Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 [843] 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 ... 2907
12631
Today is the Punarvasu star day of the month of Purattasi.  Sri Bhagavan was born on a Punarvasu
star day in the month of Margazhi.

Every Punarvasu star day is celebrated in the Asramam as a special day, with special alankaram,
pujas and arti is shown at the end for Sri Ramaneswara Mahalingam.  This is followed by a good
lunch with sweets.

To remember this auspicious day, I give below the verse from Tiruch Chazhal of Muruganar's
Sri Ramana Sannidhi Murai:


மற்றுவமை இல்லாத மாதவத்தான் வேங்கடவன்
அற்றவரை ஆதரிக்கும் மந்தநிறை காணேடி
அற்றவரை ஆதரிக்கும் மந்தணிறை ஆயிடில் என்
குற்றுயிரா என் நெஞ்சைக் கொன்றான் காண் சாழலோ. (Verse 1541)

The English translation of Prof. K. Swaminathan is as under:

Unique, unequaled, mighty Master,
Venkata, they say, sustains
The poor and helpless. So they  say.
But look, my heart he has pierced
And left me half dead, What is the game?


Arunachala Siva.
     
 

12632
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 06, 2015, 01:00:22 PM »
Verse  11:


நாதமே நாதந்த வெளியே சுத்த
      ஞாதுருவே ஞானமே ஞேய மேநல்
வேதமே வேதமுடி வான மோன
      வித்தேயிங் கென்னையினி விட்டி டாதே. 11.

Oh Nada, Nadanta Void!
Oh knower, knowledge and known!
Oh Goodly Vedas!
Oh Seed of Silentness that is the finale of Vedas!
Leave me not in future, I beseech Thee!


Arunachala Siva.

12633
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 06, 2015, 12:58:25 PM »
Verse  10:


விளங்கவெனக் குள்ளுள்ளே விளங்கா நின்ற
      வேதகமே போதகமே விமல வாழ்வே
களங்கரகி தப்பொருளே யென்னை நீங்காக்
      கண்ணுதலே நாதாந்தக் காட்சிப் பேறே. 10.


Thou, Changeableness
That appear and appear not in me.
Thou, the Instruction Divine!
Thou, the Existence that is Purity!
Thou, the Substance that remove impurities.
Thou, of the forehead eye
That leave me not.
Thou, of the Blessed Nadanta Vision!


Arunachala Siva.

12634
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 06, 2015, 12:56:55 PM »
Verse  9:


மாடுமக்கள் சிற்றிடையார் செம்பொன் ஆடை
      வைத்தகன தனமேடை மாட கூடம்
வீடுமென்பால் தொடர்ச்சியோ இடைவி டாமல்
      மிக்ககதி வீடன்றோ விளங்கல் வேண்டும். 9.


Cattle, children, women, gold, garments,
Storied houses and towered mansions -
Are all these to accompany me,
Life after life, in continuity?
Is it not the House of Liberation
That should luminous appear before me?

Arunachala Siva.

12635
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 06, 2015, 12:55:19 PM »
Verse  8:


திகையாதோ எந்நாளும் பேரா னந்தத்
      தெள்ளமுதம் உதவாமல் திவலை காட்டி
வகையாக அலக்கழித்தாய் உண்டு டுத்து
      வாழ்ந்தேன்நான் இரண்டுகால் மாடு போலே. 8.


Will I not puzzle ever so
When Thou did not grant me
The ambrosia of Supreme Bliss?
Instead, Thou but showed me the tiny drops
And made me full well wonder.
I but ate and dressed, and no more,
Unto a two legged beast was I.

Arunachala Siva.

12636
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 06, 2015, 12:53:40 PM »
Verse 7:


வைத்தபொருள் உடலாவி மூன்றும் நின்கை
      வசமெனவே யான்கொடுக்க வாங்கிக் கொண்டு
சித்தமிசைப் புகுந்ததுதான் மெய்யோ பொய்யோ
      சிறியேற்கிங் குளவுரையாய் திகையா வண்ணம். 7.



My wealth, my body, my life -
All the three I handed over to Thee,
And accepting them Thou entered my heart.
Is that true or false?
Pray explain the mystery to this little one
That I puzzle no more!

Arunachala Siva.

12637
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 06, 2015, 12:51:41 PM »
Verse 6:


சேராமற் சிற்றினத்தைப் பிரிந்தெந் நாளுந்
      திருவடிப்பே ரினத்துடனே சேரா வண்ணம்
ஆராக நான்அலைந்தேன் அரசே நீதான்
      அறிந்திருந்தும் மாயையிலேன் அழுந்த வைத்தாய். 6.


I did not join the company of the low.
I ever kept apart from them.
In eagerness I wandered
In search of the holy that seek Thine Feet.
Oh Lord, Thou know all this
And yet why did Thou let me drown in Maya?


Arunachala Siva.

12638
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 06, 2015, 12:43:46 PM »
Verse  5:


வைத்திடுங்கா லைப்பிடித்துக் கண்ணின் மார்பில்
      வைத்தணைத்துக் கொண்டுகையால் வளைத்துக் கட்டிச்
சித்தமிசைப் புகஇருத்திப் பிடித்துக் கொண்டு
      தியக்கமற இன்பசுகஞ் சேர்வ தென்றோ. 5.

(This is a famous verse  quoted by speakers.)

When is the day to be
That I seize hold of the Feet Thou place on me,
And embrace them with my eyes, heart and hands,
Plant them firm in my heart
And attain bliss uninterrupted?

Arunachala Siva.

12639
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 06, 2015, 12:42:14 PM »
Verse  4:


பாராயோ என்துயரம் எல்லாம் ஐயா
      பகருமுன்னே தெரியாதோ பாவி யேன்முன்
வாராயோ இன்னமொரு காலா னாலும்
      மலர்க்காலென் சென்னிமிசை வைத்தி டாயோ. 4.


Will Thou not see my distress in full, my Father?
Do Thou not know them even before I tell them to you?
Will Thou not appear before this sinner?
Will Thou not even for once,
Again place Thine Flowery Feet on my head?


Arunachala Siva.

12640
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 06, 2015, 12:40:18 PM »
Verse 3:


நீயேஇங் கெளியேற்குந் தாக மோக
      நினைவூடே நின்றுணர்த்தி நிகழ்த்த லாலே
பேயேற்குந் தனக்கெனவோர் அன்பு முண்டோ
      பெம்மானே இன்னமன்பு பெருகப் பாராய். 3.

It is Thyself,
Who, in the thoughts of this forsaken man,
Create Awareness through thirst and passion.
If so, is there any love that is of his own
That this devil that I am, hath?
Lord! Will you not bless me with love and more love?


Arunachala Siva.

12641
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 06, 2015, 12:38:21 PM »
Verse 2:


ஆவாவென் றழுதுதொழுங் கைய ராகி
      அப்பனே ஆனந்த அடிக ளேநீ
வாவாவென் றவர்க்கருளுங் கருணை எந்தாய்
      வன்னெஞ்சர்க் கிரங்குவதெவ் வாறு நீயே. 2.


Weeping, ''Aa, Aa'' -
With folded hands
And calling, ''Come, come, Thou,
Oh Father, oh Holy One of joy'' -
To them, my Father, Thou grant Grace.
How wilt Thou show clemency
To those of hard heart?


Arunachala Siva.

12642
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 06, 2015, 12:35:34 PM »
Petravatke -  Only to Her Who Gave Birth:


Verse 1:


பெற்றவட்கே தெரியுமந்த வருத்தம் பிள்ளை
      பெறாப்பேதை யறிவாளோ பேரா னந்தம்
உற்றவர்க்கே கண்ணீர்கம் பலையுண் டாகும்
      உறாதவரே கல்நெஞ்ச முடைய ராவார். 1.


Only the woman that delivered
Knows the pangs of childbirth.
Will the virgin know it?
Only those who experienced Bliss Supreme
Will melt in tears and write in joyous anguish.
Those who have not
Possess but hearts of stone.


Arunachala Siva.

12643
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 06, 2015, 12:32:25 PM »
Verse 7:


சொல்லாலே வாய்து டிப்பதல்லால் நெஞ்சந்
      துடித்திருகண் நீரருவி சொரியத் தேம்பிக்
கல்லாலே இருந்தநெஞ்சுங் கல்லால் முக்கட்
      கனியேநெக் குருகிடவுங் காண்பேன் கொல்லோ. 7.


It is only my mouth that moves
Spewing words.
My heart doth not in love pulsate.
My eyes do not in tears stream.
I do not sob for Thee.
So stony is my heart.
Will I ever see it melt for Thee?
Oh! Thou, the Ripe, Rich Fruit of triple eyes
That is at the foot of the wild banyan tree!

This Group of Verses - Competed. 


Arunachala Siva.

12644
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 06, 2015, 12:30:00 PM »
Verse 6:


செகத்தையெல்லாம் அணுவளவுஞ் சிதறா வண்ணஞ்
      சேர்த்தணுவில் வைப்பைஅணுத் திரளை எல்லாம்
மகத்துவமாப் பிரமாண்ட மாகச் செய்யும்
      வல்லவா நீநினைத்த வாறே எல்லாம். 6.


Thou gather universes all
And losing not even an atom,
Put them into the atom.
Thou gather atoms all
And make them into universes vast.
Thou art so mighty!
Thou doth as Thou wills!

Arunachala Siva.

12645
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 06, 2015, 12:27:59 PM »
Verse 5:

ஓவென்ற சுத்தவெளி யொன்றே நின்றிங்
      குயிரையெல்லாம் வம்மினென உவட்டா இன்பத்
தேவென்ற நீகலந்து கலந்து முத்தி
      சேர்த்தனையேல் குறைவாமோ செகவி லாசம். 5.


Alone, standing as the Pure Void that is ''Om.''
If Thou call all lives to Thee
And merge them in one inextricable Mukti
Of unending Bliss,
Will the Bliss of Thy Cosmic Grace be less?

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 [843] 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 ... 2907