Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 [873] 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 ... 2974
13081
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 18, 2015, 12:21:05 PM »
Verse 356 of Paraparak KaNNi:


உருவெளிதான் வாதவூர் உத்தமர்க்கல் லாலினமுங்
குருவழிநின் றார்க்குமுண்டோ கூறாய் பராபரமே.356.


In the formed state,
Thou, to Vaduvur Saint *[1], appeared.
Will it to anyone else be vouchsafed,
Who in the path of Guru seeks Thee?
Speak,
Oh Para Param!

FootNotes:

[1] Saint. Manikkavachagar.

Arunachala Siva.

13082
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 18, 2015, 12:19:22 PM »
Verse 355 of Paraparak KaNNi:


பற்றொழிந்து சிந்தைப் பதைப்பொழிந்து தானேதான்
அற்றிருப்ப தென்றைக் கமைப்பாய் பராபரமே.355.


Bereft of attachment,
Bereft of mind's agitation,
Bereft of egoism -
When will Thou grant that state?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13083
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 18, 2015, 12:17:29 PM »
Verse 354 of Paraparak KaNNi:


காச்சச் சுடர்விடும்பொற் கட்டிபோல் நின்மலமாய்ப்
பேச்சற் றவரே பிறவார் பராபரமே.354.


Like the smelted gold
That shines lustrous,
Only the pure ones
By silentness purified
Will no more birth have,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13084
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 18, 2015, 12:15:38 PM »
Verse 353 of Paraparak KaNNi:



கற்குநிலை கற்றால் கருவியவி ழாதருளாய்
நிற்குநிலை கற்பதுவே நீதம் பராபரமே.353



If proper thy learning be,
To pieces will not thy faculties go.
To learn to walk in the path of Grace
Is the way proper,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13085
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 18, 2015, 12:13:37 PM »
Verse 352 of Paraparak KaNNi:


இன்ப நிருவிகற்பம் இன்றேதா அன்றெனிலோ
துன்பம் பொறுப்பரிது சொன்னேன் பராபரமே.352.


Grant Thou today
The state of passionless Bliss,
Else, hard indeed
Is the suffering to bear.
I have told Thee,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13086
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 18, 2015, 12:11:17 PM »
Verse 351 of Paraparak KaNNi:



பாவமென்றால் ஏதும் பயமின்றிச் செய்யஇந்தச்
சீவனுக்கார் போதந் தெரித்தார் பராபரமே.351.


Who was it that taught this jiva
To commit iniquity
Without fear?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13087
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 18, 2015, 12:09:20 PM »
Verse 350 of Paraparak KaNNi:



வாயாற் கிணறுகெட்ட வாறேபோல் வாய்பேசிப்
பேயானார்க் கின்பமுண்டோ பேசாய் பராபரமே.350


By its mouth
Was the well choked up.
Will those who devils became
By their mouth
Ever know happiness?
Speak,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13088
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 18, 2015, 12:07:04 PM »
Verse 349 of Paraparak KaNNi:


தாயிருந்தும் பிள்ளை தளர்ந்தார்போல் எவ்விடத்தும்
நீயிருந்தும் நான் தளர்ந்து நின்றேன் பராபரமே.349.


The mother there is,
Yet the child languishes.
Thou art everywhere,
Yet I stand languishing,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13089
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 18, 2015, 12:04:36 PM »
Verse 348 of Paraparak KaNNi:




உனக்குவமை யாக்கருணை உள்ளவரும் வன்மைக்
கெனக்குவமை யானவரும் இல்லை பராபரமே.348.



There is none equal to Thee
In compassion.
There is none equal to me
In hard hearted-ness,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13090
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 18, 2015, 10:47:00 AM »
Verse 347 of Paraparak KaNNi:


புந்தியினால் நின்னடியைப் போற்றுகின்ற மெய்யடியார்
சிந்தையிறப் போநின் தியானம் பராபரமே.347.


With their minds
Thine devotees true adore Thee;
Doth their Trance for Thee mean
The death of their minds?
O Para Param !

Arunachala Siva.

13091
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 18, 2015, 10:45:16 AM »
Verse 346 of Paraparak KaNNi:


வாடுமுகங் கண்டென்னை வாடாம லேகாத்த
நீடுங் கருணை நிறைவே பராபரமே.346.


Seeing my drooping face,
Thou protected me from drooping low.
Thou art the Perfection
Of growing Grace,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13092
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 18, 2015, 10:42:36 AM »
Verse 345 of Paraparak KaNNi:


மோனந் தருஞான மூட்டி எனக்குவட்டா
ஆனந்த வாழ்க்கை அருளாய் பராபரமே.345.



Impart me the Jnana
That Silence gives
And grant me the life of Bliss That satiates not,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13093
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 18, 2015, 10:40:54 AM »
Verse 344 of Paraparak KaNNi:


ஓராமல் எல்லாம் ஒழிந்தேற்குன் தெய்வஅருள்
தாரா திருக்கத் தகுமோ பராபரமே.344.



In thoughtlessness
I lost all.
Is it meet that
Thou deny me Thy Grace?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13094
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 18, 2015, 10:39:06 AM »
Verse 343 of Paraparak KaNNi:

ஏதுந் தெரியா எளியேனை வாவெனநின்
போதநிலை காட்டிற் பொறாதோ பராபரமே.343.


A poor man filled with ignorance
Am I.
Is it too much that Thou call me
And show the state of awareness?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

13095
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 18, 2015, 10:37:11 AM »
Verse 342 pf Paraparak KaNNi:


வன்பொன்று நீங்கா மனதிறப்ப மாறாப்பேர்
அன்பொன்றும் போதும்எனக் கையா பராபரமே.342.


The mind that is full of hard thoughts,
May it perish!
Enough unto me is Thy Great Love
That changes not, my Lord!
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 [873] 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 ... 2974