paraparak KaNNi:

சூதாடு வார்போல் துவண்டு துவண்டுமனம்
வாதாடின் என்னபலன் வாய்க்கும் பராபரமே.171.



Like the gamblers if thou art,
That play again and again
With mind constant agitated,
What will come of it?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13275
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 02:31:00 PM »
Verse 170 of Paraparak KaNNi:


வாதுக்கு வந்தெதிர்த்த மல்லரைப்போல் பாழ்த்தமனம்
ஏதுக்குக் கூத்தாடு தெந்தாய் பராபரமே.170.



Like the wrestlers who come
Challenging for a fight,
Why doth this accursed mind dance,
My Mother dear?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 [885] 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 ... 2972