Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 [792] 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 ... 2903
11866
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 22, 2015, 12:12:54 PM »
45.6:



ஆறு சமயத்தும் அதுவதுவாய் நின்றிலங்கும்
வீறு பரைதிருத்தாள் மேவுநாள் எந்நாளோ. 6.


When is the day to be
That I seek the Feet of ParaSakti great
Who in accord stands
In the Six Faiths all,
Each in its own way?


Arunachala Siva.

11867
Translations and Commentaries by Forum Members / Re: Saint Thayumanavar
« on: October 22, 2015, 12:10:29 PM »
45.5:


வெஞ்சே லெனும்விழியார் வேட்கைநஞ்சுக் கஞ்சினரை
அஞ்சேல் எனுங்கைக் கபயமென்ப தெந்நாளோ. 5.



When is the day to be
That I seek the refuge
Of the hand that gestures, "Fear not"
To those who dread as poison
The passion of damsel with fish-like eyes?

Arunachala Siva.

11868
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 22, 2015, 09:55:58 AM »
Verse 11 of Tiru Venba:


இன்பம் பெருக்கி இருளகற்றி எஞ்ஞான்றுந்
துன்பந் தொடர்வறுத்துச் சோதியாய் அன்பமைத்துச்
சீரார் பெருந்துறையான் என்னுடைய சிந்தையே
ஊராகக் கொண்டான் உவந்து.  (11)


The One of glorious Perunthurai is the Light that severs the continuum of misery that is birth.
He removes the murk of nescience, causes the abounding of bliss and blesses me with bhakti.
Lo, He willingly abides in my mind as His beloved place.


Arunachala Siva.

11869
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 22, 2015, 09:53:03 AM »
Verse  10 of Tiru Venba:



இருந்தென்னை ஆண்டான் இணையடியே சிந்தித்
திருந்திரந்து கொள்நெஞ்சே எல்லாந் தருங்காண்
பெருந்துறையின் மேய பெருங்கருணை யாளன்
மருந்துருவாய் என்மனத்தே வந்து. (10)


The One of immense compassion abiding at Perunthurai came and abode in my mind.
In His nectarean Form, He rules me.
O heart, ever contemplate His feet twain and seek from Him whatever you need.
Lo, He will give you all.

Arunachala Siva.

11870
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 22, 2015, 09:49:06 AM »
Verse 9  of Tiru Venba:


மூவரும் முப்பத்து மூவரும் மற்றொழிந்த
தேவருங் காணாச் சிவபெருமான் மாவேறி
வையகத்தே வந்திழிந்த வார்கழல்கள் வந்திக்க
மெய்யகத்தே இன்பம் மிகும்.  (9)



God Siva is unseen by the Trinity,  the thirty-three and the other devas too.
He rode on a steed and descended down on earth.
Bliss will abound in the embodied soul,  when the Feet -- fastened with long anklets -,
Of the Lord are hailed and adored.

Arunachala Siva.

11871
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 22, 2015, 09:46:20 AM »
Verse 8 of Tiru Venba:


யாவர்க்கும் மேலாம் அளவிலாச் சீருடையான்
யாவர்க்குங் கீழாம் அடியேனை யாவரும்
பெற்றறியா இன்பத்துள் வைத்தாய்க்கென் எம்பெருமான்
மற்றறியேன் செய்யும் வகை. (8)


O God ! You, of infinite glory, are superior to all;
I, the servitor, am the lowest of all.
Lo, You placed Me in such bliss which none had come by.
O Our God !  I know not how to requite You at all.

Arunachala Siva.

11872
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 22, 2015, 09:43:35 AM »
Verse 7 of Tiru Venba:



வாரா வழியருளி வந்தெனக்கு மாறின்றி
ஆரா அமுதாய் அமைந்தன்றே சீரார்
திருத்தென் பெருந்துறையான் என்சிந்தை மேய
ஒருத்தன் பெருக்கும் ஒளி . (7)

The abounding Light of Him, the unique One that abides in my mind,
the pure and purifying One of glorious Perunthurai,  bestowed on me the way that leads.
Not to re-birth and abides in me as insatiable nectar, in absolute concord.

Arunachala Siva.

11873
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 22, 2015, 09:40:47 AM »
Verse  6 of Tiru Venba:


பித்தென்னை ஏற்றும் பிறப்பறுக்கும் பேச்சரிதாம்
மத்தமே யாக்கும்வந் தென்மனத்தை அத்தன்
பெருந்துறையான் ஆட்கொண்டு பேரருளால் நோக்கும்
மருந்திறவாப் பேரின்பம் வந்து. (6)

He will madden me with bhakti;  He will snap my birth.
The Sire, the One of Perunthurai will rule me and cast on me His looks of great grace.
He is the Nectar of endless bliss.  He will cause my mind to rejoice in ineffable and frenzied rapture.


Arunachala Siva.

11874
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 22, 2015, 09:38:07 AM »
Verse 5 of Tiru Venba:


அறையோ அறிவார்க் கனைத்துலகும் ஈன்ற
மறையோனும் மாலும்மால் கொள்ளும் இறையோன்
பெருந்துறையுள் மேய பெருமான் பிரியா
திருந்துறையும் என்நெஞ்சத் தின்று. (5)


I challenge the knowledgeable ones.  The God who presides over Perunthurai, the Deity that caused
Brahma, the reciter of the Vedas, who created all the worlds and Vishnu to get bewildered,
abides for good in my bosom this day and knows no parting from me.

Arunachala Siva.

11875
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 22, 2015, 09:35:17 AM »
Verse  4 of Tiru Venba:


முன்னை வினையிரண்டும் வேரறுத்து முன்னின்றான்
பின்னைப் பிறப்பறுக்கும் பேராளன் தென்னன்
பெருந்துறையில் மேய பெருங்கருணை யாளன்
வருந்துயரந் தீர்க்கும் மருந்து . (4)


The Southerner abiding at Perunthurai is the One of immense mercy.
He, uprooted the twofold Karma wrought by me in my previous births and
He, the One of great compassion, will snap all my future births.
He is also the remedy for the sorrows of my current embodiment.

Arunachala Siva.

11876
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 22, 2015, 09:32:23 AM »
Verse 3 of Tiru Venba:


செய்த பிழையறியேன் சேவடியே கைதொழுதே
உய்யும் வகையின் உயிர்ப்பறியேன் வையத்
திருந்துறையுள் வேல்மடுத்தென் சிந்தனைக்கே கோத்தான்
பெருந்துறையில் மேய பிரான்.  (3)


The God of Perunthurai came to earth and abode here.  He took out His spear from its sheath and
aimed it at my bosom.
I am not aware of any offence for which I was so punished.
I but adored, His salvific Feet with my hands.
I know not the animating source of my salvation.


Arunachala Siva.


11877
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 22, 2015, 09:29:06 AM »
Verse 2 of Tiru Venba:

ஆர்க்கோ அரற்றுகோ ஆடுகோ பாடுகோ
பார்க்கோ பரம்பரனே என்செய்கேன் தீர்ப்பரிய
ஆனந்த மாலேற்றும் அத்தன் பெருந்துறையான்
தானென்பார் ஆரொருவர் தாழ்ந்து. (2)


If there be any who can tell me clearly that it is The Sire of Perunthurai who will truly madden me
with His endless bliss, will I, O Supreme God, paying obeisance to Him, raise a din, cry aloud,
dance, sing or stare at Him?
Alas what can I do? 

Arunachala Siva.

11878
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 22, 2015, 09:25:21 AM »
47. Tiru Venba -  The Holy Venba Songs:

I propose to give all the eleven verses:


வெய்ய வினையிரண்டும் வெந்தகல மெய்யுருகிப்
பொய்யும் பொடியாகா தென்செய்கேன் செய்ய
திருவார் பெருந்துறையான் தேனுந்து செந்தீ
மருவா திருந்தேன் மனத்து .  (1)


I did not enshrine in my mind the ruddy flame The Lord of great and grace-abounding
Perunthurai,  who confers honey-like bliss.
My cruel and twofold Karma is not burnt and scattered away.
My body does not melt.  My falsity is not reduced to powder.
Alas, what can I do at all?

Arunachala Siva.

11879
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: October 22, 2015, 09:19:45 AM »
46.  Tirup Padai Ezhuchchi -  The rising of the Holy Army:



ஞானவாள் ஏந்தும்ஐயர்
    நாதப் பறையறைமின்
மானமா ஏறும்ஐயர்
    மதிவெண் குடைகவிமின்
ஆனநீற் றுக்கவசம்
    அடையப் புகுமின்கள்
வானஊர் கொள்வோம்நாம்
    மாயப்படை வாராமே. (1)


Drum the Pranava-Drum of Him ? the sublime One who wields the sword of Gnosis.
Over the crown of Him, The sublime One that rides the great and glorious charger,
Hold the unfolded, moon-white umbrella.
Encase Yourselves in the applying of the Holy Ash, (all over the body).
Lo, ` let us capture the celestial city overcoming, the onslaught of   Maya`s army.

Arunachala Siva.

11880



Suri Nagamma writes in her Letters from Sri Ramanasramam, entry dated 2nd May 1946.

This afternoon some Andhras came with their ladies and went away after staying for sometime in
Bhagavan's Presence.  One of them asked Bhagavan Ramana with folded hands, "Swami! We have
come here after going on pilgrimage to Rameswaram and other places and worshipping the gods there.
We want to know from you what Paratpara Rupam (Form of the Supreme Being) is like.  Please let us know."

With a smile Bhagavan said:  "Is that so?  It is the same.  You yourself are saying that you have come
after worshipping all the gods.  Though He is one in all that which is above all is Paratpara Rupam.
It means, the form of the Supreme Being. As you have seen all those temples, it has occurred to you
to wonder what that Supreme Being is, which is the Source of all these gods.  Would this question arise
if you had not seen them all?

On looking at Bhagavan Ramana's face, it appeared as if the Supreme Being was dancing on His face.
That glow on His face, beaming with happiness must be seen!  Though those words were not understood
by that young man, he was satisfied with the benevolent look of Bhagavan and so went away with his
people after prostrating to Bhagavan Ramana.

After they went away, Bhagavan said enthusiastically to a devotee
sitting nearby,  "See, the real meaning is in their words themselves.
Parapara Rupam means the form or figure of the Supreme Being
which is highest of the high.  The meaning of the question itself
is not known.  If the meaning is known, the reply is in the question
itself."

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 [792] 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 ... 2903