Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 [673] 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 ... 2903
10081
General Discussion / Re: The Law of Karma:
« on: January 02, 2016, 10:29:13 AM »
The universe is composed of consciousness of which the material world is a compelling facade.  Matter
responds to the power of our thoughts.  Our will (iccha) directs energy.  If we are to walk the path
Bhagavan shows us, it requires steely determination and commitment.  The deeper our dedication,
the more energy there is that influences our destiny.  And the greater consequently, will be the impact
on material events.  For no action we initiate is an isolated occurrence.  It summons a reply from the
universal ground of energy which corresponds precisely to the dynamism of the energy behind our
original thought.

The thread which binds action and reaction in our existence is what we term the ego, or ahankara.
By definition ahankara means the concept of individuality.  The consciousness of the ahankara ensures
that a person's actions will entail personal consequences, whether sooner or later is according to the
vigour of the energy involved. 

It is imperative that we are aware of our intentions, our thoughts and emotions. We should appraise
carefully the reply of Swami Yogananda Paramhansa to the following comment:  'It seems unfair',
a disciple lamented, 'that we should be punished for mistakes that we made unintentionally, without
realizing they were wrong.'

'Ignorance',  replied the Master, 'does not alter the law. If a person drives his car absently-minded
into a tree, his resulting injuries won't be fewer because he was absent minded.

'You must learn to adapt your actions to the law. As Sri Yukteswarji remarked once to me, 'The cosmos
would  be fairly chaotic if its laws could not operate without the sanction of human belief.'

contd.,

Arunachala Siva.             

10082
General Discussion / Re: Bhagavan is everywhere.
« on: January 02, 2016, 10:15:25 AM »
It is 'automatic divine action' which happens because we are receptive.  For a moment we are in tune
with this stillness and are not identified with any thought or feeling.  There is no sense of opposition
or separateness.  There is no desire, no fear.  This simple step is the beginning.

We slowly come to understand that Bhagavan is not bound by time or space nor our concepts as to
who 'He' is.  Once that indelible revelation is given to us through an unmistakable encounter at the
Samadhi, or a dream, or an instant of recognition when we see His photograph or a sentence in His
teachings, we are joined to His Name.  We begin to realize that Bhagavan is everywhere and wherever
any of us gather in His Name, He is there; wherever any of us prays to Him, He is there; whenever
any one contemplates Him, He is there. For each one of us, we only need to remember Him any time
and in any place, He is always there.

We may not always be aware of Bhagavan but Bhagavan is certainly aware of us.

concluded.

Arunachala Siva.             

10083
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 02, 2016, 08:39:45 AM »
Verse 170:

நிறைகுடந் தூபம் தீபம்
   நெருங்குபா லிகைக ளேந்தி
நறைமல ரறுகு சுண்ணம்
   நறும்பொரி பலவும் வீசி
உறைமலி கலவைச் சாந்தின்
   உறுபுனல் தெளித்து வீதி
மறையவர் மடவார் வள்ளல்
   மணமெதிர் கொள்ள வந்தார்.


Brahmins and housewives came with
Poorna-Kumbhas, censers breathing incense
And Palikais galore; they strewed honeyed flowers,
Aruku-grass, gold dust and puffed rice on their way
And sprinkled rose water scented with sandal powder;
Thus they welcomed the wedding party.   

Arunachala Siva.

10084
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 02, 2016, 08:37:16 AM »
Verse 169:



நெருங்குதூ ரியங்கள் ஏங்க
   நிரைத்தசா மரைகள் ஓங்கப்
பெருங்குடை மிடைந்து செல்லப்
   பிணங்குபூங் கொடிக ளாட
அருங்கடி மணம்வந் தெய்த
   அன்றுதொட்டு என்றும் அன்பில்
வருங்குல மறையோர் புத்தூர்
   மணம்வந்த புத்தூ ராமால்.



Many a musical instrument, one vying with the other,
Was played; chamaras were wafted in serried order;
Parasols were held lifted; many beauteous banners
Wafted in the wind in close rivalry;
Thus the wedding party arrived at Putthoor;
From that day Siva-Brahmins hail it
With the name, "Manam-vanta-Putthoor."   


Arunachala Siva.

10085
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 02, 2016, 08:35:21 AM »
Verse 168:



அருங்கடி எழுந்த போழ்தின்
   ஆர்த்தவெள் வளைக ளாலும்
இருங்குழை மகரத் தாலும்
   இலங்கொளி மணிக ளாலும்
நெருங்கிய பீலிச் சோலை
   நீலநீர்த் தரங்கத் தாலுங்
கருங்கடல் கிளர்ந்த தென்னக்
   காட்சியிற் பொலிந்த தன்றே.



It looked as though the black main was afoot
As, when the wedding-guests marched onward
White bangles of shells jingled,
Fish-like ear-pendants dangled,
Gems from jewels, in effulgence, blazed
And peacock feathers blue waved from crests.

Arunachala Siva.

10086
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 02, 2016, 08:32:26 AM »
Verse 167:


மங்கல கீத நாத
   மறையவர் குழாங்க ளோடு
தொங்கலும் விரையுஞ் சூழ்ந்த
   மைந்தருந் துவன்றிச் சூதும்
பங்கய முகையுஞ் சாய்த்துப்
    பணைத்தெழுந் தணியின் மிக்க
குங்கும முலையி னாரும்
   பரந்தெழு கொள்கைத் தாகி.


With the assemblages of Brahmins hymning the holy Vedas,
Men  perfumed, garlanded and decked in gold --,
And women whose swelling kumkum-dyed breasts
That excelled lotus-buds and dice --,
Proceeded in all jubilee.


Arunachala Siva.


10087
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 02, 2016, 08:30:37 AM »
Verse 166:



இயம்பல துவைப்ப எங்கும்
    ஏத்தொலி எடுப்ப மாதர்
நயந்துபல் லாண்டு போற்ற
    நான்மறை ஒலியின் ஓங்க
வியந்துபார் விரும்ப வந்து
   விரவினர்க் கின்பஞ் செய்தே
உயர்ந்தவா கனயா னங்கள்
   மிசைக்கொண்டார் உழைய ரானார் .


Musical instruments resounded; words of praise
Filled the air; auspicious women showered blessings;
The Vedas were chanted; beholders were struck with wonder;
In delight gathered many; thus, even thus, the kith and kin
Mounted their vehicles palanquins befitting them.   


Arunachala Siva.

10088
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 02, 2016, 08:28:43 AM »
Verse 165:



மன்னவர் திருவுந் தங்கள்
   வைதிகத் திருவும் பொங்க
நன்னகர் விழவு கொள்ள
   நம்பியா ரூரர் நாதன்
தன்னடி மனத்துள் கொண்டு
   தகுந்திரு நீறு சாத்திப்
பொன்னணி மணியார் யோகப்
   புரவிமேற் கொண்டு போந்தார்.


The princely Brahmin-lad, splendorous to behold,
Invoked in his mind the divine feet of the Lord
And wore the sacred ash -- the holy of holies.
The goodly town wore a festive appearance;
Through this he fared forth, mounted
On a stately steed decked in gold.   


Arunachala Siva.
 

10089
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 02, 2016, 08:26:15 AM »
Verse 164:



தூமலர்ப் பிணையல் மாலை
   துணரிணர்க் கண்ணி கோதை
தாமமென் றினைய வேறு
   தகுதியால் அமையச் சாத்தி
மாமணி யணிந்த தூய
   வளரொளி இருள்கால் சீக்கும்
நாமநீள் கலன்கள் சாத்தி
   நன்மணக் கோலங் கொண்டான்.


Various garlands woven with flawless flowers
He wore; with jewels and chains of gold and gems bright
He was decked; their luster could chase murk away;
Thus he blazed with splendor for the wedding ceremony.


Arunachala Siva.

10090
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 02, 2016, 08:23:57 AM »
Verse 163:



தூநறும் பசுங்கர்ப் பூரச்
   சுண்ணத்தால் வண்ணப் போதில்
ஆனதண் பனிநீர் கூட்டி
   யமைத்தசந் தனச்சே றாட்டி
மான்மதச் சாந்து தோய்ந்த
   மங்கலக் கலவை சாத்திப்
பான்மறை முந்நூல் மின்னப்
   பவித்திரஞ் சிறந்த கையான்.


Gold-dust tinct with odoriferous camphor
Was dissolved in flowery dew; the sandal-paste
Thus concocted and the perfumed powder mixed with musk
Were applied on his frame; he then wore
The sacred thread on his chest and the pavitra
On the annular, ritualistically.   


Arunachala Siva.

10091
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 02, 2016, 08:22:03 AM »
Verse 162:


அகில்விரைத் தூப மேய்ந்த
   அணிகொள்பட் டாடை சாத்தி
முகில்நுழை மதியம் போலக்
   கைவலான் முன்கை சூழ்ந்த
துகில்கொடு குஞ்சி ஈரம்
   புலர்த்தித்தன் தூய செங்கை
உகிர்நுதி முறையில் போக்கி
   ஒளிர்நறுஞ் சிகழி ஆர்த்தான்.


He was then dressed in silken vestments
Perfumed with the smoke of eagle-wood;
An expert attendant plied a white towel
Through his tuft of hair and gently dried it;
It looked like the passing of the moon into the clouds;
With his clean finger-nails, the attendant
Untangled the twists in his tuft.

Arunachala Siva.

10092
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: January 02, 2016, 08:20:07 AM »
Verse 161:


வாசநெய் யூட்டி மிக்க
   மலர்விரை யடுத்த தூநீர்ப்
பாசனத் தமைந்த பாங்கர்ப்
   பருமணிப் பைம்பொன் திண்கால்
ஆசனத் தணிநீ ராட்டி
   அரிசனஞ் சாத்தி யன்பால்
ஈசனுக் கினியான் மேனி
   எழில்பெற விளக்கி னார்கள்.


Perfumed oil was applied to his locks of hair;
The bathing vessels were filled with scented water
Into which were strewn fragrant flowers;
He was then seated on a seat wrought of gold
And was elaborately bathed by the attendants;
This done, they applied on the person of him
Who is dear to the Lord, perfume and powder.
Thus they made him glow with a greater beauty.   


Arunachala Siva.

10093
Verse 16:



முன்னிக் கடலைச் சுருக்கி யெழுந்துடையாள்
    என்னத் திகழ்ந்தெம்மை ஆளுடையாள் இட்டிடையின்
மின்னிப் பொலிந்தெம் பிராட்டி திருவடிமேற்
    பொன்னஞ் சிலம்பிற் சிலம்பித் திருப்புருவம்
என்னச் சிலைகுலவி நந்தம்மை ஆளுடையாள்
    தன்னிற் பிரிவிலா எங்கோமான் அன்பர்க்கு
முன்னி அவணமக்கு முன்சுரக்கும் இன்னருளே
    என்னப் பொழியாய் மழையேலோ ரெம்பாவாய்.


O Cloud,
first suck the water of this sea,
rise up And turn blue like the hue of Her divine frame ? The Mother who has us as Her servitors.
Lo,
flash Like Her willowy and fulgurant waist and resound Like the auric anklets of our Magna Mater;
form a rain-bow like unto Her divine brow.
He is inseparable from that Goddess who owns us as Her Slaves;
on His devotees and on us,
the lasses,
Her holy Bosom pours in spontaneous celerity sweet grace.
May you too cause such down-pour,
Empaavaai !


Arunachala Siva.


10094



W.E. Channing who was a close friend of Thoreau and his first biographer, commented after his
death that, "No man had a better unfinished life."  For what are we to make of a man with great
talents who apparently loafed his way through life?  One of the most memorable statements of Thoreau concerned this very issue, "If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because,
he hears a different drummer. Let his step to the music which he hears, however measured or far away."  [Thoreau's Walden].

Here was a person who in the face of social and peer pressure resolutely 'listened to his inner call' and
fulfilled his 'swadharma', not as someone who visibly accomplished something in the world, but one who walked on the woods and observed the beauty and precision of nature.  "I went to the words because
I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what
it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived."  His insights
and lucid descriptions have inspired generations of writers too numerous to list here.

Thoreau's example challenges us to ask what then does it mean to lead a fulfilled life in which all one's
virtues and skills are exercised to the limit of human possibility?  Is it in the accumulation of wealth, social power and respect by one's peers?  Is it in doing good deeds and helping the less fortunate?


So the question here is why so much as how.  How can we lead a simpler life in this day and age with its superfluity of impressions, desires and fears brutally shoved into our faces by inane electronic equipment
in our homes as well as at work?  We do have a choice and it is not necessarily a radical one of
renouncing the world and living in association with an ashram or similar institution.  Our daily life is
composed of small choices over which we have some degree of control.

We do have choice whether or not to switch on a television, we have a choice and can say no when
offered the latest gadget which will make us the envy of our friends.  Even in situations,
where we have no manoeuvre, we still have a choice whether to indulge in despair or anger, or
remain calm.

(Source: As indicated in Part 1 of the Power of the Presence.)

Arunachala Siva. 

10095



The question we need to ask is: what is the most important thing that we need to do with our lives?
Leave aside the duties of supporting and raising a family.  Leave aside the necessity of earning a living.
The most important duty we have to ourselves is to be true to our nature, our "swadharma",
and this at whatever the cost for who does not agree with Thoreau's observation that, "Most men
lead lives of quiet desperation and go to the grave with the song still in them."

Bhagavan Ramana did not encourage people to renounce the world.  He advised dispassion and
questioning of the assumptions we automatically make ourselves and others.  We lead for the
most part a mechanical existence whether we are aware of it or not.  We take our opinions from
newspapers and TV news channels.  What Bhagavan Ramana advised was discrimination
between what is eternal and what is ephemeral.

We should be wary of an easy escape by thinking that we can do nothing.  Thoreau said:
"As if you could kill time, without injuring eternity!"  Time is precious.  Bhagavan's daily routine
was fixed by the clock.  He would go for days without speaking and yet the Asramam would be
unaffected because there was a discipline and purpose to each activity, which gave the day
momentum and meaning.  In the midst of activity Bhagavan sat in silence and moved as if alone.
There was a solitude to Him which was impervious to the round of events.  He was the Sun
around which the devotees spent their days and thoughts. His constant and unfathomable abidance
in, for want of a better word, what we call the Self, was a source of joy and awe for those who were
open to its manifestation.  The few words He spoke, the small amount of literature He wrote, were all cherished for nothing was wasted.  Each word was meant, each gesture had significance.

One wonders what Thoreau would have made of an encounter with Bhagavan.  One imagines
Thoreau would have found in Bhagavan the answer to his search for meaning and in a face to face
encounter words would have been discarded.  For Thoreau wrote: "Could there a greater miracle
take place than for us to look through each other's eyes for an instant?"

During his last years, Thoreau suffered from incurable tuberculosis, and slowly faded away over
a number of years. But he was writing articles for journals even in bed as an invalid.  When his aunt asked him: "Whether he had made peace with God", Thoreau replied:  "I did not know we had ever quarreled!"

Among his last dying words were:  "Now comes good sailing!"

Let us leave Thoreau the final word:  "It is not what you look at, that matters, it is what you see."

(Source: As indicated in Part 1 of the Power of the Presence.)

Arunachala Siva. 

Pages: 1 ... 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 [673] 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 ... 2903