Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 [815] 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 ... 2904
12211




On 25th January 1946, an Andhra youth arrived and told Bhagavan about the vagaries of his senses to
which Bhagavan said: "All that is due to the mind.  Set it right."  "That is alright, Swami.  But however
much I try to reduce this anger, it comes on again and again.  What shall I do?" further asked the poor
boy.

"Oh! Is that so, then get angry with that anger, it will be all right," said Bhagavan.  Everyone in the Hall
burst out laughing. A person, who gets angry with everything in the world, if only he introspects and
inquires why he does not get angry with his anger itself, will be not really overcome all anger?"

That devotee, unable to understand anything, said: "That is very good!  Should I abuse myself?"

"Yes indeed!  What they are abusing is your body, isn't it? What greater enemy is there than this body,
which is the abode of anger and similar feelings?  It is necessary that we ourselves should hate it.
Instead of that, when we are un-guarded, if anybody abuses, we should know that they are
abusing the body, and crying it down.  What is the use of counter-abuse?  Those who abuse us that way should be looked upon as our friends.  It is good for us to be among such people.  If you are among
people who praise you, you get deceived," said Bhagavan Ramana.

(Source: Letters from Sri Ramanasramam, Suri Nagamma,
dated 25th Jan 1946.)

Arunachala Siva.

12212


On the morning of 27th January 1946, Bhagavan Ramana was reading Dinamani and coming across
an article there on the temple at Perur [near Coimbatore], read it out to us and said: "It is news to me.
We do not hear of this in the life of Sundaramoorthy or in the Periya Puranam.  But it may be in the
Sthala Puranam." 

This is the story:  On a particular day in the year, the God and the Goddess are taken out in to an
adjoining field and the festival of the God and Goddess transplanting seedlings on behalf of a devotee,
is celebrated, in memory of the fact, that one day Sundaramoorthy Swamigal entered the Perur
temple and found to his dismay that neither God nor Goddess was there and that on searching for
them he found them in a field working at transplanting for this devotee, a Harijan.


(Source: Day by Day with Bhagavan. Devaraja Mudaliar.
27th January 1946.)

Arunachala Siva.

12213
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 06:50:05 PM »
Verse 210 of Paraparak KaNNi:


நீயன்றி நானார் நினைவார்என் நெஞ்சகமார்
தாயன்றிச் சூலுமுண்டோ சாற்றாய் பராபரமே.210.


Without Thee,
Who am I?
What is my mind?
What is my heart?
Without mother,
Is there pregnancy any?
Speak,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12214
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 06:46:34 PM »
Verse 209 of Paraparak KaNNi:



முத்தியிலுந் தேகமிசை மூவிதமாஞ் சித்திபெற்றார்
எத்தனைபேர் என்றுரைப்ப தெந்தாய் பராபரமே.209.


Even in Mukti
In ways diverse *[1]
The body attains Siddhi;
How many they are
Will Thou say, Mother Dear?
Oh Para Param!

FootNotes:

[1] Jivan Mukti, Para Mukti, Siva Mukti. In Jivan Mukti is Mukti with body form. Para Mukti is form
formless, Siva Mukti is formless Mukti.

Arunachala Siva.

12215
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 06:44:47 PM »
Verse 208 of Paraparak KaNNi:


ஏதுக்கும் உன்னைவிட இல்லையென்றால் என்கருத்தைச்
சோதிக்க வேண்டாநான் சொன்னேன் பராபரமே.208.



If, on any count, I hold
There is none greater than Thou,
Then test not my thoughts,
I tell Thee,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12216
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 06:42:30 PM »
Verse 207 of Paraparak KaNNi:


ஆனந்த மானநின்னை அன்றியொன்றை உன்னாத
மோனந் தமியேற்கு முத்தி பராபரமே.207.

The silentness that thinks
Of nothing but Thee,
Who art Bliss,
Is Mukti for me,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12217
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 06:40:07 PM »
Verse 206 of Paraparak KaNNi:


வேதாந்தஞ் சித்தாந்தம் வேறென்னார் கண்களிக்கும்
நாதாந்த மோன நலமே பராபரமே.206.


Thou art the fruit of
Nadanta silentness
That ripenes in those who hold
Vedanta and Siddhanta separate art not,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12218
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 06:37:44 PM »
Verse 205 of Paraparak KaNNi:


ஆடிஓய் பம்பரம்போல் ஆசையுடன் எங்கும்உனைத்
தேடிஓய் கின்றேன்என் செய்வேன் பராபரமே.205


As the top that whirls and stops
In eagerness I searched for Thee everywhere
And now I stop.
What shall I do?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12219
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 06:35:46 PM »
Verse 204 of Paraparak KaNNi:


நீர்க்குமிழி போலென் நினைவுவெளி யாக்கரையப்
பார்க்குமிடம் எல்லாம்என் பார்வை பராபரமே.204.


Wherever I look
I but see
My thoughts into void dissolving,
As the bubbles in water do,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12220
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 06:33:32 PM »
Verse 203 of Paraparak KaNNi:


நீர்ப்புற் புதமாய் நினைவருட்கே நின்றழியப்
பார்ப்பதல்லால் வேறுமொன்றைப் பாரேன் பராபரமே.203.


I see my bubbling thoughts
Rise and die for Thy Grace
Nothing else I see,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12221
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 06:31:36 PM »
Verse 202 of Paraparak KaNNi:



காலர்பயந் தீரஇன்பக் காற்கபய மென்றெழுந்த
மாலை வளர்த்தனையே வாழி பராபரமே.202.


''Refuge be Thy Blissful Feet
That scorches away fear of death.''
That desire Thou in me fostered,
Blessed be Thou,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.


12222
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 06:29:16 PM »
Verse 201 of Paraparak KaNNi:


மடிமையெனும் ஒன்றை மறுத்தன்றோ என்னை
அடிமைகொளல் வேண்டும் அரசே பராபரமே.201


Is it not by removing my inertia first
That Thou should take me in Thine vassalage?
My Lord!
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12223
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 06:27:20 PM »
Verse 200 of Paraparak KaNNi:

தேடினேன் திக்கனைத்துந் தெண்டனிட்டேன் சிந்தைநைந்து
வாடினேன் என்மயக்கம் மாற்றாய் பராபரமே.200.

Search did I, in directions all,
Adore did I, thoughts humbling,
Will Thou not
My wavering end?
Oh Para Param!


Arunachala Siva.

12224
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 06:25:12 PM »
Verse 199 of Paraparak KaNNi:

மந்தஅறி வாகியின்பம் வாயா திருந்தலைந்தால்
சிந்தைமயங் காதோஎன் செய்வேன் பராபரமே.199.


If in knowledge dulled,
I wander about,
Bliss unattained,
Will not my thoughts waver?
What shall I do?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12225
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 14, 2015, 06:23:25 PM »
Verse 198 of Paraparak KaNNi:


எந்நெஞ்ச மேனும் இரங்குமே நின்னருட்குக்
கன்னெஞ் சரும்உளரோ காட்டாய் பராபரமே.198.

Whatever the state of heart,
It will to Thy Grace melt.
Is there one with a stony heart?
Pray, show,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 [815] 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 ... 2904