Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 [751] 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 ... 2971
11251
General Discussion / Re: Laghu Vasudeva Mananam:
« on: December 25, 2015, 11:52:33 AM »
Terms like Sat, Chit, and Ananda, which are applied to the Atman, have difference of meaning and
are not mere synonyms.  They are like Hasta, Kara, Pani applied to the hand.  We speak of a tree as
consisting of parts like leaves, flowers, branches, etc., all of which are parts within a tree. All these
different terms about the parts of the body and trees are examples of internal differences.  This can
be applied to the Atman also.

Lohitosna prakaaso dipah, the lamp is one with brightness, red and heating.  You cannot say that
the case of the flame of the lamp, there are internal differences in the flame.  In the same way there
are no internal differences when the Atman is described as Sat Chit Ananda Swarupa.

contd.,

Arunachala Siva.         

11252
General Discussion / Re: Laghu Vasudeva Mananam:
« on: December 25, 2015, 11:44:58 AM »
Next how can you prove that there is no internal difference or Svagata-bheda in Consciousness?

The Atman is the Witness, unchanging and ultimately true.  Consciousness, Brahman, Sat, Chit,
Ananda, and Nitya (eternal single), perfect  --- these are the positive descriptions of the Atman.
There are also negative descriptions like immaterial (Asthulam), endless (Ananta), non dual (Advaita),
unthinkable (Achintya),unchanging (Avikari), indestructible (Avinasi), non actor (Akarta) etc.,

All these indicate the Atman to be without any qualification and part.  None of these justify one's understanding
the Atman as endowed with different forms.  For this reason, there cannot be any internal difference in the
Atman.

contd.,

Arunachala Siva.         

11253
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 25, 2015, 09:20:34 AM »
90.


அங்கு ரைக்கென் னளவப் பதியிலார்
தங்கள் மாளிகை யின்னொன்று சம்புவின்
பங்கி னாள்திருச் சேடி பரவையாம்
மங்கை யாரவ தாரஞ்செய் மாளிகை.


Many are the mansions of Rudra-Ghanikas;
In one of them, Paravaiyar the divine serving maid
Of Her who shares the form of Sambhu, made her avatar.
Can words ever measure the greatness of this city?

Arunachala Siva.   


11254
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 25, 2015, 09:18:15 AM »
89.


 மாட மாளிகை சூளிகை மண்டபம்
கூட சாலைகள் கோபுரந் தெற்றிகள்
நீடு சாளர நீடரங் கெங்கணும்
ஆடன் மாத ரணிசிலம் பார்ப்பன.


In lofty mansions and man-made monticles,
In Mantapams, Exedras and theaters
In towered buildings and spacious pials
In windowed courts and platforms too
Anklets of danseuses resonate tinkling.   


Arunachala Siva.

11255
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 25, 2015, 09:16:19 AM »
88.


பல்லி யங்கள் பரந்த ஒலியுடன்
செல்வ வீதிச் செழுமணித் தேரொலி
மல்லல் யானை ஒலியுடன் மாவொலி
எல்லை இன்றி யெழுந்துள எங்கணும்.

With the manifold melodies of musical instruments
The noise of chariot wheels as they pass
Through the opulent streets,
The trumpeting of tuskers strong
And the neighing of many a steed
Commingle and resound everywhere.

Arunachala Siva.


11256
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 25, 2015, 09:13:13 AM »
87.



வேத ஓசையும் வீணையின் ஓசையும்
சோதி வானவர் தோத்திர ஓசையும்
மாதர் ஆடல் மணிமுழ வோசையும்
கீத வோசையு மாய்க்கிளர் வுற்றவே.


Chant of Vedas, sweet music of Vinas,
Hymnal worlds of bright celestial  beings,
Rhythmic beat of Muzhavus as danseuses dance
And melodic notes mingle here in this city.   

Arunachala Siva.

11257
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 25, 2015, 09:11:20 AM »
86.


சொன்ன நாட்டிடைத் தொன்மையின் மிக்கது
மன்னு மாமல ராள்வழி பட்டது
வன்னி யாறு மதிபொதி செஞ்சடைச்
சென்னி யார்திரு வாரூர்த் திருநகர்.


The city hailed by us is the most ancient;
It is the one adored by Goddess Lakshmi
The city divine is Tiruvarur, presided over
By the Lord who sports on His matted hair
Vanni, Ganga and crescent-moon.   


Arunachala Siva.


11258
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 25, 2015, 09:09:07 AM »
85.


நற்றமிழ் வரைப்பின் ஓங்கு
   நாம்புகழ் திருநா டென்றும்
பொற்றடந் தோளால் வையம்
   பொதுக்கடிந் தினிது காக்குங்
கொற்றவன் அநபா யன்பொற்
   குடைநிழற் குளிர்வ தென்றால்
மற்றதன் பெருமை நம்மால்
    வரம்புற விளம்ப லாமோ.

Of all the realms embraced by goodly Tamizh
The divine realm hailed by us, is ruled impartially
By the valor of his broad and beauteous Shoulders;
He set at naught the dictum that the world
Belongs to all, and made it solely his own;
As the land thrives in peace under the golden shade
Of the parasol of the benign ruler, victorious Anapaya,
Can we at all essay to set forth its glories?   

Arunachala Siva.

11259
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 25, 2015, 09:07:05 AM »
84.


வீதிகள் விழவின் ஆர்ப்பும்
   விரும்பினர் விருந்தின் ஆர்ப்பும்
சாதிகள் நெறியில் தப்பா
   தனயரும் மனையில் தப்பா
நீதிய புள்ளும் மாவும்
   நிலத்திருப் புள்ளு மாவும்
ஓதிய எழுத்தாம் அஞ்சும்
    உறுபிணி வரத்தாம் அஞ்சும்.

Uproarious are the streets with festivities,
Where rousing reception is in love offered to guests;
Castes deviate not from their righteous ways;
House there is none that lacks the wealth of children;
Birds and beasts dwell in peace and harmony;
Divine Lakshmi loves to dwell here;
As all lives chant the Panchakshara
Mortal maladies fear to tread here.

Arunachala Siva.

11260
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 25, 2015, 09:05:05 AM »
83.



மாடுபோ தகங்கள் எங்கும்
   வண்டுபோ தகங்கள் எங்கும்
பாடுமம் மனைகள் எங்கும்
   பயிலுமம் மனைகள் எங்கும்
நீடுகே தனங்கள் எங்கும்
   நிதிநிகே தனங்கள் எங்குந்
தோடுசூழ் மாலை எங்குந்
   துணைவர்சூழ் மாலை எங்கும்.


On all sides are seen elephant cubs;
On blooms are bees everywhere;
In all houses, music resounds, and women play Ammanai;
Flags fly aloft everywhere; ubiquitous are the heaps of wealth;
Garlands of many-petaled blooms are found everywhere;
Wreaths of lovers everywhere are innumerable.

Arunachala Siva.

11261
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 25, 2015, 09:03:04 AM »
82.



பண்டரு விபஞ்சி எங்கும்
   பாதசெம் பஞ்சி எங்கும்
வண்டறை குழல்கள் எங்கும்
   வளரிசைக் குழல்கள் எங்கும்
தொண்டர்த மிருக்கை எங்கும்
   சொல்லுவ திருக்கை யெங்கும்
தண்டலை பலவும் எங்கும்
   தாதகி பலவு மெங்கும்.



Melodic Vipanchi Yazhs are played everywhere;
Crimson foot-prints of women the soles of whose feet
Are dyed with red silk-cotton, feast the eye everywhere;
Bees buzz over tresses everywhere;
Tuneful notes of melodic flutes are heard everywhere;
The Vedas are chanted wherever the devotees abide;
From the gardens wafts-everywhere the fragrance
Of Atthi trees and jack-fruit trees.


Arunachala Siva.

11262
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 25, 2015, 09:01:03 AM »
81.

மேகமுங் களிறு மெங்கும்
   வேதமுங் கிடையு மெங்கும்
யாகமுஞ் சடங்கு மெங்கும்
   இன்பமும் மகிழ்வு மெங்கும்
யோகமுந் தவமு மெங்கும்
   ஊசலு மறுகு மெங்கும்
போகமும் பொலிவு மெங்கும்
   புண்ணிய முனிவ ரெங்கும்.

One eyes everywhere elephants and rain-clouds;
One hears everywhere the Vedas chanted and cultivated;
Everywhere are yoga and tapas practiced by men;
Swings of damsels too are seen everywhere;
Ubiquitous pervade joy of life and prosperity,
Like the presence of holy saints everywhere.   

Arunachala Siva.


11263
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 25, 2015, 08:11:24 AM »
80.


மங்கல வினைகள் எங்கும்
   மணஞ்செய்கம் பலைகள் எங்கும்
பங்கய வதனம் எங்கும
   பண்களின் மழலை எங்கும்
பொங்கொளிக் கலன்கள் எங்கும்
   புதுமலர்ப் பந்தர் எங்குஞ்
செங்கயல் பழனம் எங்குந்
   திருமகள் உறையுள் எங்கும்.



The realm is marked by festal ceremonies
And dinsome jubilee of connubia;
Lotus-faces and melodic voices
Are seen and heard everywhere;
From men and women, jewels dazzle;
Flowery pandals breathe fragrance;
The fields are rich in ruddy carps;
Each place is indeed the abode of Lakshmi.

Arunachala Siva.

11264
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 25, 2015, 08:09:28 AM »
79.


சூதபா டலங்கள் எங்குஞ்
   சூழ்வழை ஞாழல் எங்குஞ்
சாதிமா லதிகள் எங்குந்
   தண்டளிர் நறவம் எங்கும்
மாதவி சரளம் எங்கும்
   வகுளசண் பகங்கள் எங்கும்
போதவிழ் கைதை எங்கும்
   பூகபுன் னாகம் எங்கும்.


Mango trees, patiri, sura-punnai rich
With flower-bunches, crocus, picchi creepers
Jasmine lianas, soft-petalled aniccha,
Kurkkatthi, deodar, makizh and champaka,
Fragrant screw-pine, areca and punnai trees
Grow everywhere in this blessed realm.   

Arunachala Siva.

11265
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: December 25, 2015, 08:07:50 AM »
78.


நாளிகே ரஞ்செ ருந்தி
   நறுமலர் நரந்தம் எங்கும்
கோளிசா லந்த மாலங்
   குளிர்மலர்க் குரவம் எங்கும்
தாளிரும் போந்து சந்து
   தண்மலர் நாகம் எங்கும்
நீளிலை வஞ்சி காஞ்சி
   நிறைமலர்க் கோங்கம் எங்கும்.

Coco palms, Cerunti, citron trees of fragrant blooms
Peepul trees, kadambu, pacchilai and kura trees
Of cool blooms, broad-based palmyrahs, sandal trees,
Kumkum, vanchi of long leaves, kanchi
And konku of abundant blooms thrive everywhere.

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 [751] 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 ... 2971