Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 [859] 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 ... 2908
12871


The Jiva and the language or words are all in the world of mind -- Manomandala. It is all sound
and words.  Atma is in silence.  There is no need to understand the words, the language.  Many a
times only sound is adequate. What does the sound OM, or AUM explain?  It is according to one's own
mind or the Self, the Heart. 

Prahlada was given atma-upadesa by Narada, when the child was in the womb.  What language
the foetus know? What words it can understand?  It can at best understand only the sound.

Bhagavan Ramana said only this.  Summa Iru.  No words, no sound, the total silence of the mind
and the jiva by remaining in one's own Heart.


Arunachala Siva.

12872
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 01, 2015, 07:28:28 PM »
Verse 59 of 'Payap Puli'  : Tayumanavar:

(The Leaping Tiger):

ஆத்திரம் வந்தவர் போல்அலை யாமல் அரோகதிட
காத்திரந் தந்தென்னை யேஅன்னை போலுங் கருணைவைத்திம்
மாத்திரம் முன்னின் றுணர்த்தினை யேமவு னாஇனிநான்
சாத்திரஞ் சொன்ன படிஇய மாதியுஞ் சாதிப்பனே. 59.

Without letting me wander
Like a man in a fit of fury,
Thou gave me a body bouncing in health.
With tenderness as unto a mother
Until this day,
Thou appeared before me and instructed me.
Oh! Thou, the Silent One,
Now will I perform the Yama
And the rest of the eight limbed yoga,
Even as the books have taught.


Arunachala Siva.

12873
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 01, 2015, 07:26:48 PM »
Verse 58 of 'Payap Puli'  : Tayumanavar:

(The Leaping Tiger)


நீயென நானென வேறில்லை யென்னும் நினைவருளத்
தாயென மோன குருவாகி வந்து தடுத்தடிமைச்
சேயெனக் காத்தனை யேபர மேநின் திருவருளுக்
கேயென்ன செய்யுங்கைம் மாறுள தோசுத்த ஏழையனே. 58.

Tender unto mother Thou came
As the Guru of silentness
And made me aware that
Thou and I are not entities separate.
Thus did Thou prevent me
From straying into worldly ways
And protected me as Thy liege child.
Oh! God Supreme!
Is there anything that I can do to recompense Thee,
Impoverished that I am to the extreme?

Arunachala Siva.


12874
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 01, 2015, 07:24:52 PM »
Verse 57 of 'Payap Puli' - Tayumanavar:

(The Leaping Tiger)


கற்றும் பலபல கேள்விகள் கேட்டுங் கறங்கெனவே
சுற்றுந் தொழில்கற்றுச் சிற்றின்பத் தூடு சுழலின்என்னாங்
குற்றங் குறைந்து குணமே விடுமென்பர் கூட்டத்தையே
முற்றுந் துணையென நம்புகண் டாய்சுத்த மூடநெஞ்சே. 57.


What avails learning and listening,
If they still wander about in lust?
They have but learnt the art of the whirl
In gyrating pleasures.
Oh! Fully foolish heart!
Do thou put thine faith entire
In the congregation of devotees true
Who waxes  in virtue overwhelming
And wanes in blemishes rare.


Arunachala Siva.

12875
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 01, 2015, 07:23:26 PM »
Verse 56 of Udal Poyyuravu  -Tayumanavar:




ஆடுங் கறங்குந் திரிகையும் போல அலைந்தலைந்து
காடுங் கரையுந் திரிவதல் லால்நின் கருணைவந்து
கூடும் படிக்குத் தவமுய லாத கொடியர்எமன்
தேடும் பொழுதென்ன செய்வார் பரானந்த சிற்சுடரே. 56.

Like the dancing whirl and the potter's wheel
They but go round and round the country and wilderness.
What else will those wretches,
Who performed not tapas by Thy Grace,
Do when the God of Death comes seeking them?
Oh! Thou, the Flame of Knowledge that is Pervasive Bliss!


Arunachala Siva.


12876
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 01, 2015, 07:21:46 PM »
Verse 55 of Payap Puli  - Tayumanavar:





அடையார் புரஞ்செற்ற தேவேநின் பொன்னடிக் கன்புசற்றும்
படையாத என்னைப் படைத்திந்தப் பாரிற் படர்ந்தவினைத்
தடையால் தளையிட்டு நெஞ்சம்புண் ணாகத் தளரவைத்தாய்
உடையாய் உடைய படியன்றி யான்செய்த தொன்றிலையே. 55.


O Lord! Who destroyed the Cities of the unholy
That sought Thee not;
Thou created me
Who hath little love for Thy Golden Feet,
And fettered me in this world
With the lengthy chain of Karma,
And thus made my heart in spirit droop.
Oh! Thou, who owns all!
All these are but as ordained.
What is it that I have done?

Arunachala Siva.

12877
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 01, 2015, 07:20:06 PM »
Verse 54 of Payap Puli'  -Tayumanavar:

(The Leaping Tiger)

அளியுங் கனியொத் தருவினை யால்நொந் தயர்வுறுவேன்
தெளியும் படிக்குப் பரிபாக காலமுஞ் சித்திக்குமோ
ஒளியுங் கருணையும் மாறாத இன்பமும் ஓருருவாய்
வெளிவந் தடியர் களிக்கநின் றாடும் விழுப்பொருளே. 54.

Unto the rotten fruit am I
In distress that karma has wrought.
Will the time be
When I am ripe to receive the vision clear?
Oh! Thou, Being Exalted
That dances to the exultation of Thine devotees
As light, love and unending bliss -
All rolled into one!

Arunachala Siva.

12878
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 01, 2015, 07:18:50 PM »
Verse 53 of 'Payap Puli'  - Tayumanavar:


(The Leaping Tiger)


வையக மாதர் சகத்தையும் பொன்னையும் மாயைமல
மெய்யையும் மெய்யென்று நின்னடி யார்தம் விவேகத்தையும்
ஐயமில் வீட்டையும் மெய்ந்நூலை யும்பொய்ய தாகஎண்ணும்
பொய்யர்தம் நட்பை விடுவதென் றோபரி பூரணமே. 53.


The pleasures of worldly women and of gold
And of the illusory impure body -
All these they hold as real.
The wisdom of Thy devotees,
The sure goal of liberation,
The scriptures true -
All these they hold as false.
Of the friendship of such men of untruth
When shall I be rid?
Oh! Thou, that is Pervasive Perfection!

Arunachala Siva.

12879
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 01, 2015, 07:17:37 PM »
Verse 52 of 'Payap Puli'  -Tayumanavar:

(The Leaping Tiger)


எங்கும் வியாபித் துணர்வாய் உனக்கென் இதயத்துள்ளே
தங்குந் துயரந் தெரியாத வண்ணந் தடைசெய்ததார்
அங்கங் குழைந்துள் ளுருகுமன் பாளர்க் கணைகடந்து
பொங்குங் கருணைக் கடலேசம் பூரண போதத்தனே. 52.


Thou art the Awareness
That is all pervasive.
Yet, who is it that prevented Thee
From knowing the distress in my heart?
Thou art the Ocean of Compassion
That rises and swells breaking all dams
For those who adore Thee in body and mind
With love intense.
Oh! Thou, Divine Teacher of Wisdom Perfect!


Arunachala Siva.

12880
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 01, 2015, 07:16:19 PM »
Verse 51 of 'Payap Puli'  -Tayumanavar:

(The Leaping  Tiger)


 
மாதத்தி லேயொரு திங்களுண் டாகி மடிவதைநின்
போதத்தி லேசற்றும் வைத்திலை யேவெறும் புன்மைநெஞ்சே
வேதத்தி லேதர்க்க வாதத்தி லேவிளங் காதுவிந்து
நாதத்தி லேயடங் காதந்த வான்பொருளே நாடிக்கொள்ளே. 51.


Every month a moon is born and dies.
Thou hath not kept this in thy thoughts.
Oh, empty, despicable heart!
In scriptures, in human logic,
Can He not be discerned?
In bindu, in nada,
Can He not be contained?
Such is that Heavenly Being.
Do thou seek Him!

Arunachala Siva.

12881
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 01, 2015, 07:14:38 PM »
Verse 50 of  'Payap Puli'  - Tayumanavar:


(The Leaping Tiger)


வாராய்நெஞ் சேயுன்றன் துன்மார்க்கம் யாவையும் வைத்துக்கட்டிங்
காராய் அடிக்கடி சுற்றுகின் றாயுன் அவலமதிக்
கோரா யிரம்புத்தி சொன்னாலும் ஓர்கிலை ஓகெடுவாய்
பாரா யுனைக்கொல்லு வேன்வெல்லு வேன்அருட் பாங்குகொண்டே. 50.


Oh, heart, come thou here.
Bundle up all your evil ways.
Who art thou that should frequent here?
Advice in the thousands have I given thy foolish head
Yet will thou not understand?
Damned be thou!
You will see that I will murder thee. I will vanquish thee.
All by my Lord's Grace alone.

Arunachala Siva.

12882
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 01, 2015, 07:13:09 PM »
Verse 49 of 'Payap Puli' -  Tayumanavar:


(The Leaping Tiger)


பொல்லாத மாமர்க் கடமன மேஎனைப் போல்அடுத்த
எல்லாவற் றையும்பற்றிக் கொண்டனை யேயென்னை நின்மயமா
நில்லாய் அருள்வெளி நீநான்நிற் பேன்அருள் நிட்டையொரு
சொல்லாற் பதிந்து பரிபூர ணானந்தந் தோய்குவனே. 49.

Oh, mind, Thou art a vicious monkey
That hath seized me and all things around!
Do not transform me your way.
Oh! Void of Grace,
I shall be the way Thou art.
In a word will I enter into the trance of Grace
And sport in Pervasive Bliss Perfect.

Arunachala Siva.


 

12883
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 01, 2015, 07:10:43 PM »
Verse 48 of 'Payap Puli' -Tayumanavar:

(The Leaping Tiger)


காட்டிய அந்தக் கரணமும் மாயைஇக் காயமென்று
சூட்டிய கோலமும் நானா இயங்கத் துறையிதனுள்
நாட்டிய நான்றனக் கென்றோர் அறிவற்ற நான்இவற்றைக்
கூட்டிநின் றாட்டினை யேபர மேநல்ல கூத்திதுவே. 48.

The organs of the intellect are but Maya.
The pomp that this body is,
Is but a pond for the I to swim about.
The I that was placed in it
Hath no sentience of its own.
Thou gathered them together and made them dance.
Lovely indeed is this play, oh, God!

Arunachala Siva.


12884
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 01, 2015, 07:08:57 PM »
Verse 47 of 'Payap Puli' - Tayumanavar:

(The Leaping Tiger)


மறக்கின்ற தன்மை இறத்தலொப் பாகும் மனமதொன்றில்
பிறக்கின்ற தன்மை பிறத்தலொப் பாகும்இப் பேய்ப்பிறவி
இருக்கின்ற எல்லைக் களவில்லை யேஇந்தச் சன்மஅல்லல்
துறக்கின்ற நாளெந்த நாள்பர மேநின் தொழும்பனுக்கே. 47


Dying is unto forgetting.
Being born is unto remembering.
Alas! Limitless indeed are deaths and births.
When is the day
That I, Thy slave, am free
Of this sorrow that is birth and rebirth?
Oh! Thou, Being Pervasive!

Arunachala Siva.

12885
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 01, 2015, 05:17:31 PM »
Verse 46 of 'Payap Puli' - Tayumanavar:

(The Leaping Tiger)


ஒளியே ஒளியின் உணர்வே உணர்வின் உவகைபொங்குங்
களியே களிக்குங் கருத்தே கருத்தைக் கவளங்கொண்ட
வெளியே வெளியின் விளைசுக மேசுகர் வீறுகண்டுந்
தெளியேன் தெளிந்தவரைப் போற்றிடேன் என்ன செய்குவனே. 46.


Oh, Light! Awareness of Light!
The Bliss that wells up in the rapture of that Awareness!
The Thought that enjoys that Bliss!
The Void that consumed that Thought!
The Joy that arises in the Void!
Even after seeing the determination of Sukha *[1]
I have not become doubt free,
Nor revere those who have become doubt free.
What shall I do?

FootNotes:

[1] Sukhi Rishi renounced the world even at birth and so remained for the rest of his life.

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 [859] 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 ... 2908