Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 [718] 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 ... 2904
10756
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 30, 2015, 09:55:32 AM »
Pattinathu Adigal - Tiruk Kazhumala* Mum Manik Kovai:



திருவளர் பவளப் பெருவரை மணந்த
மரகத வல்லி போல ஒருகூ
றிமையச் செல்வி பிரியாது விளங்கப்
பாய்திரைப் பரவை மீமிசை முகிழ்த்த
அலைகதிர்ப் பரிதி ஆயிரந் தொகுத்த

வரன்முறை திரியாது மலர்மிசை இருந்தெனக்
கதிர்விடு நின்முகங் காண்தொறுங் காண்தொறும்
முதிரா இளமுறை முற்றாக் கொழுந்தின்
திருமுகத் தாமரை செவ்வியின் மலரநின்
தையல் வாணுதல் தெய்வச் சிறுபிறை

இளநிலாக் காண்தொறும் ஒளியொடும் புணர்ந்தநின்
செவ்வாய்க் குமுதஞ் செவ்வி செய்யநின்
செங்கைக் கமலம் மங்கை வனமுலை
அமிர்த கலசம் அமைவின் ஏந்த
மலைமகள் தனாது நயனக் குவளைநின்

பொலிவினொடு மலர மறையோர்
கழுமலம் நெறிநின்று பொலிய
நாகர் நாடு மீமிசை மிதந்து
மீமிசை உலகங் கீழ்முதல் தாழ்ந்திங்
கொன்றா வந்த குன்றா வெள்ளத்

துலகம்மூன் றுக்குங் களைகண் ஆகி
முதலில் காலம் இனிதுவீற் றிருந்துழித்
தாதையொடு வந்த வேதியச் சிறுவன்
தளர்நடைப் பருவத்து வளர்பசி வருத்த
அன்னா யோவென் றழைப்பமுன் நின்று

ஞான போனகம் அருளட்டிக் குழைத்த
ஆனாத் திரளை அவன்வயின் அருள
அந்தணன் முனிந்து தந்தார் யார் என
அவனைக் காட்டுவன் அப்ப வானார்
தோஒ டுயை செவியன் என்றும்

பீஇ டுடைய பெம்மான் என்றும்
கையில் சுட்டிக் காட்ட
ஐயநீ வெளிப்பட் டருளினை ஆங்கே (1)


Beryl liana like mountain King's girl
Nestles on the big coral Hill side of yours
Growing fair. Spotlighting your holy face
Are the milliard of suns by systemic order
From upon the wavy main of rays clustering;
To look at yours looking at yours
With virgin round bosoms, shapely, flame like
Lotus-fair faced consort's lustrous
Crescent-forehead, opens your
Ruddy mouth nenuphar-lovely
And beautifies the perspective.
Vedics of Kazhumalam* are poised in pentagrammaton.
Of yore, worlds in zenith and nadir
Went topsy-turvy in diluvial toss;
But the holy town was safely saved.
With his sire, the young Vedic
Kaundinya as an infant hungry
Cried and called you. You with grace
Commixed gnosis un-curdled as milk
Ambrosial fed him. When father
Queried quick as to who offered it all,
The Infant showed in the yon sky
The studded ears of You, Lord
Gloried great with his pointing finger.
Forthwith you showed up there
And gifted the child with divine grace.

(* refers to Sirkazhi, the birth place of Tiru Jnana Sambandhar;)


Arunachala Siva.

10757
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 30, 2015, 09:51:00 AM »
Pattinathu AdigaL -  Koil Nan Mani Malai:


பூமேல் அயனறியா மோலிப் புறத்ததே
நாமே புகழ்ந்தளவை நாட்டுவோம் பாமேவும்
ஏத்துகந்தான் தில்லை இடத்துகந்தான் அம்பலத்தே
கூத்துகந்தான் கொற்றக் குடை .

Ayan*-upon-the flower knows not the crest
Of Him hymned at Thillai**, His beloved site.
Praise we shall in numbers His regal parasol
Over the Holy Spatium in gay Dance.

(* Brahma;  ** Chidambaram)


Arunachala Siva.

10758
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 30, 2015, 09:44:54 AM »
Adira AdigaL -  Mootha Pillaiyar* Mum Manik Kovai:



ஒருநெடுங் கங்கை இருங்குறும் பைம்புகர்
    மும்முகச் செந்நுதி நாலிணர் வெள்நிணக்
குடற்புலவு கமழும் அடற்கழுப் படையவன்
    மதலை மாமதந் துவன்றிய கதனுடைக்
கடதடக் கபோலத் தோரிட மருப்பின்
    கரண்டக உதரத்து முரண்தரு குழவிதன்
சேவடி யுகளம் அல்லது
  யாவையும் இலம்இனி இருநிலத் திடையே. (1)


Upon this vast Earth nothing to do but cling to the feet-pair
Of the controversial kid with vessel-like belly
And cheek-borne one-tusk irate and must.
He is the first of the Tri-dentist
Whose pinnate weapon smells of lymph and rotten flesh
Entrailed white; His is along trunk fair tawny freckled tipped ruddy
Aspected in three ways over
The filament spilling lower hanging lip.


நிலந்துளங்க மேருத் துளங்க நெடுவான்
தலந்துளங்கச் சப்பாணி கொட்டும் கலந்துளங்கொள்
காமாரி ஈன்ற கருங்கைக் கடதடத்து
மாமாரி ஈன்ற மணி.



Quakes this Earth; Meru too; Skies as well;
Kama commingled in the hearts, clap
And is burnt by Lord Siva. That Siva-begot
Black  trunk  must oozing Head of Lords claps.

(*refers to Vinayaka as well as Tiru Jnana Sambandhar)


Arunachala Siva.

10759
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 30, 2015, 09:38:55 AM »
ILam Peruman Adigal:  Siva Peruman Mum Manik Kovai:


முதல்வன் வகுத்த மதலை மாடத்து
    இடவரை ஊன்றிய கடவுட் பாண்டிற்
பள்ளிச் செம்புயல் உள்விழு தூறீஇப்
    புத்தேள் நிவந்த முத்த மாச்சுடர்
எறிவளி எடுப்பினும் சிறுநடுக் குறாநின்
    அடிநிழல் அளியவோ வைத்த முடிமிசை
இலங்குவளைத் தனிபோது விரித்த
    அலங்குகதிர் ஒலியல்நீ அணிந்ததென் மாறே. (1)


Lord! Why is it that you wear the cusp
Of moon as garland a top your crest blessed
With the grace of holy feet yours  a light
Un-flickering pearly sublime despite tempests
Illumining the Devas demesne dipped in the dale
Of ruddy twirl supinely fielded divine upon
The left gradient of a Hill beside the four-faced
One's ordered columns of numinous niches.

Arunachala Siva.


10760
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 30, 2015, 08:58:22 AM »
Parana Deva Nayanar: Siva Peruman Tiru Andati:



ஒன்றுரைப்பீர் போலப் பல உரைத்திட் டோயாதே
ஒன்றுரைப்பீர் ஆயின் உறுதுணையாம் ஒன்றுரைத்துப்
பேரரவம் பூண்டு பெருந்தலையில் உண்டுழலும்
பேரரவும் பூணும் பிரான். (1)



In spelling out the especial one as if, He spells
Out the general all; tireless, He graces with
The holy pentagrammaton the one pronounced
Buttressing the hissing krait, taking alms in a crucial bowl, roars in rage, our Lord.

Arunachala Siva.

10761
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 30, 2015, 08:55:54 AM »
Kapila Deva Naaynar: Siva Peruman Tiru Irattai Mani Malai:

Verse 1:


அந்தி மதிமுகிழான் அந்தியஞ் செந்நிறத்தான்
அந்தியே போலும் அவிர்சடையான் அந்தியின்
தூங்கிருள்சேர் யாமமே போலும் சுடுநீற்றான்
வீங்கிருள்சேர் நீல மிடறு.(1)   



He wears the crescent of sun-down hour;
He is of the red splendor of that hour;
His mien is ash-worn. His neck
Is colored in deep azure.

Arunachala Siva.

10762
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 30, 2015, 08:49:50 AM »
Kapila Deva Nayanar: Mootha Nayanar Tiru Irattai Mani Malai:


திருவாக்கும் செய்கருமம் கைகூட்டும் செஞ்சொல்
பெருவாக்கும் பீடும்பெருக்கும் உருவாக்கும்
ஆதலால் வானோரும் ஆனை முகத்தானைக்
காதலால் கூப்புவர்தம் கை .

Opulence shall increase; triumph attends;
Words of import prevail; glory grows; and shall
Grant the status of ?informed-ness?. Hence
Celestial Beings even with hands folded worship in love the Elephant ? faced one.


கைக்கும் பிணியொடு கான் தலைப்படும் ஏல்வையினில்
எய்க்கும் கவலைக் கிடைந்தடைந் தேன்வெம்மை நாவளைக்கும்
பைக்கும் அரவரை யான்தந்த பாய்மத யானைபத்துத்
திக்கும் பணிநுதற் கண்திரு வாளன் திருவடியே .

When Yama nooses the loath?d life, he is cut short.
When angst cripples, warm benisons the tongue gives;
May we summer bow unto the bouncing must elephant
God, the son of the forehead-eyed lord with hooded snake adance on His waist
 

Arunachala Siva.



10763
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: November 30, 2015, 08:47:02 AM »
KallAda Deva Nayanar:  Tiruk KaNNappa Devar ThiRam:


பரிவின் தன்மை உருவுகொண் டனையவன்
போழ்வார் போர்த்த தாழகச் செருப்பினன்
குருதி புலராச் சுரிகை எஃகம்
அரையிற் கட்டிய உடைதோற் கச்சையன்
தோல்நெடும் பையில் குறுமயிர் திணித்து

வாரில் வீக்கிய வரிகைக் கட்டியன்
உழுவைக் கூனுகிர்க் கேழல்வெண் மருப்பு
மாறுபடத் தொடுத்த மாலையுத் தரியன்
நீலப் பீலி நெற்றி சூழ்ந்த
கானக் குஞ்சிக் கவடி புல்லினன்
முடுகு நாறு குடிலை யாக்கையன்
வேங்கை வென்று வாகை சூடிய
சங்கரன் றன்இனத் தலைவன் ஒங்கிய
வில்லும் அம்பும் நல்லன ஏந்தி
ஏற்றுக் கல்வனம் காற்றில் இயங்கி
கணையில் வீழ்த்துக் கருமா அறுத்து
கோலின் ஏற்றிக் கொழுந்தீக் காய்ச்சி
நாவில் வைத்த நாட்போ னகமும்
தன்தலைச் செருக்கிய தண்பளித் தாமும்
வாய்க்கல சத்து மஞ்சன நீரும்
கொண்டு கானப் பேருறை கண்ணுதல்
முடியிற் பூசை அடியால் நீக்கி
நீங்காக் குணத்துக்
கோசரிக் கன்றவன் நேசங் காட்ட
முக்கண் அப்பனுக் கொருகணில் உதிரம்

தக்கி ணத்திடை இழிதர அக்கணம்
அழுது விழுந்து தொழு தெழுந் தரற்றிப்
புன்மருந் தாற்றப் போகா தென்று
தன்னை மருந்தென்று மலர்க்கண் அப்ப
ஒழிந்தது மற்றை ஒண்திரு நயனம்
பொழிந்த கண்ணீர்க் கலுழி பொங்க
அற்ற தென்று மற்றக் கண்ணையும்
பகழித் தலையால் அகழ ஆண்டகை
ஒருகை யாலும் இருகை பிடித்து
ஒல்லை நம்புண் ஒழிந்தது பாராய்

நல்லை நல்லை எனப்பெறும்
திருவேட் டுவர்தந் திருவடி கைதொழக்
கருவேட் டுழல்வினைக் காரியங் கெடுமே.




Kannappan ?informs? Love; wears sandals dark
Covered by leather strapping; has a scabbard
Ever tinct with blood; belt of a hyde runs
Round his waist; tuft is crumpled in a leather sac
Zipped in leather-ropes tightened by his hands;
He wear a lace of tiger-claws and boars? white tusks
Strung alternately in a garland form
Blue ocellied fan tails of pea-cock
With little chanks band along
His gathered tuft up around his forehead.
Dwells he in a hut of flesh-borne stench.
Queller of Venkai Tiger is he. Heads he the clan
Of Sankaran-hunter. Wielding a tall bow
And darts unfailing, as speedy winds, he
Has combed the woods, slain the forest-beasts,
Tore the boar-flesh, roasted it on an arrow tip
Heated in flames and marked out its taste.
With that as feed, with flowers stuck to his tuft,
With mouthfuls of abhisheka waters, he hied
Unto the Lord abider in the woods; removed
The former offerings done by Sivagochariyar
By his sandal?d d-foot; to show his love,
The Triple-Eyed Civa has wept blood from off an eye;
Unable to bear that sight, he has sobbed, falling,
Whimpering, applied herbal medicaments not his.
Seeing the stopless bleeding, felt clear that his eye
Alone is the cure to the sore eye; and has
Gouged his and fixed it on for blood to stop.
Again from the other eye blood oozing, he
As has been about to gouge his other eye with a dart-tip,
Lord with his arm has held in check
His both hands and gracefully voiced:
See you not how fast mine eye has healed
Benisons to you. Kannappan has bowed
Unto the holy feet of the Lord. Despite
Such birth and pang; he has snapped
Birth-chain and got birth-free state as a boon
And attained the holy feet-shade
Of the Lord to abide ever there.

Tiruccirrambalam

Arunachala Siva.




10764
General Discussion / Re: Rough Notebook-Open Forum
« on: November 30, 2015, 07:24:07 AM »


Guru Gita in verse 129, speaks as to how the Guru goes about his job of conferring the Self Knowledge
to the disciple.

"Karuna khadga-patena chhitva pasashatkam sisoh
Samyogananda janakah sadgurusso'bhidhiyate."

He who by the sword of his compassion cuts the eight-fold fetters of the disciple and [thus] gives
birth to spontaneous bliss in him, is called the Guru.

The eightfold fetters are said to be: hatred, shame, caste [social class], [commitment to] good
culture i.e. asrama, [protecting one's] reputation i.e. maryadha, pride and egoism, [ahankara]. 
All these are snapped by Guru, to make to realize what you are. 

Once Muruganar brought a big jackfruit.  It was to give it to ashramites because that day was his
mother's annual ceremony day.  Bhagavan said:  "O, you have not left this still.  So, you have to
perform sraddha.  Where are brahmins? I am one Brahmin, [Bhagavan telling about Him!],
Ramanatha Brahmachari and Viswanathan are there.  We shall find the fourth one!"  Muruganar
shed tears and prostrated before Bhagavan!  Bhagavan, nevertheless allowed him to distribute
the jackfruit pieces to everyone on that day, lest it should go waste!

Guru is the Self.  It is Is.  One without the second.  There is nothing other than That.  It is nirguna, blemishless, nitya, suddha.  Where is compassion [karuna] coming from?  Karuna is the Self's Grace.
While the Self is one without second, you cannot separate Karuna from it, Grace from it.  It is not
only Sat, it is Chit and it is Ananda. Sat Chit Ananda. Siva is the Self and Uma is the Grace.  Grace
cannot be separated and counted as one more apart from the Self.  Grace is always feminine.
But she is concorporate with Siva.  She is Ardhanareswari.  Unnamulai and Annamalai is One
within One. Christians name their girl children as Grace.  No male is named Grace!  But she
is part of parcel of the male principle, the Purusha.

Manikkavachagar sings:  "You have come to stay in my Heart. But the Heart is oozing nectar of
Grace."  He says in Tiru Ponnoosal, the Decade of Holy Swing, a song that describes
the swing-game of girls.

Nanjamar kandathan, andatthavar nathan.... (Tiruvachakam,
Tiru Ponnoosal, Verse 4)

He is having a blue neck [due to halahala], he is the Lord of the gods, he lives in Uttarakosa Mangai, where the clouds touch the tall walls of the city, embedded with pearls and rubies.  He stays in my Heart, with the mother of graceful words; he lives in the Hearts of all his devotees, oozing the nectar of grace; he vanquishes our birth.  Let us sing his glories, O girls with bangles made of corals and conchshells, let us play the game of golden swing! 

(Source: Guru Gita - Eng. Trans. Divine Life Society, and an article in Mountain Path, April June 2009)

Arunachala Siva.             

10765



There is a verse, benedictory.  Bhagavan Ramana is like what?  He is like a large deep ocean of milk.
All the worldly activities around Him are like little waves on the ocean's shore. Aparasatchit sukavari......
He is non-moving, deep delving, calm, wave-less ocean of milk.  Ocean of Sat Chit Ananda.  Ananda is
His nature.  Chit, Self Knowledge is His Power.  He is the One, Sat, without the second.  The entire
world, people running around with all sorts of egoistic problems, challenges, doubts, fears,
unstable happiness, miseries, anger and hate --- are like waves.  Without bothering about the
waves, if one goes into the ocean, he can dive deep into that Paramananda Sagara.

Arunachala Siva.

10766
Parallelism between Scientific and Spiritual Reality:

Part II

Logical Similitude of Spiritual Reality:

Advaita offers scope for varied arguments to justify the plausibility of truth it posits at various levels.
A different argument appeals to us and works best at different times, depending on the prevailing
state of our mind. A form of arguments that is particularly potent is the analogy between spiritual
and scientific reality. It holds appeal to us due to the great faith we generally place in science in
the present age of technology.  Part I of the article traces the scientific background typically suited
to establish this analogy.

We shall now pursue our main object of study, namely the actual analogy of spiritual reality
with scientific reality in some detail.  We shall proceed topic wise mostly in the order followed
in Part I, and then briefly  touch upon a few supplementary points.

contd.,

Arunachala Siva.       

10767
The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Re: Our Bhagavan-Stories
« on: November 29, 2015, 01:33:15 PM »
The Best of Friends:

Bhagavan and Chadwick:

Part I:

He was like some absolute monarch who was embroiled in the elaborate formalities of the court.
But in Chadwick's room he put all that ceremony behind him for a while.  Here he was Sri Ramana,
stopping by like an ordinary person for a chat with His English friend Alan.  'He might pick up my
pocket-book and take everything out of it, a photograph, a membership card, and any odds
and ends it might contain, remark on each thing, and ask some question about it.  It might
have been embarrassing but luckily there was nothing questionable in the wallet. Not that Bhagavan
would have minded, for there could be nothing questionable or otherwise for Him.

Chadwick knew how to fire a gun, drive a car and ride a horse. He knew how to hail a cab, how to
check in a hotel and tip a bellboy, and even to lay a railway.  There was no end to the trivial things
that Chadwick knew, yet he also understood that Bhagavan, who lived an apparently circumscribed
life, knew something, far greater than  all the knowledge and experience Chadwick had gained from
his endless peregrinations.

During the weeks after Chadwick's arrival, their remarkable friendship blossomed. As a pioneer during
the war, Chadwick had been responsible for digging and construction. Now he got into the habit of
joining Bhagavan and Annamalai Swami on their daily tours of the Asramam building works, and no
doubt he was able to offer a few words of expert advice.  Of course, it was also another excuse to spend
more time with Sri Ramana. While the Indians had their siesta. Alan  would slip into the Old Hall and offer
to relieve Sri Ramana's attendants of his duties.The offer was usually accepted, and so Chadwick would
find himself all alone in the little room  with the spiritual colossus of the country.  Alas, Chadwick was
a very modest and rather secretive person, and will never know what passed between him and Bhagavan
at those private audiences.  But it seems safe to assume that Chadwick revealed everything about his
past which was perhaps why Bhagavan started humorously referring to him as 'Father Chadwick'.

contd.,

Arunachala Siva.                 

10768
Punarvasu VaNNam:

Today is the Punarvasu star day of the month of Kartikai.  Bhagavan was born on a punarvasu
day in the month of Margazhi. The Asramam celebrates every Punarvasu Star day with
special pujas for Sri Ramaneswara Mahalingam and they place a golden linga, on the stone
linga.  After puja and arti, there will be special lunch for visitors.

Atmanubhava (the direct experience of the Self) is not only experiencing love through mind
but also through the five senses, everywhere and at all times.  This is seeing, hearing, eating
smelling and touching love, which is all bliss.

-    Verse 62  of Guru Vachaka Kovai.

Arunachala Siva.

10769
General Discussion / Re: Laghu Vasudeva Mananam:
« on: November 29, 2015, 12:36:56 PM »
Is it not possible to know the effects of these seventeen organs with the help of the gross body itself?

In deep sleep, in swoon, and in death, the gross body is present but we do not see the activity
of these seventeen organs. In the states of waking and dream, we perceive the activity of these
seventeen organs.  From this we can infer that there is a subtle body, as distinguished from the
gross body, with the seventeen organs or functions.

contd.,

Arunachala Siva.   

10770
General Discussion / Re: Laghu Vasudeva Mananam:
« on: November 29, 2015, 12:31:27 PM »
There is no doubt concerning the gross  body, as it is visible outside to the eye. But the subtle body
cannot be seen in this way.  How then are we to know of its existence?

We can infer the existence of the subtle body from the effects caused  by the seventeen organs
that constitute the subtle body.

contd.,

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 [718] 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 ... 2904