Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 [749] 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 ... 3129
One day at 4 a.m. Bhagavan woke me up to go to Pandavatheertham to swim and disport ourselves
there. Hearing this a Dikshitar who was sleeping nearby began scratching the floor.  Bhagavan asked him
to see if it was a spindle.  Thereupon the Dikshitar explained Bhagavan was referring to the dream which
he had just then.  It seems he was then dreaming that he was in his own village.  That Avani Avitttam
(month and star when the sacred thread ceremony performed) was approaching and that to spin yarn
for making sacred threads, he was searching for his spindle.  The previous day I told Bhagavan, 'Jnanis
know the past, present and future.'   Bhagavan  replied, 'That is a very small matter.  They know what occurs
in the waking, the dream and other worlds.   But all the worlds are only as real as this world.  God has
given all Knowledge to men, withholding from them the only Knowledge of the future, even of the next

One day one Bhakta told another, 'If you have Bhagavan's darshan often, he will make you a mendicant.'
The latter, who was a great Bhakta and who knew everything, pretended to be frightened and came to
Bhagavan and complained, 'It seems, if I came to you frequently, you will make me a pauper.  I am getting
a salary of Rs 1000 per month. What is to become of my wife and children if I lose this appointment?'
Bhagavan replied,  'Those who come to me will get each of their wishes fulfilled.'


Arunachala Siva.                   

21. The Mind-free state stated above is itself complete and endless happiness, since it is the mind itself
that covers up (overpowers) the natural happiness of the Real Self and unfolds suffering for every creature.

22.  The lover of deliverance who is straightforward, pure, truthful, unassuming, valiant, profoundly
devoted to the Guru and endowed with six perfections, viz., serenity of mind, and the rest, will attain
that supreme state without delay.

23.  The 'valor' enjoined here is just the concentration of the mind which the aspirant (sadhaka) achieves
by restraining its vagaries for pursuing the quest of the Self, since no other valor is needed here.

24.  The aspirant to deliverance  must resort to a Sage as his Guru, that is, one who has awakened from
the sleep of ignorance of the Self and is therefore free from delusion.  How can one, who has not awakened
from sleep, awaken others who are of the same case?         

25.  Only that devotion to the Guru is good, which is rendered to a Sage-Guru, regarding him as identical
with God.  Only by such devotion does one attain freedom from delusion.  Truly the Sage is not other than


Arunachala Siva.   

Verse 578:

The Four-fold Criteria:

Thus the realization of the Atman is established in the form of a dialogue between the Master and disciple
for the easy  realization of those who are desirous of liberation.  This teaching is God-like indeed.

Verse  579:

May those who have been absolved from all the impurities of their hearts by those performance of their
duties, who have ceased to find pleasure in sense enjoyments, whose minds have become pacified, who
take delight in the spirit of the scriptures, who have control over the senses, who desire liberation -- may
they take delight in it.  Surely this teaching is God-like indeed.

In Praise of the Text:

For those who are suffering very much from the effect of the heat of the sun's rays on the road of this world,
wandering in the desert in the expectation of water  -- weary -- this book is the nearest ocean of nectar (very
pleasant) that shows the non dual Brahman.  May the instruction of Sankara, which is the way to the bliss
of Nirvana, be successful.


Arunachala Siva.             

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 23, 2016, 09:37:29 AM »
Verse 275:

அரிதில் திறக்கத் தாம்பாட
   அடைக்க அவர்பா டியஎளிமை
கருதி நம்பர் திருவுள்ளம்
   அறியா தயர்ந்தேன் எனக்கவன்று
பெரிதும் அஞ்சித் திருமடத்தில்
   ஒருபால் அணைந்து பேழ்கணித்து
மருவும் உணர்வில் துயில்கொண்டார்
   வாய்மை திறம்பா வாகீசர்.

Vakeesar ever poised in truth thought thus:
"The doors would not open betimes when I hymned;   
They closed shut with ease quickly, when he hymned;
Lo, I languished in my longing, not conning
The will divine of the Lord!" He grew sorry and was
Scared; he sought a corner of the Matam and down
He lay there; he closed his eyes as in sleep,
But was in a state of awareness.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 23, 2016, 09:34:58 AM »
Verse  274:

அங்கு நிகழ்ந்த அச்செயல்கண்
   டடியார் எல்லாம் அதிசயித்துப்
பொங்கு புளகம் எய்திடமெய்
   பொழியுங் கண்ணீர் பாய்ந்திழிய
எங்கும் நிகரொன் றில்லாத
   இருவர் பாதம் இறைஞ்சினார்
நங்கள் புகலிப் பெருந்தகையும்
   அரசும் மடத்தில் நண்ணியபின்.

All the devotees wondered at the happenings; they were
Thrilled and the hair on their bodies stood erect;
Tears rained by their eyes washed their bodies;
They adored the feet of the two whose peers
Could be eyed nowhere; our great one of Seerkazhi
And Tirunavukkarasar then left for the Matam.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 23, 2016, 09:31:58 AM »
Verse  273:

அதுகண் டுடைய பிள்ளையார்
   தாமும் ஆண்ட அரசும்மகிழ்ந்
திதுநம் பெருமான் அருள்செய்யப்
   பெற்றோம் என்றங் கிறைஞ்சியபின்
பதிகம் நிரம்பப் பிள்ளையார்
   பாடித் தொழுது பணிவுற்றார்
எதிர்பொற் றிருவா யிலின்வழக்கம்
   என்றும் நிகழ்ச்சி எய்தியதால்.

Beholding this, the godly son and the Lord's servitor
Grew happy; they said: "Thus are we by the Lord graced!"
They adored Him; then the godly child sang
And brought the decade to a close, adored
And bowed low; these doors of the threshold
Fronting the Lord came to be oped and closed
Every day since that day.

Arunachala Siva.   

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 23, 2016, 09:29:05 AM »
Verse  272:

சண்பை ஆளுந் தமிழ்விரகர்
   தாமும் திருநா வுக்கரசர்
பண்பின் மொழிந்த உரைகொண்டு
   பதிகம் பாடும் அவ்வளவில்
கண்பொற் பமைந்த நுதற்காள
   கண்டர் அருளால் கடிதுடனே
திண்பொற் கதவந் திருக்காப்புச்
   செய்த தெடுத்த திருப்பாட்டில்.

Even as the adept of Tamizh, the ruler of Sanbai,
To honor the virtuous words of Tirunavukkarasar
Began his decade, by the grace of the Lord in whose forehead
Is a beauteous eye and whose throat is blue-hued,
Pat closed the doors; even when the first hymn was
Sung, the strong doors closed shut.   

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 23, 2016, 09:26:33 AM »
Verse  271:

புறம்பு நின்ற வாகீசர்
   புனிதர் அருளால் இக்கதவந்
திறந்தும் அடைத்துஞ் செல்லுநெறி
   திருந்த மலையாள் திருமுலையிற்
கறந்த ஞானங் குழைத்தமுது
   செய்த புகலிக் கவுணியரை
நிறைந்த கதவம் அடைக்கும்வகை
    நீரும் பாடி அருளுமென.

Vakeesar who stood without said: "That these doors
Which were oped by grace, might remain closed as before,
And the opening and closing might become customary,
You be pleased to hymn the closure of the gracious doors."
Thus he addressed the Kauniya of Pukali who partook
Of the breast-milk of Himavant's daughter mixed with Gnosis.   

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 23, 2016, 09:24:31 AM »
Verse  270:

அன்பர் ஈட்டங் களிசிறப்ப
   ஆண்ட அரசும் சிவக்கன்றும்
இன்ப வெள்ளத் திடைமூழ்கி
   எழுந்துள் புகுந்து தம்பெருமான்
முன்பு பணிந்து போற்றிசைத்துப்
   பரவி மொழிமா லைகள்பாடி
என்பு கரைய உள்ளுருகி
   இறைஞ்சி அரிதிற் புறத்தணைந்தார்.

To the great delight of devotee-throngs,
The servitor ruled by the Lord and the cub of Siva,
Immersed in the flood of joy, moved into the presence
Of their Lord and bowed before Him; they hailed
And hymned Him in garlands of melodious verse;
Their minds and even their bonds melted;
They worshipped Him and moved out reluctantly.   

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 23, 2016, 09:22:10 AM »
Verse  269:

வேத வனத்தின் மெய்ப்பொருளின்
   அருளால் விளங்கு மணிக்கதவங்
காதல் அன்பர் முன்புதிருக்
   காப்பு நீங்கக் கலைமொழிக்கு
நாதர் ஞான முனிவருடன்
   தொழுது விழுந்தார் ஞாலத்துள்
ஓத ஒலியின் மிக்கெழுந்த
   தும்பர் ஆர்ப்பும் மறையொலியும்.

By the grace of the True Ens abiding at the woodland of the Vedas
The gemmed doors lustrous oped wide before them,
The loving devotees; the lord of language and scriptures
Along with the Muni of Gnosis, adored Him and fell
Prostrate on the ground; the reboation of the celestial beings
And the Vedas far exceeded the roar of the seas of the world.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 23, 2016, 09:18:35 AM »
Verse  268:

உண்ணீர் மையினால் பிள்ளையார்
   உரைசெய் தருள அதனாலே
பண்ணி னேரு மொழியாள்என்
   றெடுத்துப் பாடப் பயன்துய்ப்பான்
தெண்ணீர் அணிந்தார் திருக்காப்பு
   நீக்கத் தாழ்க்கத் திருக்கடைக்காப்
பெண்ணீர் இரக்கம் ஒன்றில்லீர்
   என்று பாடி இறைஞ்சுதலும்.

Prompted alike by his inner love and the gracious words
Of the godly child, sang the hymn beginning
With the words 'Panni neru Mozhiyal'.*
The Lord, the wearer of the pellucid Ganga desiring
To hearken to the sweets of the whole of the decade
Played the cunctator; at the close of the decade
When he sang thus: "You consider not; You are without mercy!"   

(*Padigam 5, Decade  10)

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: April 23, 2016, 09:15:06 AM »
Verse  267:

ஆங்கப் பரிசை அறிந்தருளி
   ஆழித் தோணி புரத்தரசர்
ஓங்கு வேதம் அருச்சனைசெய்
   உம்பர் பிரானை உள்புக்குத்
தேங்கா திருவோம் நேர்இறைஞ்சத்
   திருமுன் கதவந் திருக்காப்பு
நீங்கப் பாடும் அப்பரென
   நீடுந் திருநா வுக்கரசர்.

Hearing of this, the prince of Tonipuram said:
"O father, be pleased to hymn and unbar the doors
Of the Lord of gods unto whom the lofty and sublime Vedas
Offered Pooja, that we two may without let,
Straight proceed to worship Him." Thus told,
Glorious Tirunavukkarasar.....

Arunachala Siva.


n 1945, there was in the Asramam, a small, sickly, lame, puppy that we feared would die at any moment.  But under Bhagavan's
constant care, he not only recovered health but began to eat
iddlies [rice-cakes] daily with so much relish that Bhagavan
nicknamed him Iddli Swami.  Relating this incident, I wrote
on June 15, 1945, a Telugu verse meaning:

"O Ramana, you once [as Lord Krishna] straightened
and beautfied the hunchback woman of your abounding
Grace. So now you have reared this little lame puppy to
a fine Iddli Swami. How wonderful!"

Subbaramayya also composed couple of verses reading as under:

1. "Seeing you caress peacocks, squirrels, cows, dogs
and monkeys and children with such tender Grace, anyone
must melt to his bonds. O Ramana!"

2. "So many birds and animals coming to you, have attained
deliverance.  Likewise do bless us with Grace this human
animal that has sought refuge at your feet, O Ramana!"

(Source: Arunachala's Ramana, Boundless Ocean of Grace,
Volume 5. Sri Ramanasramam, Tiruvannamalai.)

Arunachala Siva.


When Bhagavan Ramana was on the Hill, serpents
and peacocks used to remain quiet, friendly to each other
in His Presence.  Panthers which came to tanks and ponds
to drink water, finished their work and went away without
harming anyone.

Arunachala Siva.

General Discussion / Re: Rough Notebook-Open Forum
« on: April 22, 2016, 04:06:11 PM »
Today is the liberation day of Tiruk Kurippu Thonda Nayanar.  He was a washer man to whom
Siva came to hand over his old codpiece, which disappeared!  I have already covered the history
of Tiruk Kurippu Thondar in my first round of stories on 63 Saiva Saints.   

Date of liberation - Chitrai month, Swathi star day.

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 [749] 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 ... 3129