Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 [768] 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 ... 3060
11506
After that apparition, Chadwick recovered and resumed his visits to the Old Hall. England herself was
saved. Denied the air superiority he needed to mount a full scale invasion, Hitler launched the Blitz.
So, while London was reduced to rubble, Chadwick sat and meditated in the Old Hall. He must have
known that nobody was going to thank him for this. No Englishman was going to admire him, or even
understand what on earth, he was doing.  As for the Indians, though they might be his friends on a
personal level, many were against him as an Englishman. Alan, in short, had given up the world for
Ramana. And at some point of time during the crisis he was called upon to formalize the sacrifice.

It all came to a head when a notice appeared in the press saying that British nationals were required
to report to the British Society.  Of course, Cjhadwick still  could not bear to look at a newspaper,
and might have missed this summons entirely if Bhagavan had not spotted it and brought it to his
attention.  Chadwick duly reported as required, and the inevitable duly happened. Although he was
too old to fight, Chadwick was certainly not too old to make himself useful. As a former Major and
pioneer, he was too valuable an asset to be left moldering in some Indian hermitage while England
was bracing herself for invasion.  The War Office accordingly summoned him back to London.  Chadwick
had been called up.

contd.,

Arunachala Siva.       

11507
I felt Lord Skanda most keenly at the great temple of Arunachaleswara in the nearby town of Tiruvannamalai.
Initially the experience of the temple was more important for me than the Asramam.  The temple of
Arunachaleswara still holds much of the vibration of Ramana, who was its child and where He stayed and
practiced 'tapas'.  It has its own Divine presence as well that has nourished many sages and yogis.
The Devi there functions as the mother of Ramana and Skanda and as the mother of all. I can feel her
as my own spiritual mother.  The great Siva linga, similarly, is like Ramana's father.  The deities in the temple
became alive as the parents of Lord Skanda, who was not only Ramana, but my own inner spiritual seeking.
It was in the Mother temple I felt the strongest energy and unfoldment. The story of the birth of Uma,
her marriage with Siva, and the birth of Lord Skanda began to unfold in my meditations as a symbol
of the process of Self realization.  The myth became real compared to which our human lives are mere shadows.  The realms of these deities (Deva lokas) emerged as states of meditation.

One day at the temple I decided to purchase a statue to take back home for my altar. There I found a small
statue of Lord Skanda, that I bought and put into my nap sack. One of the Brahmin priests in the temple
noted what I had done.  He gestured to me and asked for the statue, which I gave to him. Then he led me
through the temple and placed the statue on all on all the chief murtis, doing the appropriate puja.  He
started with Devi and then to Siva Linga, and then to Skanda temple. It was as if I myself was reborn as
Skanda during those pujas.

contd.,

Arunachala Siva.         

11508
Verse 258:

Birth, growth, transformation, decay, disease, decease  -- free from all these, and who is the
cause of creation and its destruction -- Thou art That.  Think this in thine own self.

Verse  259:

In whom all difference ceases, like a vast sheet of water without any waves, ever free, undivided,
One, Brahman -- Thou art That.  Think this in thine own self.

Verse  260:

Who is one, the cause of many, but who has no cause, and is separate from cause and effect, self
existent, Brahman, -- Thou art That.  Think this in thine own self.

Verse 261:

Free from all change, without any doubt, which is different from destructible and indestructible,
the Supreme, ever blissful Brahman -- Thou art That. Think this in thine own self.

contd.,

Arunachala Siva.     

11509
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 19, 2016, 08:27:16 AM »
Verse  20:


ஆண்டெதிர் அணைந்து செல்ல
   இடும்அடித் தளர்வு நீங்கிப்
பூண்திகழ் சிறுபுன் குஞ்சிப்
   புலியுகிர்ச் சுட்டி சாத்தி
மூண்டெழு சினத்துச் செங்கண்
   முளவுமுள் அரிந்து கோத்த
நாண்தரும் எயிற்றுத் தாலி
   நலங்கிளர் மார்பில் தூங்க.

At the end of the first year, when the child
Ceased to toddle and started walking gently
They decked his head of soft hair with chutti
Wrought of tiger's claws; him they garlanded
With a string set with the teeth of tigers
And severed quills of porcupines.

Arunachala Siva.



11510
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 19, 2016, 08:25:17 AM »
Verse  19:


வருமுறைப் பருவந் தோறும்
   வளமிகு சிறப்பில் தெய்வப்
பெருமடை கொடுத்துத் தொக்க
   பெருவிறல் வேடர்க் கெல்லாம்
திருமலி துழனி பொங்கச்
   செழுங்களி மகிழ்ச்சி செய்தே
அருமையிற் புதல்வர்ப் பெற்ற
    ஆர்வமுந் தோன்ற உய்த்தார்.



For his each stage of life, they sacrificed fittingly
To their sylvan gods, in festive worship.
Auspicious organs were played, and the hunters
That gathered there sported in great glee.
Thus took place many a celebration.   

Arunachala Siva.

11511
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 19, 2016, 08:22:36 AM »
Verse  18:



வரையுறை கடவுட் காப்பும்
   மறக்குடி மரபில் தங்கள்
புரையில்தொல் முறைமைக்
   கேற்ப பொருந்துவ போற்றிச் செய்து
விரையிளந் தளிருஞ் சூட்டி
   வேம்பிழைத் திடையே கோத்த
அரைமணிக் கவடி கட்டி
   அழகுற வளர்க்கும் நாளில்.


They invoked their sylvan tutelary deity
And performed flawless the traditional rites
In keeping with their custom and usage.
They decked him with tender shoots and adorned him
With a waist-cord set with the seeds of jungle Neem
And beads of Chanks; thus he grew up pretty well.

Arunachala Siva.   

11512
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 19, 2016, 08:19:21 AM »
Verse 17:


அண்ணலைக் கையில் ஏந்தற்
   கருமையால் உரிமைப் பேரும்
திண்ணன்என் றியம்பும் என்னத்
   திண்சிலை வேட ரார்த்தார்
புண்ணியப் பொருளா யுள்ள
   பொருவில்சீர் உருவி னானைக்
கண்ணினுக் கணியாத் தங்கள்
   கலன்பல வணிந்தா ரன்றே.

The great child could not be lifted with hands;
So mighty and weighty was he;
His father therefore said: 'Call him Thinnan.'
Loud was the hunters' up to when he was thus christened.
With beauteous jewels, they that day, decked the child
Whose form was a peerless wonder of splendor
And an incarnation of piety.

Arunachala Siva.   

11513
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 19, 2016, 08:17:24 AM »
Verse 16:


கருங்கதிர் விரிக்கு மேனிக்
    காமரு குழவி தானும்
இரும்புலிப் பறழின் ஓங்கி
    இறவுள ரளவே யன்றி
அரும்பெறல் உலகம் எல்லாம்
    அளப்பரும் பெருமை காட்டித்
தருங்குறி பலவுஞ் சாற்றுந்
   தன்மையில் பொலிந்து தோன்ற.


The beauteous child, dark and dazzling,
Grew like a tiger-cub, hailed by the hunters;
He also showed signs that his glory could not be
Measured by the whole world; even thus he grew.   

Arunachala Siva.

11514
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 19, 2016, 08:15:22 AM »
Verse  15:


அருவரைக் குறவர் தங்கள்
   அகன்குடிச் சீறூ ராயம்
பெருவிழா எடுத்து மிக்க
   பெருங்களி கூருங் காலைக்
கருவரை காள மேகம்
    ஏந்திய தென்னத் தாதை
பொருவரைத் தோள்க ளாரப்
    புதல்வனை யெடுத்துக் கொண்டான்.


The throng of people who lived in the little town
And who hailed from the race of rare foresters
Held a jubilant jamboree; like a black hill
Bearing on its crest the dark and huge nimbus
Nakan, the father, bore on his hill-like shoulders
His son, in delight great.   

Arunachala Siva.

11515
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 19, 2016, 08:13:07 AM »
Verse 14:


கரிப்பரு மருப்பின் முத்தும்
   கழைவிளை செழுநீர் முத்தும்
பொருப்பினின் மணியும் வேடர்
   பொழிதரு மழையே யன்றி
வரிச்சுரும் பலைய வானின்
    மலர்மழை பொழிந்த தெங்கும்
அரிக்குறுந் துடியே யன்றி
   அமரர்துந் துபியும் ஆர்த்த.



The tusks of elephants rained pearls;
The bamboos too showered their pearls;
The foresters too showered their gems;
The hills also rained their dazzling gems;
These apart the heavens too showered flowers,
As speckled bees and beetles wheeled their flight;
Not only the small-grained Tudis but celestial Tuntupis also
Resounded great from the ethereal realms.   

Arunachala Siva.

11516
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 19, 2016, 08:11:03 AM »
Verse  13:


கானவர் குலம்வி ளங்கத்
   தத்தைபால் கருப்பம் நீட
ஊனமில் பலிகள் போக்கி
   உறுகடன் வெறியாட் டோடும்
ஆனஅத் திங்கள் செல்ல
   அளவில்செய் தவத்தி னாலே
பான்மதி உவரி ஈன்றால்
   எனமகப் பயந்த போது.



For the flourishing of the clan of hunters, Thatthai
Became gravid; flawless sacrifices were offered;
The ritual-dance was performed; months passed by;
By reason of the limitless askesis wrought of yore,
Even as the briny sea gave birth to the full-moon,
Unto Thatthai a son was born.

Arunachala Siva.

11517
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 19, 2016, 08:08:43 AM »
Verse  12:


பயில்வடுப் பொலிந்த யாக்கை 
    வேடர்தம் பதியாம் நாகற்
கெயிலுடைப் புரங்கள் செற்ற
   எந்தையார் மைந்த ரான
மயிலுடைக் கொற்ற வூர்தி
   வரையுரங் கிழித்த திண்மை
அயிலுடைத் தடக்கை வென்றி
   அண்ணலார் அருளி னாலே.



The grace of victorious and glorious Muruga
-- The long-armed wielder of the spear, who rode
The majestic peacock and smote the Krauncha hill,
The very son of our Lord Siva who smote the triple cities --,
Visited Nakan the leader of the hunters
Whose bodies were intrenched with deep scars.   

Arunachala Siva.

11518
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 19, 2016, 08:06:29 AM »
Verse 11:


வாரணச் சேவ லோடும்
   வரிமயிற் குலங்கள் விட்டுத்
தோரண மணிகள் தூக்கிச்
   சுரும்பணி கதம்பம் நாற்றிப்
போரணி நெடுவே லோற்குப்
   புகழ்புரி குரவை தூங்கப்
பேரணங் காடல் செய்து
   பெருவிழா எடுத்த பின்றை.


They offered him chanticleers and speckled peacocks;
They planted festoons and hung thereon bells;
They wove beauteous garlands of Katampa blooms
Buzzed over by bees, as votive offering to Him;
Again for Lord Muruga of the long spear
They arranged the festival of grand Ananku-dance   
Where his glories were hymned in melody.

Arunachala Siva.

11519
The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Re: Our Bhagavan-Stories
« on: February 19, 2016, 06:47:20 AM »


Natesan was the barber, and was the nephew of Subbarayan who served Bhagavan in tonsuring
His head on full moon days for years.  Natesan continued the service of his uncle.  He also used to play Nadaswaram, a pipe.

On one occasion, Niranjananda Swami called Natesan and asked him to start the work an hour earlier,
for he thought that in the heat of the summer, it could be more convenient for Bhagavan.  Natesan
turned up, earlier than usual, at the newly appointed hour on the next full moon day.  In response to Bhagavan's questioning gaze, he narrated the arrangement of Sarvadikari.  Bhagavan said that the
heat was of no consequence to Him and the former timetable was restored.

Once when Natesan was shaving Bhagavan, his uncle Subbarayan came and told him, that he should
go to the town to play Nadaswaram for some festival.  On hearing this Bhagaan remarked:  It seems
that Natesan has to go to the town by noon for some pipe music and he might not have taken any food
in the morning.  His attendants nearby took the hint and brought some hot lunch for Natesan.
Barbers are normally treated as out-castes and caste Hindus would offer food to them only after
they themselves had finished their meals. 

Natesan was overwhelmed by the compassion of Bhagavan Ramana and felt with tears in his eyes,
that only Bhagavan Ramana could love other beings like this.

Arunachala Siva.   

11520
The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Re: Our Bhagavan-Stories
« on: February 19, 2016, 06:43:26 AM »



Both Subbarayan and Natesan, barbers, were great devotees of Bhagavan Ramana and they
did their work every full moon day. Once when Subbarayan had been quite old, he missed one
or two hairs on Bhagavan's head while tonsuring.  Sarvadhikari said:  You are not having good
eye sight. Why not you find someone else?

Bhagavan Ramana said:  What if?  Even if one or two hairs have been missed while shaving, it
does not matter to me.  Why are you chiding him?

After this incident, I think, Subbarayan deputized his nephew for the work.

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 [768] 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 ... 3060