Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 [833] 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 ... 2903
12481
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 08, 2015, 02:50:33 PM »
Verse 1 of Saiva Canon 7.060: Tiru Idai Maruthur:


கழுதை குங்குமந் தான்சுமந் தெய்த்தாற்
    கைப்பர் பாழ்புக மற்றது போலப்
பழுது நானுழன் றுள்தடு மாறிப்
    படுசு ழித்தலைப் பட்டனன் எந்தாய்
அழுது நீயிருந் தென்செய்தி மனனே
    அங்க ணாஅர னேயென மாட்டா
இழுதை யேனுக்கொர் உய்வகை யருளாய்
    இடைம ருதுறை எந்தைபி ரானே. (1)



My Father and Master who dwells in Iṭaimaruthur!  If the donkey becomes weary after carrying loads
of saffron, people will drive it to graze in a barren land I was caught in the big vortex of worldly life,
being unsteady in my mind, wandering in doing fruitless acts, like that donkey.  My Father!
My Mind!  What can you do by weeping!  Grant me a device to redeem myself who is so much ignorant
and not capable of uttering the Names, one who has beautiful eyes, Haran - Siva.

Arunachala Siva.

12482
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 08, 2015, 02:42:36 PM »
Verse 1 of Saiva Canon:7.059: Tiruvarur:


பொன்னும் மெய்ப்பொரு ளும்தரு வானைப்
    போக மும்திரு வும்புணர்ப் பானைப்
பின்னை என்பிழை யைப்பொறுப் பானைப்
    பிழையெ லாந்தவி ரப்பணிப் பானை
இன்ன தன்மையன் என்றறி வொண்ணா
    எம்மா னைஎளி வந்தபி ரானை
அன்னம்வை கும்வ யற்பழ னத்தணி
    ஆரூ ரானை மறக்கலு மாமே. (1)

Is it possible to forget? Siva, who grants riches and knowledge of reality, who united in me through
them the pleasures of the world and eternal bliss, who forgives all my faults after that.
He is the One. who grants His Grace so that I cannot commit any faults. Our Master whose nature
cannot be ascertained, this is his nature. He is One who was easily accessible to me,
and who is Tiruvarur,  which has fields in which swans stay, and tanks.


Arunachala Siva.

12483
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 08, 2015, 01:56:20 PM »
Verse 10 of Paraparak KaNNi:


கண்ணே கருத்தேயென் கற்பகமே கண்ணிறைந்த
விண்ணேஆ னந்த வியப்பே பராபரமே. 10.


Thou art the Wonder of Bliss.
Thou art my eyes, my thoughts, my wishing Karpaga tree.
Thou art the Space Vast that fills my eyes,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12484
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 08, 2015, 01:54:38 PM »
Verse 9 of Paraparak KaNNi:


முத்தே பவளமே மொய்த்தபசும் பொற்சுடரே
சித்தேஎன் னுள்ளத் தெளிவே பராபரமே. 9.


Thou art the limpid perception of my heart.
Thou art the pearl, the coral, the pure shining gold.
Thou art the Cit - Divine Intelligence
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12485
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 08, 2015, 01:52:28 PM »
Verse 8 of Paraparak KaNNi;




திக்கொடுகீழ் மேலுந் திருவருளாம் பொற்பறிந்தோர்
கைக்குள்வளர் நெல்லிக் கனியே பராபரமே. 8.

Thou art the Amla Fruit
Palpable in the palms
Of those who know the blessings
Of the Holy Grace
That encompasses directions ten,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12486
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 08, 2015, 01:50:10 PM »
Verse 7 of Paraparak KaNNi:


எத்திக்குந் தானாகி என்னிதயத் தேயூறித்
தித்திக்கும் ஆனந்தத் தேவே பராபரமே. 7.


Thou art the sweet Nectar of Bliss,
Over spreading in directions all,
That gushes in my heart,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12487
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 08, 2015, 01:48:06 PM »
Verse 6 of Paraparak KaNNi:


உரையிறந்த அன்பருளத் தோங்கொளியா யோங்கிக்
கரையிறந்த இன்பக் கடலே பராபரமே. 6.

Thou art the boundless Ocean of Bliss
That stands as the Light Effulgent
In the heart of Thine silent devotees,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12488
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 08, 2015, 01:46:10 PM »
Verse 5 of Paraparak KaNNi:


ஆரறிவார் என்ன அனந்தமறை ஓலமிடும்
பேரறிவே இன்பப் பெருக்கே பராபரமே. 5.


Thou art the Fullness of Bliss
And the despair of countless scriptures
That cry ''Who shalt know Thee,''
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12489
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 08, 2015, 01:43:57 PM »
Verse 4 of Paraparak KaNNi:


ஆரா அமுதே அரசே ஆனந்தவெள்ளப்
பேராறே இன்பப் பெருக்கே பராபரமே. 4.



Thou art the Flood of silentness.
Thou art the Ambrosia that satiate not.
Thou art the Sovereign Lord,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12490
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 08, 2015, 01:40:25 PM »
Verse 3 of Paraparak KaNNi:


சிந்தித்த எல்லாமென் சிந்தையறிந் தேயுதவ
வந்த கருணை மழையே பராபரமே. 3.


Thou art the Rain of Compassion.
All that I thought, Thou knew.
And knowing my thoughts Thou came to my succor,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.


12491
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 08, 2015, 01:38:10 PM »
Verse 2 of Paraparak KaNNii:



கண்ணாரக் கண்டோர் கருப்பொருள்கா ணாமலருள்
விண்ணூ டிருந்தஇன்ப வெற்பே பராபரமே. 2.


Thou art the Mountain of Bliss
That stand in the spaces vast of Grace.
They who saw it full well
Saw no more birth to be,
Oh Para Param!


Arunachala Siva.

12492
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 08, 2015, 01:32:58 PM »
Verse  1 of Paraparak KaNNi: (Wreath, Pervasive, the Supreme)


சீராருந் தெய்வத் திருவருளாம் பூமிமுதல்
பாராதி யாண்ட பதியே பராபரமே. 1.


Thou art the Lord that rule
The earth and the rest of elements.
Of Thy Divine Grace art they,
Oh Para Param!


Arunachala Siva.

12493
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 08, 2015, 11:54:38 AM »
Verse 1 of 7.058:  Tiruk Kazhumalam, Sirkazhi


சாதலும் பிறத்தலுந் தவிர்த்தெனை வகுத்துத்
    தன்னருள் தந்தஎம் தலைவனை மலையின்
மாதினை மதித்தங்கொர் பால்கொண்ட மணியை
    வருபுனல் சடையிடை வைத்தஎம் மானை
ஏதிலென் மனத்துக்கோர் இரும்புண்ட நீரை
    எண்வகை ஒருவனை எங்கள்பி ரானைக்
காதில்வெண் குழையனைக் கடல்கொள மிதந்த
    கழுமல வளநகர்க் கண்டுகொண் டேனே. (1)


I the fertile city of Kaḻzhumalam,  which floated above when the ocean enveloped the whole earth.
Having removed death at the end of this life and rebirth after this life, and having created me as a new
soul, our Master who bestowed on me His grace.  The ruby that had on its part a lady, daughter of the mountain, (Uma), honoring her.  Our Lord who kept on His matted hairs the water of Ganga, discarded from heaven.  The one who is like the water that is absorbed by a red-hot iron, to my mind which is alien to god, and who has merged within me without being alien to me.  The peerless God who has eight forms eight
forms: (five elements, sun and moon, and the one who performs sacrifices) Our benefactor master and
one who wears a white ear-ring made of conch, I saw Him clearly as He was seated majestically in
Tiruk Kazhumalam, Therefore I am not wanting in anything. 

Arunachala Siva.

12494
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 08, 2015, 11:47:20 AM »
Verse 1 of 7.057:  Tiru VaLKoli Puthur:



தலைக்க லன்தலை மேல்தரித் தானைத்
    தன்னைஎன் னைநினைக் கத்தரு வானைக்
கொலைக்கையா னையுரி போர்த்துகந் தானைக்
    கூற்றுதைத் தகுரை சேர்கழ லானை
அலைத்தசெங் கண்விடை ஏறவல் லானை
    ஆணை யால்அடி யேன்அடி நாயேன்
மலைத்தசெந் நெல்வயல் வாழ்கொளி புத்தூர்
    மாணிக்கத் தைமறந் தென்நினைக் கேனே.(1)



On what else would I meditate.  Forgetting the God who bore on His head an ornament garland of skulls.
He who gave to me to meditate upon who rejoiced having covered Himself with the skin of an elephant
which can kill enemies with its trunk. He who wears jingling anklets on His leg as a mark of having
kicked the god of death to die.  He who can ride upon a red-eyed bull which can inflict suffering upon those who oppose it, according to His command.  I who became His slave and who am the dog lying at His feet,
I would not meditate upon anything else but Him who is the MAṇikkavannar in VaLKoli Puthur, which is surrounded by fields of paddy crops which have ears of corn at their tops.


Arunachala Siva.

12495
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 08, 2015, 11:41:33 AM »
Verse 1 of Saiva Canon 7.056: Tiru  Neetur.


ஊர்வ தோர்விடை ஒன்றுடை யானை
    ஒண்ணு தற்றனிக் கண்ணுத லானைக்
கார தார்கறை மாமிடற் றானைக்
    கருத லார்புரம் மூன்றெரித் தானை
நீரில் வாளைவ ரால்குதி கொள்ளும்
    நிறைபு னற்கழ னிச்செல்வ நீடூர்ப்
பாரு ளார்பர வித்தொழ நின்ற
    பரம னைப்பணி யாவிட லாமே. (1)


Can we leave without worshipping? Siva, who has one peerless Bull as His mount,  who is peerless and
has a bright forehead,  who has a great neck in which there is the black poison, who burnt the three
cities of enemies, is in wealthy Neetur,  where, in the fields where water is full, the scabbard and murrel
-fish that live in water leap.  And who is the Supreme God who dwells to be praised and worshipped
with joined hands by the people of this world.   We must do that;  Therefore we shall go there and
worship Him.

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 [833] 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 ... 2903