Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 [843] 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 ... 2974
12631
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 30, 2015, 01:23:05 PM »
45.14.2:


அறிவோ டறியாமை அற்றறிவி னூடே
குறியி லறிவுவந்து கூடுநாள் எந்நாளோ. 2.



When is the day to be
That the pervasive God-knowledge
Merge in my knowledge,
Transcending human knowledge and ignorance.

Arunachala Siva.

12632
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 30, 2015, 12:06:59 PM »
45.14.1:


14. நிற்குநிலை -The state of good standing (Ever in Siva's thoughts.)

பண்ணின் இசைபோலப் பரமன்பால் நின்றதிறன்
எண்ணி அருளாகி இருக்குநாள் எந்நாளோ. 1.


When is the day to be
That I become one with Grace
Thinking of the way I stood with God
As music with the song.

Arunachala Siva.

12633
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 30, 2015, 12:04:35 PM »
45.13.14:


அறிவை அறிவதுவே யாகும் பொருளென்று
உறுதிசொன்ன உண்மையினை ஒருநாள் எந்நாளோ. 14.


When is the day to be
That I realize the firm truth in the words:
"Arivai arivatuve yakum porulenru".(1)

FootNotes:

[1] Arunagirinathar: Tiruppugazh.

Arunachala Siva..

12634
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 30, 2015, 12:02:07 PM »
45.13.13:


எனக்குள்நீ என்றும் இயற்கையாப் பின்னும்
உனக்குள்நான் என்ற உறுதிகொள்வ தெந்நாளோ. 13.



When is the day to be
That I stand resolute in the teaching:
"Yenakku ni yenrum iyarkayap pinnum". (1)

FootNotes:

[1] Reference not clear.


Arunachla Siva.

12635
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 30, 2015, 12:00:14 PM »
45.13.12:


அறியா அறிவில் அவிழ்ந்தேற என்ற
நெறியாம் உரையுணர்ந்து நிற்குநாள் எந்நாளோ. 12.


When is the day to be
That I stand in realization of the words:
"Ariya arivil avilntu era". (1)

FootNotes:

[1] Reference not clear

Arunachala Siva.

12636
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 30, 2015, 11:56:21 AM »
45.13.11:


திரையற்ற நீர்போல் தெளியஎனத் தேர்ந்த
உரைபற்றி உற்றங்கு ஒடுங்குநாள் எந்நாளோ. 11.


When is the day to be
That I withdraw myself
Seizing on the proven words:
"Tirayatta nirpol theliya". (1)

FootNotes:

[1] Tirumantiram

Arunachala Siva.

12637
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 30, 2015, 11:54:12 AM »
45.13.10:


பிறிதொன்றி லாசையின்றிப் பெற்றிருந்தேன் என்ற
நெறியுடையான் சொல்லில்நிலை நிற்குநாள் எந்நாளோ. 10.


When is the day to be
That I am firm fixed in the holy one's
Saying: "Piritonrilasai yinrip
perirunden". (1)

FootNotes:

[1] Reference not clear

Arunachala Siva.

12638
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 30, 2015, 11:51:47 AM »
45.13.9:


ஆதியந்த மில்லா அரியபரஞ் சோதிஎன்ற
நீதிமொழி கண்டதுவாய் நிற்குநாள் எந்நாளோ. 9.


When is the day to be
That I stand in the Path
Of the holy words: "Adi antamilla
Ariya paranjyoti" (1)

FootNotes:

[1] Manikkavasachakar Tiruvasakaam

Arunachala Siva.

12639
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 30, 2015, 11:49:10 AM »
45.13.8:


சென்றுசென் றேயணுவாய்த் தேய்ந்துதேய்ந் தொன்றாகி
நின்றுவிடும் என்றநெறி நிற்குநாள் எந்நாளோ. 8.



When is the day to be
That I follow the Path contained in:
"Senru Senre anuvait -
teyntu teyntu onraki
Ninruvidum". (1)

FootNotes:

[1] Manikkavachagar Tiruvachakam.

Arunachala Siva.

12640
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 30, 2015, 11:46:57 AM »
45.13.7;


நினைப்பறவே தான்நினைந்தேன் என்றநிலை நாடி
அனைத்துமாம் அப்பொருளில் ஆழுநாள் எந்நாளோ. 7.


When is the day to be
That I immerse myself
In the Being that is all,
Seeking the goal signified in:
"Ninaipparave than ninainden". (1)

FootNotes:

[1] Manikkavasakar Tiruvachagam.

Arunachala Siva.

12641
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 30, 2015, 11:45:19 AM »
45.13.6:


உன்னில்உன்னும் என்ற உறுமொழியால் என்னிதயந்
தன்னில்உன்னி நன்னெறியைச் சாருநாள் எந்நாளோ. 6.


When is the day to be
That I reach the Holy Path
Holding in my heart the words:
"Unnilunnum" (1)

FootNotes:

[1] Appar Thevaram.

Arunachala Siva.

12642
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 30, 2015, 10:01:50 AM »
45.13.5:


ஆருடனே சேரும் அறிவென்ற அவ்வுரையைத்
தேரும் படிக்கருள்தான் சேருநாள் எந்நாளோ. 5.


When is the day to be
That I receive the Grace to know
The meaning of the saying:
"Arudane serum arivu"? [1]

FootNotes:

[1] Reference not clear.

Arunachala Siva.

12643
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 30, 2015, 10:00:11 AM »
45.13.4:


என்னுடைய தோழனுமாய் என்ற திருப்பாட்டின்
நன்னெறியைக் கண்டுரிமை நாஞ்செய்வ தெந்நாளோ. 4.

When is the day to be
That I own the holy kinship
Proclaimed in the song: "Ennudaiya thola-numai"(1)

FootNotes:

[1] Sundarar Thevaram.

Arunachala Siva.




12644
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 30, 2015, 09:58:22 AM »
45.13.3:


தானென்னை முன்படைத்தான் என்ற தகவுரையை
நானென்னா உண்மைபெற்று நாமுணர்வ தெந்நாளோ. 3.


When is the day to be
That I realize the Truth of Self-effacement
Contained in the song: "Than ennai mun padaitan" (1)

FootNotes:

[1] Sundarar Thevaram.

Arunachala Siva.

12645
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 30, 2015, 09:54:51 AM »
45.13.2:



அற்றவர்கட் கற்றசிவன் ஆமென்ற அத்துவித
முற்றுமொழி கண்டருளில் மூழ்குநாள் எந்நாளோ. 2.


When is the day to be
That I merge in Grace
Of the Advaita import
Of the song: "Artavarkat-karta Sivan Am" (1)

FootNotes:

[1] Arul Nandi: Irupa Irupathu.

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 [843] 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 ... 2974