Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Subramanian.R

Pages: 1 ... 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 [670] 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 ... 2945
10036
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 06, 2016, 08:45:24 AM »
Verse  29:


பணியும் அன்பரை நோக்கிஅப் பரம்பொரு ளானார்
தணியும் உள்ளத்த ராயினர் போன்றுநீர் தந்த
மணியும் பொன்னும்நல் லாடையும் மற்றுமென் செய்ய
அணியுங் கோவணம் நேர்தர அமையும்என் றருள.

Addressing the devotee who thus paid obeisance,
He who is the Supreme Ens, as if mollified, said:
"Of what avail are your gems, gold, goodly garments
And the like to me" It'll suffice if you give
A kovanam equivalent to Mine.?

Arunachala Siva.


10037
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 06, 2016, 08:43:00 AM »
Verse  28:


செயத்த கும்பணி செய்வன்இக் கோவண மன்றி
நயத்த குந்தன நல்லபட் டாடைகள் மணிகள்
உயர்த்த கோடிகொண் டருளும்என் றுடம்பினி லடங்காப்
பயத்தொ டுங்குலைந் தடிமிசைப் பலமுறை பணிந்தார்.


"Bid me do that which you deem fit;
Demand not the kovanam, but be pleased
To accept in millions delectable silken garments
And gems -- all of the first order." Thus he.
He was gripped by fear which shook him to the roots
And which his body could not contain.
He fell on earth and prostrated before Him
Times without number.   

Arunachala Siva.

10038
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 06, 2016, 08:40:23 AM »
Verse  27:


மறிக ரந்துதண் டேந்திய மறையவர் வெகுளப்
பொறிக லங்கிய உணர்வின ராய்முகம் புலர்ந்து
சிறிய என்பெரும் பிழைபொறுத் தருள்செய்வீர் அடியேன்
அறிய வந்ததொன் றன்றென அடிபணிந் தயர்வார்.


When the Brahmin who had concealed the fawn
On His hand and held a staff in its place
Raged thus, with his senses undone and face wilting
He said: "Be pleased to forgive the great sin of this
Little one; I have no knowledge of the happening."
Then he fell at His feet and grieved sore.   

Arunachala Siva.

10039
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 06, 2016, 08:38:23 AM »
Verse  26:


நல்ல கோவணங் கொடுப்பன்என் றுலகின்மேல் நாளும்
சொல்லு வித்ததென் கோவணங் கொள்வது துணிந்தோ
ஒல்லை ஈங்குறு வாணிபம் அழகிதே உமக்கென்
றெல்லை யில்லவ னெரிதுள்ளி னாலென வெகுண்டான்.


Was it to filch my kovanam without any qualms
Of conscience that you made the world believe
In your gifts of kovanam all these days?
Beauteous is your way of business and swift too!?
Thus raged the Infinite One from whose eyes
Sparks of fire sputtered.

Arunachala Siva.

10040
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 06, 2016, 08:35:52 AM »
Verse  25:


நின்ற வேதியர் வெகுண்டமர் நீதியார் நிலைமை
நன்று சாலவும் நாளிடை கழிந்ததும் அன்றால்
இன்று நான்வைத்த கோவணங் கொண்டதற் கெதிர்வே
றொன்று கொள்கென உரைப்பதே நீரென உரையா.

The Brahmin grew wroth and said:
"Nobly-spoken, oh Amar-Niti! Not much time
Had passed; the kovanam that I gave you this day
You have appropriated; is it becoming of you
To tell me to accept a substitute?"   


Arunachala Siva.


10041
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 06, 2016, 08:33:22 AM »
Verse 24:

வேறு நல்லதோர் கோவணம் விரும்பிமுன் கொணர்ந்தேன்
கீறு கோவண மன்றுநெய் தமைத்தது கிளர்கொள்
நீறு சாத்திய நெற்றியீர் மற்றது களைந்து
மாறு சாத்தியென் பிழைபொறுப் பீரென வணங்க.


I have in love secured for your use
A different but an exceedingly good kovanam;
It is not a kovanam torn from a bigger cloth;
It was woven as such. O great one in whose
Forehead dazzle stripes of the Holy Ash,
Be pleased to wear it removing your wet one.
Be pleased to forgive me.? Thus he spake, and bowed.


Arunachala Siva.



10042
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 06, 2016, 08:28:13 AM »
Verse 23:


அத்தர் முன்புசென் றடிகள்நீர் தந்தகோ வணத்தை
வைத்தி டத்துநான் கண்டிலேன் மற்றுமோ ரிடத்தில்
உய்த்தொ ளித்தனர் இல்லைஅஃ தொழிந்தவா றறியேன்
இத்த கைத்தவே றதிசயங் கண்டிலே னென்று.


He came before Him, the Father, and said: ?O great one!
I canst not find the kovanam you gave me
In the place where I kept it safe; none there is
Who could have concealed it in a different place.
I do not know how it disappeared; a marvel
Like unto this I have never witnessed.   


Arunachala Siva.

10043
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 06, 2016, 08:26:00 AM »
Verse 22:


மனைவி யாரொடு மன்னிய கிளைஞரும் தாமும்
இனைய தொன்றுவந் தெய்திய தெனஇடர் கூர்ந்து
நினைவ தொன்றிலர் வருந்தினர் நிற்கவு மாட்டார்
புனைய வேறொரு கோவணங் கொடுபுறப் பட்டார் .


With his wife and circling kin, he grieved,
That it had happened even thus; he could think of
Nothing else; he grieved sore; he could not stand
There either; for His use he took with him
Another kovanam and came out.   

Arunachala Siva.

 

10044
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 06, 2016, 08:23:30 AM »
Verse  21:


பொங்கு வெண்கிழிக் கோவணம் போயின நெறிமேல்
சங்கை யின்றியே தப்பின தென்றுதஞ் சரக்கில்
எங்கும் நாடியும் கண்டிலர் என்செய்வார் நின்றார்
அங்கண் வேதியர் பெருந்தொடக் கினில்அகப் பட்டார்.


"The dazzling kovanam white has grown wings
And has, sure, escaped from me." He thought thus.
He searched for it amidst all his merchandise
But in vain; what could he do? He stood dazed.
Lo, he was caught in the great gin of the gracious One.   

Arunachala Siva.

10045
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 06, 2016, 08:20:51 AM »
Verse 20:



ஐயர் கைதவம் அறிவுறா தவர்கடி தணுகி
எய்தி நோக்குறக் கோவணம் இருந்தவே றிடத்தின்
மையில் சிந்தையர் கண்டிலர் வைத்தகோ வணமுன்
செய்த தென்னென்று திகைத்தனர் தேடுவா ரானார்.


On account of his ignorance of the deception
Played by the Great One, the devotee hastened inside;
When he looked for it in the guarded place
The flawless one could not find it there.
"What did the kovanam do?" he thought;
Utterly bewildered, he searched for it.   

Arunachala Siva.

10046
General topics / Re: Tevaram - Some select verses.
« on: February 06, 2016, 08:18:21 AM »
Verse 19:


தொண்டர் அன்பெனுந் தூயநீ ராடுதல் வேண்டி
மண்டு தண்புனல் மூழ்கிய ஈரத்தை மாற்றத்
தண்டின் மேலதும் ஈரம்நான் தந்தகோ வணத்தைக்
கொண்டு வாரும்என் றுரைத்தனர் கோவணக் கள்வர்.


The Lord desiring to bathe in the pure flood
Of the devotee?s love, addressed him thus:
"Our kovanam is wet from the bath in the cool flood;   
The one on the staff is also wet; I must have
A change of dress; give to me the kovanam
I gave thee." Thus spake the Kovanam-Filcher.

Arunachala Siva.


10047
The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Re: Our Bhagavan-Stories
« on: February 06, 2016, 06:58:55 AM »

To jump into the river to help a drowning man, which is done instantaneously, is the pure karma yoga.
"I shall try to help him. But his survival is in God's hands."  is pure nishkamya karma.
Once Bhagavan Ramana was walking on the Hill.  A shepherd came and asked for his missing stick.
Bhagavan took out a fallen branch of a tree, cut it with His pen-knife suitably, polished it with some
herbal leaves and gave that nice stick, to the shepherd.

It is not the job of a Jnani to build schools, hospitals and run cookery classes for housewives. 
This is what most of today's "Jnanis" are doing.  Bhagavan never approved of any of these things.
He said:  "You reform yourself first and then do the reforms outside, if need be."  The need would
not arise, because for a Jnani there is no one else.  But individual help towards people in distress,
Bhagavan always did. 

Arunachala Siva.

10048
The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Re: Our Bhagavan-Stories
« on: February 06, 2016, 06:55:53 AM »



The Hill is quite mystical.  Suzanne heard Sama Veda being chanted
when she was staying alone in Virupaksha Cave one night. The attendants
have heard the sounds of the wooden footwear of the walking Siddhas
at night, when they had accompanied Bhagavan at nights.

Arunachala Siva.

10049
The teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi / Re: Our Bhagavan-Stories
« on: February 06, 2016, 06:54:35 AM »

I have not seen Bhagavan in body, since I was born after He attained Maha Nirvana. 
Should one get mantra only when He comes with body?  How did Walter Kiers work out
his realization?  How did Swami Ramanagiri work out his deliverance?  They were guided
in their own countries and for Swami Ramanagiri, He directed him from Almora to Tiruvanmiyur,
(near Chennai) and from there to Tiruvannamalai and He further asked him to go to a village near
Madurai, I think, it is Vadipatti.  His Samadhi is there in Vadipatti.

There are Westerners who came to Tiruvannamalai after Maha Samadhi and are still staying there.
E.g. Lucy Ma's daughter.

Arunachala Siva. 

10050
General Discussion / The Heart of Vedanta - John Grimes:
« on: February 05, 2016, 01:56:11 PM »
The heart of Vedanta is the nature of Brahman.  The Brahmasutras, which string together the central
concepts of the Upanishads, begin:  'Ahato brahma jijnasa', 'Now therefore, the inquiry into Brahman.'
(Brahmasutras 1.1.1.).  This inquiry is not only intellectual, but is also practical.  The trend of Advaitic
thought revolves around the theme, 'Atman is Brahman'.

Its approach to self inquiry. Its concern is for individuals, here and now.  Its goal is that which is
eternally present, immediate, and accessible.

To reveal the Self is the ultimate quest of Advaita.  This experience, Advaita claims, is within universal
reach although the same method does not suit everyone. Thus it is not really theory that Advaita
advocates, as much as experience. As S. Mayeda has said, 'Philosophy is not his (Sankaras's) aim
but is rather a vital weapon with which to fulfill this aim, which is to rescue people out of their transmigratory
existence.'  (Upadesa Sahasri 11-12).  Advaita means the truth of 'non duality'.  The prefix 'a' equates
with 'non' and applies not only to duality but also to 'isms' and 'system of thought'.  The goal of Advaita
is not so much to know about' the Self, as it is to 'personally experience' the Self.

contd.,

Arunachala Siva.               

Pages: 1 ... 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 [670] 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 ... 2945