Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 [692] 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 ... 3113
91.  The authority of the Vedas is final.  Smritis follow them and explain them with the help of accounts.
These two are the unfailing guides in the inner path of knowledge.  It goes without saying that a body is
essential for achieving prosperity of any kind.

With that as the basis aided by the light of scriptures, one must progress toward the realm of the Spirit
without getting entangled in the objects.  The firm conviction that the bounty of the Self transcends all
material wealth is the assurance for success.  Let the mind never stoop or droop to anything less and thereby
have liberation assured.

92.  The Self is ever shining of its own.  Ignorance of this causes its veiling.  The result is Jiva devoid of
knowledge and hankering after pleasures.  Removal of this veiling-causing ignorance is the sole means
to know the Self as ever present. Brahman is the space transcendence.  Its aspect of consciousness conditioned by the Jiva (body) is referred to as Atman.  This aspect by constant reflection of the source
Brahman becomes progressively illumined and one learns to see Brahmic light within and without and
attains unity.     

93.  Even with the increased responsibility the aspirant must carry on his practice with increased zeal
and joy.  Intermittent experiences supported by Guru's gracious utterances  erase the world picture
completely and the Self is revealed in all its glory.  Liberation is achieved.  Occasional disturbances
of veiling subside gradually.


Arunachala Siva.

205.  Maya is the body or attribute of God.  Ignorance is that of the soul.  Maya is subject to that Supreme
One.  But the soul is subject to the Ignorance.

206.  Maya and the Ignorance are mentioned in the sacred lore in order to account for the difference between
the soul and God.  This difference, being rooted in the Ignorance, is unreal, but it is regarded as real from the
stand-point of worldly activity. 

207.  Duality will continue to appear as real, so long as this quality of being a 'soul' does not cease by
Right Awareness of the Self.  For this reason this difference will appear as real to men, just like all other
differences here.

208.  The unreality of the three, namely the world, God and the soul, is taught as a single indivisible
truth.  It is not possible to use a hen, one half for the cooking and the other half for laying eggs.   

209.  For him who regards himself as owner of or dweller in the body and as being a 'soul', the Real
Self Himself becomes God, and he should practice devotion to Him for the sake of Deliverance.

210. He that knows the Truth of non difference by the intellect alone, but is unable to achieve experience
of the True Nature of the Real Self, must strive to attain Deliverance by devotion and self surrender to God.


Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 27, 2016, 09:36:35 AM »
Verse  22:

தேவர் பெருமான் எழுச்சிதிரு
   மணலிக் கொருநாள் எழுந்தருள
யாவ ரென்னா துடன்சேவித்
   தெல்லாக் குலத்தில் உள்ளோரும்
மேவ அன்பர் தாமுமுடன்
   சேவித் தணைந்து விண்ணவர்தம்
காவ லாளர் ஓலக்கம்
   அங்கே கண்டு களிப்புற்றார்.

During the festival, the Lord of the Devas
Graced Manali by His visit;
All devotees, without distinction of class or clan
Thronged there and Naminandi who joined them
Adored the Lord thither;
As he had the darshan of the Lord,
The Protector of the Devas, in all His splendor
Of regal festivity, he felt delighted.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 27, 2016, 09:33:49 AM »
Verse  21:

இன்ன பரிசு திருப்பணிகள்
   பலவுஞ் செய்தே ஏழுலகும்
மன்னும் பெருமைத் திருவாரூர்
   மன்னர் அடியார் வழிநிற்பார்
அன்ன வண்ணந் திருவிளையாட்
   டாடி அருள எந்நாளும்
நன்மை பெருக நமிநந்தி
   அடிகள் தொழுதார் நாம்உய்ய.

As he performed manifold acts of service,
The Lord of Tiruvaroor whose glory fills
The seven worlds, and who for ever
Is poised in the love of His devotees,
Graced the festivities as prayed by Naminandi;
The servitor adored Him;
Weal and welfare increased;
We too stand redeemed.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 27, 2016, 09:31:04 AM »
Verse 20:

வென்றி விடையார் மதிச்சடையார்
   வீதி விடங்கப் பெருமாள்தாம்
என்றுந் திருவா ரூர்ஆளும்
   இயல்பின் முறைமைத் திருவிளையாட்
டொன்றுஞ் செயலும் பங்குனிஉத்
   திரமாந் திருநாள் உயர்சிறப்பும்
நின்று விண்ணப் பஞ்செய்த
   படிசெய் தருளும் நிலைபெற்றார்.

The Lord Veethivitangka who wears the crescent
In His matted hair and rides the victorious Bull
For ever rules Tiruvaroor and performs His acts
Playful and divine at once;
Pangkuni Uttara festival too marks His glory;
Naminandi prayed to the Lord that he be
Blessed to witness these; (his prayer was heard).   

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 27, 2016, 09:28:17 AM »
Verse  19:

நாத மறைதேர் நமிநந்தி
   அடிக ளார்நற் தொண்டாகப்
பூத நாதர் புற்றிடங்கொள்
   புனிதர்க் கமுது படிமுதலாம்
நீதி வளவன் தான்வேண்டும்
   நிபந்தம் பலவும் அரியணையின்
மீது திகழ இருந்தமைத்தான்
   வேதா கமநூல் விதிவிளங்க.

As a result of the servitorship of Naminandi
Who was poised in the Vedas -- the very form of Nada --,
For providing all that is needed right from
The daily nectarean offerings and pooja,
To the Lord of all lives, the hallowed One
Enshrined at the Anti-hill,
Many endowments were made that the way
Of the Vedas and the Agamas might thrive,
By the Chozha-King who reigned
From the throne of Justice.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 27, 2016, 09:21:48 AM »
Verse  18:

பண்டு போலப் பலநாளும்
   பயிலும் பணிசெய் தவர்ஒழுகத்
தண்டி அடிக ளால்அமணர்
   கலக்கம் விளைந்து சார்வில்அமண்
குண்டர் அழிய ஏழுலகும்
   குலவும் பெருமை நிலவியதால்
அண்டர் பெருமான் தொண்டர்கழல்
   அமரர் பணியும் அணியாரூர்.

When as usual he plied himself in the acts of service
For many days, the base Samanas that were
Confounded by Dandi Adikal perished;
In "Tiruvaroor where the Devas hailed the feet
Of the Servitors of their Lord Siva,
Glory came to abide, praised by the seven worlds.   

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 27, 2016, 09:19:32 AM »
Verse 17:

வந்து வணங்கி அரனெறியார்
   மகிழுங் கோயில் வலங்கொண்டு
சிந்தை மகிழப் பணிந்தெழுந்து
   புறம்பும் உள்ளுந் திருப்பணிகள்
முந்த முயன்று பகலெல்லாம்
   முறையே செய்து மறையவனார்
அந்தி அமையத் தரியவிளக்
   கெங்கும் ஏற்றி அடிபணிவார்.

Arriving thither he adored Him;
He went round the temple of Ara-Neri
Where the Lord abides in joy;
Delighted he prostrated before the Lord,
Rose up and duly performed all service
Within and without the temple during the day;
When it was evening, he lit the lamps everywhere
And adored the feet of the Lord.   

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 27, 2016, 09:17:21 AM »
Verse  16:

இரவு சென்று தம்பதியில்
   எய்தி மனைபுக் கென்றும்போல்
விரவி நியமத் தொழில்முறையே
   விமலர் தம்மை அருச்சித்துப்
பரவி அமுது செய்தருளிப்
   பள்ளி கொண்டு புலர்காலை
அரவம் அணிவார் பூசையமைத்
   தாரூர் நகரின் மீண்டணைந்தார்.

He returned home that night and duly
Performed the pooja for the Pure One as usual;
Then he ate his meal and went to bed;
He woke up at day-break and duly performed
The pooja for the Lord whose jewels are snakes,
And then left for Tiruvaroor.   

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 27, 2016, 09:15:14 AM »
Verse  15:

நிறையும் பரிசு திருவிளக்கு
   விடியும் அளவும் நின்றெரியக்
குறையுந் தகளி களுக்கெல்லாம்
    கொள்ள வேண்டும் நீர்வார்த்து
மறையின் பொருளை அர்ச்சிக்கும்
    மனையின் நியதி வழுவாமல்
உறையும் பதியின் அவ்விரவே
   அணைவார் பணிவுற் றொருப்பட்டார்.

To keep all the beauteous lamps burning till dawn
He would duly pour water into the bowls of lamps
That began to dry up.
Then to adore the Lord -- the true import of the Vedas --,
In his house, as was his wont, from which
He would never once swerve,
He took leave of the Lord of Ara-Neri
And left for his town that very night.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 27, 2016, 09:13:09 AM »
Verse  14:

சோதி விளக்கொன் றேற்றுதலும்
   சுடர்விட் டெழுந்த ததுநோக்கி
ஆதி முதல்வர் அரனெறியார்
   கோயில் அடைய விளக்கேற்றி
ஏதம் நினைந்த அருகந்தர்
   எதிரே முதிருங் களிப்பினுடன்
நாதர் அருளால் திருவிளக்கு
   நீரால் எரித்தார் நாடறிய.

When he lit a lamp, it blazed up in splendor;
Beholding this, he lit all the lamps in the temple
Of the Primal God, the Lord of Ara-Neri.
In the presence of the Samanas who for ever
Brooded evil and spoke blasphemously,
In great joy he lit the lamps by the Lord?s grace.
He caused them to burn with water
And the whole country witnessed this.

Arunachala Siva.

General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: May 27, 2016, 09:11:01 AM »
Verse  13:

சென்னி மிசைநீர் தரித்தபிரான்
   அருளே சிந்தை செய்தெழுவார்
நன்னீர்ப் பொய்கை நடுப்புக்கு
   நாதர் நாமம் நவின்றேத்தி
அந்நீர் முகந்து கொண்டேறி
   அப்பர் கோயில் அடைந்தகலுள்
முந்நீர் உலகம் அதிசயிப்ப
   முறுக்குந் திரிமேல் நீர்வார்த்தார்.

Thinking on the grace of the Lord in whose crest
The Ganga flows, he rose up,
Entered the tank of goodly water
Came to its very center, chanted the Lord?s name,
Took water by dipping, reached the temple,
Poured over the twisted wicks and into the lamp-bowls
The water, to the wonderment
Of the men of this sea-girt earth

Arunachala Siva.


K.R.K. Murthy further writes:-

An old woman bent double with age used to go round and round
Bhagavan's Hall and finally go near Bhagavan's seat and loudly
sing songs composed extempore by her.  Her spontaneous compositions used to pour forth effortlessly from her extremely
devoted heart. She was not a learned lady.  There might be some
grammatical mistakes and errors in rhyme, rhythm etc., She used
to thus sing her prayers daily for obtaining the grace of Bhagavan.

One day,  Bhagavan smilingly remarked that her songs seemed to
be much better than those of her son.  Her son was a scholar and
from an ordinary point of view of view, the scholar's compositions
ought to be superior but for Bhagavan, those arising from the
bottom of the heart with great devotion and emotion are more
pleasing.  Are not the standards of judgement different?

Whenever Bhagavan's physical body appeared to suffer from some
ailment, some devotees used to prescribe medicines for relief,
forgetting that Bhagavan Himself was Vaidyanatha (Lord of
the Universal medical care) who can cure all ills if he so willed.
Bhagavan used to take or apply the medicines just for the satisfaction of
 the devotees who prescribed the same and not
curing Himself.  He never wanted to wound the feelings of even
the humblest of devotees and He used to accept the medicines,
though there was no necessity for any of them as far as He was
concerned.   Though the act is the same, the object is different.

One lady devotee was one day expressing to Bhagavan that she had
come that day, from a long distance.  Bhagavan suddenly remarked:
"You did not come.  The train brought you here."  The other side of the picture is more real to Bhagavan.  She did not come there perhaps by her individual exertion but she was brought by Bhagavan's

(Source:  Arunachala's Ramana, Boundless Ocean of Grace,
Volume 6. Sri Ramanasramam, Tiruvannamalai.)

Arunachala Siva. 


In his Ramana reminiscences, K.R.K. Murthy writes:

With a view to record Bhagavan's voice and preserve the same
for posterity, someone raised a discussion on the sound recording
machines, in the presence of Bhagavan.

Bhagavan agreed with what they said, regarding this wonderful
machine.  Seeing that Bhagavan was very favourably disposed
towards the same, they wanted to pursue the matter further
and fix up a date for recording Bhagavan's voice.  At that moment,
Bhagavan Ramana replied:  "My real voice is Silence.  How can
you record that?"  In this connection, He narrated the story of the
saint Thandavarayar*, who by his dynamic silence stilled the minds
of several people, for three full days.

(* Thandavarayar is a Tamizh saint-poet who lived about 500 years
back in Nannilam, Thanjavur District, Tamizh Nadu.  His original
Tamizh advaitic classic Kaivalya Navaneetam, is quite famous, and
has been translated into German and English by Dr. Charles Graul
DD of the Leipzig Lutheran Mission.  Thandavarayar's disciple composed
a poem called Bharani in Tamizh.  The friends of the
disciple asked him:  "How can you write a Bharani on your saint-guru, since
Bharani is normally written only towards a King who had killed 1000 elephants in a war?"

The disciple said: "You all come and see my Guru, then only you will understand.
The friends came to see guru Thandavarayar.  The Guru was in utter silence, with a
vacant gaze.  No one could open their mouths.  Soon, more and more people came
and sat before Thandavarayar.  The number exceeded even one thousand.  They all kept
quiet inundated by the Silence of the guru.  It happened for three days.  On the fourth day
the guru said:  "You must all be very hungry.  Go and eat something!")

(Source:  Arunachala's Ramana, Boundless Ocean of Grace,
Volume 6.  Sri Ramanasramam, Tiruvannamalai.)

Arunachala Siva.

Verse  2 (6):

வாழ்த்துவதும் வானவர்கள் தாம்வாழ்வான்
தாழ்த்துவதும் தாம்உயர்ந்து தம்மைஎல்லாந்
சூழ்த்துமது கரமுரலுந் தாரோயை
பாழ்த்தபிறப் பறுத்திடுவான் யானும்உன்னைப்

O God around whose garlands chafers bombinate !
The celestial beings bless You that they may flourish;
They cause their minds to pay obeisance To you that they may grow lofty and all others may adore them;
I too ? the cur ?like servitor -,
adore You That You may deign to end my wasted birth.

Arunachala Siva.

Pages: 1 ... 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 [692] 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 ... 3113