Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 [811] 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 ... 2903
12151
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 15, 2015, 12:28:15 PM »
Verse 245 of Paraparak KaNNi:


சித்த நிருவிகற்பஞ் சேர்ந்தார் உடல்தீபம்
வைத்தகர்ப்பூ ரம்போல் வயங்கும் பராபரமே.245.



The bodies of those
Who transcendental Samadhi attained
Will like lighted camphor blaze away,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12152
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 15, 2015, 12:26:14 PM »
Verse 244 of Paraparak KaNNi:


சத்தாகி நின்றோர் சடங்க ளிலிங்கமென
வைத்தாரும் உண்டோயென் வாழ்வே பராபரமே.244.


The bodies of those
Who stood as the pure (in Samadhi)
Were into Linga raised.
Oh my Life,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12153
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 15, 2015, 12:24:32 PM »
Verse 243 of Paraparak KaNNi:


படிப்பற்றுக் கேள்வியற்றுப் பற்றற்றுச் சிந்தைத்
துடிப்பற்றார்க் கன்றோ சுகங்காண் பராபரமே.243.


Is not Bliss
For those who hath learning none,
Listening none, desiring none
And whose thoughts quelled art?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12154
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 15, 2015, 12:22:19 PM »
Verse 242 of Paraparak KaNNi:


பற்றற் றிருக்குநெறி பற்றிற் கடல்மலையுஞ்
சுற்ற நினைக்குமனஞ் சொன்னேன் பராபரமே.242.

I seek the way of non desire,
But the mind seeks to roam
Over sea and mountain.
Know Thou,
Oh Para Param!


Arunachala Siva.

12155
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 15, 2015, 12:20:09 PM »
Verse 241 of Paraparak KaNNi:


தானாக வந்து தடுத்தாண் டெனையின்ப
வானாகச் செய்தஇன்ப வானே பராபரமே.241



Thou, of Thyself came
And saved me
And made me blissful.
Thou, the Firmament of Bliss!
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12156
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 15, 2015, 12:18:19 PM »
Verse 240 of Paraparak KaNNi:


ஆதியந்த நீகுருவாய் ஆண்டதல்லால் நின்னையன்றிப்
போதனையும் உண்டோ புகலாய் பராபரமே.240.


From beginning to end
Thou were the Guru
That took me as disciple.
Is there instruction any
Outside Thee?
Speak,
Oh Para Param!


Arunachala Siva.

12157
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 15, 2015, 12:16:38 PM »
Verse 239 of Paraparak KaNNi:


ஆசையுன்மீ தல்லால் அருளறிய வேறுமொன்றில்
பாசம்வையேன் நின்கருணைப் பாங்காற் பராபரமே.239


Only Thee I love
And by Thy blessing
None else I desire.
Thy Grace is the witness,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12158
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 15, 2015, 12:14:26 PM »
Verse 238 of Paraparak KaNNi:


தாரா அருளையெல்லாந் தந்தெனையும் நின்னருளின்
வாராயோ என்றனைநீ வாழி பராபரமே.238.


Thou gave me blessings unique;
And Thou also said:
"Will thou come into my Grace"
Blessed be Thou
O Para Param!

Arunachala Siva.

12159
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 15, 2015, 12:12:29 PM »
Verse 237 of Paraparak KaNNi:



ஆழ்ந்தாயே யிவ்வுலகில் அல்லலெல்லாந் தீர்ந்தருளால்
வாழ்ந்தாயே என்றனைநீ வாழி பராபரமே.237.


''Thou who art immersed in this world
Will now live in Grace, thine sorrows ended'' -
Thus Thou declared.
Blessed be Thou,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12160
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 15, 2015, 12:10:25 PM »
Verse 236 of Paraparak KaNNi:


உள்ளபொருள் ஆவி உடல்மூன்றும் அன்றேதான்
கொள்ளைகொண்ட நீயென் குறைதீர் பராபரமே.236.



Thou, who had robbed already all the three -
My wealth, life and body -
Pray, make up for my loss though,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12161
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 15, 2015, 12:08:21 PM »
Verse 235 of Paraparak KaNNi:


நீராய்க் கசிந்துருகி நெட்டுயிர்த்து நின்றேனைப்
பாராத தென்னோ பகராய் பராபரமே.235.


I stood sighing like furnace
And melting into liquid.
Why have Thou not cared to look at me?
Speak,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.
 

12162
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 15, 2015, 12:06:25 PM »
Verse 234 of Paraparak KaNNi:

தேடாத தேட்டினரே செங்கைத் துலாக்கோல்போல்
வாடாச் சமனிலையில் வாழ்வார் பராபரமே.234.



Those of wealth real,
Who have wealth sought not,
Will like the impartial scale,
Lead a steady, balanced life.
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12163
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 15, 2015, 12:03:44 PM »
Verse 233 of Paraparak KaNNi:


தேடுந் திரவியமுஞ் சேர்ந்தமணிப் பெட்டகமும்
கூட வருந்துணையோ கூறாய் பராபரமே.233.


The treasures thou accumulate,
The jeweled coffers that go with it,
Will they ever go with Thee?
Speak,
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12164
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 15, 2015, 12:01:54 PM »
Verse 232 of Paraparak KaNNi:


நாடும் நகரும்நிசா னாட்டிய பாளயமும்
ஈடுசெயு மோமுடிவில் எந்தாய் பராபரமே.232.



Country and city
And army with flying standard,
Will they in the end,
Adequate be,
My Mother dear?
Oh Para Param!

Arunachala Siva.

12165
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 15, 2015, 11:59:57 AM »
Verse 231 of Parapara KaNNi:


இற்றைவரைக் குள்ளாக எண்ணரிய சித்திமுத்தி
பெற்றவர்கள் எத்தனைபேர் பேசாய் பராபரமே.231.


How many they
Who countless Siddhis attained
Until this day?
O Para Param!

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 [811] 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 ... 2903